¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary)(1906)Àº À̸§ ±×´ë·Î ¡®¾Ç¸¶°¡ »çÀüÀ» ÁýÇÊÇϸé, ÀÌ·± ½ÄÀÌ°Ú±¸³ª!¡¯Çϸç ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â »çÀüÀÇ Çü½ÄÀ» ºô¸° dzÀÚÁýÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö ÀÛ°¡ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)¿¡°Ô ¾²¶ó¸° ºñ¾î½º(Bitter Bierce)¶õ º°ÄªÀÌ ºÙ¾ú´ÂÁö ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ÀÛÇ°ÀÌÀÚ ±×ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛÀ¸·Î ±¹³»¿¡µµ ¹ø¿ª Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. 1867³âºÎÅÍ The Town Crier³ª Prattle µî ½Å¹®°ú ÀâÁö¿¡ ¿¬ÀçÇÑ Â©¸·ÇÑ ´Ü¹®ÀÌ¿´À¸³ª, ¿¬Àç°¡ Áö¼ÓµÇ´Â 30¿© ³â°£ ²ÙÁØÈ÷ Àα⸦ ²ø¸ç ¾Æ·ùÀÛÀÌ ´Ã¾î³ªÀÚ 1906³â ³Ã¼ÒÀÇ ´Ü¾îÀå(The Cynic's Word Book) ´ÜÇົÀ¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ³î¶ø°Ôµµ ±×ÀÇ ¾Æ·ùÀÛÀÌ ÀÌ¹Ì ³Ã¼ÒÀÇ »çÀü(The Cynic's Dictionary)À̶õ Á¦¸ñÀ¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¿øÀÛÀÚ°¡ »çÀü(Dictionary)À» ´Ü¾îÀå(Word Book)À¸·Î ¹Ù²Û °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌÈÄ °³Á¤À» °ÅµìÇϸç ÇöÀçÀÇ ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary)(1906)À¸·Î ¸í¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù.¹Ì±¹ Çõ¸í ¾çõ³â ÇàÁ¤ºÎ(American Revolution Bicentennial Administration)°¡ ¼±Á¤ÇÑ ¹Ì±¹ ¹®ÇÐÀÇ 100´ë °ÉÀÛ(The 100 Greatest Masterpieces of American Literature) Áß Çϳª·Î, ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ´©¸®¸ç dzÀÚ¹®ÇÐÀÇ ÀüÇü(one of the greatest in all of world literature)À¸·Î Æø¹ßÀûÀÎ Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce) ¿ÜÀÇ ´Ù¸¥ ÀÛ°¡µµ ÀڽŸ¸ÀÇ ÁÖÁ¦¸¦ ¡®»çÀüÀÇ Çü½ÄÀ» ºô·Á¡¯ ÁýÇÊÇÑ »ç·Ê°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
Debt is an ingenious substitute for the chain and whip of the slavedriver. ºúÀº ³ë¿¹Á¦µµ·Î¼ÀÇ ¼è»ç½½°ú äÂïÀÇ ±â¹ßÇÑ ´ë¿ëÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890) : ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛÀ¸·Î ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary)(1906)ÀÌ °¡Àå À¯¸íÇϸç, ±× µÚ¸¦ µû¸£´Â °ÉÀÛ ´ÜÆíÀ¸·Î ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890)ÀÌ °Å·ÐµË´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¹Ì±¹ ³²ºÏ ÀüÀï(American Civil War)(1861~1865)¿¡ ÂüÀüÇÑ ±ºÀÎ Ãâ½ÅÀÇ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º´Â ÂüȤÇÑ ÀüÀåÀÇ »óȲÀ» ´ãÀº °øÆ÷¹°ÀÌÀÚ ½É¸®¹°À» ÁýÇÊÇÏ¿´´Âµ¥, À̸¦ ¸ðÀº ¼±ÁýÀÌ ±ºÀΰú ¹Î°£ÀÎ À̾߱â(Tales of Soldiers and Civilians)(1891)ÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡ ¼ö·ÏµÈ ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890)Àº ±×ÀÇ ´ëÇ¥ ´ÜÆíÀ¸·Î ¹Ì±¹ ¹®Çп¡¼ °¡Àå À¯¸íÇÏ°í ÀÚÁÖ ÀηùÈ µÈ À̾߱âµé Áß Çϳª(one of the most famous and frequently anthologized stories in American literature)¶õ Īȣ¸¦ ¾òÀ¸¸ç, ¼öÂ÷·Ê ¿µÈȵǾú½À´Ï´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¡®Âû³ªÀÇ ¼ø°£¡¯À» ¸ðƼºê·Î ÇÑ ½¢ÇÑ À½¾Ç°ú ¹ÂÁ÷ºñµð¿À, ¿µÈ µî¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÃƽÀ´Ï´Ù.
1929³â Âû½º ºñµµ¸£(Charles Vidor) °¨µ¶ÀÇ ¹«¼º¿µÈ ½ºÆÄÀÌ(The Spy)¸¦ ºñ·ÔÇØ 1959³â ·Î¹öÆ® ½ºÆ¼ºì½¼(Robert Stevenson) °¨µ¶ÀÇ µ¿¸í ¿µÈ ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1959)·Î Á¦ÀÛµÈ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. La Rivière du hibou(1962)Àº ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890)À» ¿øÀÛÀ¸·Î Á¦ÀÛµÈ ·Î¹öÆ® ¿£¸®ÄÚ(Robert Enrico) °¨µ¶ÀÇ ÇÁ¶û½º ´ÜÆí ¿µÈ·Î, ¿µÈ Á¦¸ñÀº ÇÁ¶û½º¾î·Î ¿Ã»©¹Ì °(The Owl River)À̶õ ¶æÀÔ´Ï´Ù. 2014³â Á¦ÀÛµÈ Riley Solter °¨µ¶ÀÇ µ¿¸í ´ÜÆí¿µÈµµ À¯Æ©ºê¿¡ °ø°³µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
War is God's way of teaching Americans geography. ÀüÀïÀº ½ÅÀÌ ¹Ì±¹Àε鿡°Ô Áö¸®ÇÐÀ» °¡¸£Ä¡´Â ¹æ½ÄÀÔ´Ï´Ù.
¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý(The Collected Works of Ambrose Bierce)(1909~1912) : ÃâÆÇ»ç ÀªÅÍ ´Ò(Walter Neale)Àº 1909³âºÎÅÍ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý(The Collected Works of Ambrose Bierce)À» ¹ßÇàÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, 1912³â ÃÑ 12±ÇÀ¸·Î ¿Ï°áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±ºÀΰú ¹Î°£ÀÎ À̾߱â(Tales of Soldiers and Civilians)(1891)´Â Á¦2±Ç, ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary)(1906)Àº Á¦7±Ç¿¡ ÇØ´çÇÕ´Ï´Ù.
The covers of this book are too far apart. ÀÌ Ã¥ÀÇ Ç¥Áö´Â ¼·Î ³Ê¹« ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿µÈ ¿Ãµå ±×¸µ°í(Old Gringo)(1989) & Ȳȥ¿¡¼ »õº®±îÁö(From Dusk Till Dawn) ½Ã¸®Áî 3Æí »çÇüÁýÇàÀÎÀÇ µþ(The Hangman's Daughter)(1999) : ¿µÈ ¿Ãµå ±×¸µ°í(Old Gringo)(1989)´Â ¸ß½ÃÄÚ Çõ¸í(Mexican Revolution)(1910~1920)À» ¹è°æÀ¸·Î ¾ð·Ð°è¸¦ ÀºÅðÇÑ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)¿Í û³â Àå±³ Å丶½º ¾Æ·Î¿ä(revolutionary army of General Tomas Arroyo), ±×¸®°í ¹Ì¸ðÀÇ ¹Ì±¹±³»ç Çظ®¾ù À©½½·Î¿ì(Harriet Winslow)ÀÇ »ï°¢°ü°è¸¦ ¹ö¹«¸° ¹Ì±¹ ¿µÈÀÔ´Ï´Ù. ¹Ì³²¹è¿ì ±×·¹°í¸® Æå(Eldred Gregory Peck)(1916~2003)ÀÌ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce) ¿ªÀ» ¸Ã¾Ò½À´Ï´Ù. ±¹³»¿¡ ±×¸® Àß ¾Ë·ÁÁø ÀÛÇ°Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)¶õ ½ÇÁ¸ Àι°ÀÇ »î°ú ¹Ì½ºÅ͸®ÇÑ Á×À½À» ¸ðƼºê·Î »ï¾Ò±â ¶§¹®¿¡, ±×ÀÇ ÀÏ´ë±â°¡ ±Ã±ÝÇÑ µ¶ÀÚ¿¡°Ô Ãßõµå¸±¸¸ÇÑ ¿µÈÀÔ´Ï´Ù. ¹°·Ð ¿µÈ¿¡ µîÀåÇÏ´Â ±×ÀÇ Á×À½Àº ÀÛ°¡ÀÇ Ã¢ÀÛÀÔ´Ï´Ù. Ȳȥ¿¡¼ »õº®±îÁö(From Dusk Till Dawn) ½Ã¸®Áî 3Æí »çÇüÁýÇàÀÎÀÇ µþ(The Hangman's Daughter)(1999)¿¡¼ ¸¶ÀÌŬ ÆÄÅ©(Michael Parks)°¡ ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce) ¿ªÀ¸·Î µîÀåÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890)°ú ´Ù¸¥ ÃÑ»ìÀÌÁö¸¸, ¿©±â¼´Â ÀÛ°¡ º»ÀÎÀÌ Á×À½À» ¾ÕµÎ°í Àֳ׿䡦¡¦.
The gambling known as business looks with austere disfavor upon the business known as gambling. »ç¾÷À̶ó°í ¾Ë·ÁÁø µµ¹ÚÀº µµ¹ÚÀ̶ó°í ¾Ë·ÁÁø »ç¾÷À» ¿Ï°È÷ ½È¾îÇÕ´Ï´Ù.
¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)¿Í Å©Åø·ç ½ÅÈ(Cthulhu Mythos)ÀÇ ¿¬°á°í¸® : ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)°¡ Å©Åø·ç ½ÅÈ(Cthulhu Mythos)¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆ´Ù?! ÇÏ¿öµå Çʸ³½º ·¯ºêÅ©·¡ÇÁÆ®(Howard Phillips Lovecraft)°¡ âÁ¶ÇÑ °¡°øÀÇ ÄÚÁî¹Í È£·¯ ½ÅÈ Å©Åø·ç ½ÅÈ(Cthulhu Mythos)¿Í ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)´Â °°Àº ¹Ì±¹ ÀÛ°¡¶ó´Â Á¡ ¿Ü¿£ °øÅëÁ¡À» ã±â ¾î·Á¿ö º¸ÀÌÁö¸¸ ±×ÀÇ ´ÜÆí µÎ ÆíÀÌ Å©Åø·ç ½ÅÈ¿¡ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î È°¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½ºÀÇ ´ÜÆí Haïta the Shepherd(1893)¿¡ µîÀåÇÏ´Â ¾çÄ¡±âµéÀÇ ¿ÂÈÇÑ ½Å Haïta´Â Robert W. ChambersÀÇ The King in Yellow(1895)À» °ÅÃÄ, ÇÏ¿öµå Çʸ³½º ·¯ºêÅ©·¡ÇÁÆ®(Howard Phillips Lovecraft)ÀÇ ¼¼°è°ü¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÃƽÀ´Ï´Ù. Ä«¸£ÄÚ»çÀÇ °ÅÁÖÀÚ(An Inhabitant of Carcosa)(1886)¿¡ µîÀåÇÏ´Â Ä«¸£ÄÚ»ç(Carcosa) ¶ÇÇÑ Robert W. ChambersÀÇ The King in Yellow(1895)À» °ÅÃÄ, ÇÏ¿öµå Çʸ³½º ·¯ºêÅ©·¡ÇÁÆ®(Howard Phillips Lovecraft)ÀÇ ¼¼°è°ü¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÃƽÀ´Ï´Ù.
A popular author is one who writes what the people think. Genius invites them to think something else. ´ëÁßÀûÀÎ ÀÛ°¡´Â »ç¶÷µéÀÇ »ý°¢À» ¾²´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. õÀç´Â ±×µéÀ» ´Ù¸¥ »ý°¢À» Çϵµ·Ï ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
9°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce) by Á¶¸íÈ ÆíÁýÀå
01. ¾²¶ó¸° ºñ¾î½º(Bitter Bierce), ¾Úºê·ÎÁî ±×À§³Ý ºñ¾î½º(Ambrose Gwinnett Bierce)(1842~1913?)
02. ¾Æ¿ï ½Ã³Á¹° ´Ù¸®¿¡¼ »ý±ä ÀÏ(An Occurrence at Owl Creek Bridge)(1890)
03. ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary)(1906)
04. ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º ÀüÁý(The Collected Works of Ambrose Bierce)(1909~1912)
05. »ý¸ô³âµµ ¹Ì»ó(Year of birth unknown)
06. ¿µÈ ¿Ãµå ±×¸µ°í(Old Gringo)(1989) & Ȳȥ¿¡¼ »õº®±îÁö(From Dusk Till Dawn) ½Ã¸®Áî 3Æí »çÇüÁýÇàÀÎÀÇ µþ(The Hangman's Daughter)(1999)
07. ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)¿Í Å©Åø·ç ½ÅÈ(Cthulhu Mythos)ÀÇ ¿¬°á°í¸®
08. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)
09. ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce) ¾î·Ï(Quotes)(33)
¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½ºÀÇ ¾Ç¸¶ÀÇ »çÀü(The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce)(1906)
Author¡¯s Preface
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(954)
¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)
¾²¶ó¸° ºñ¾î½º(Bitter Bierce), ¾Úºê·ÎÁî ±×À§³Ý ºñ¾î½º(Ambrose Gwinnett Bierce)(1842~1913?) : ¹Ì±¹¿¡¼ °¡Àå ¿µÇâ·Â ÀÖ´Â Àú³Î¸®½ºÆ® Áß ÇÑ ¸í(one of the most influential journalists in the United States), Çö½ÇÁÖÀÇ ¼Ò¼³ÀÇ ¼±±¸ÀûÀÎ ÀÛ°¡(a pioneering writer of realist fiction), ¹Ì±¹ÀÌ ³ºÀº °¡Àå À§´ëÇÑ Ç³ÀÚ ÀÛ°¡(the greatest satirist America has ever produced), ¿µÇâ·Â ÀÖ°í µÎ·Á¿î ¹®ÇÐ ºñÆò°¡(an influential and feared literary critic), ¹Ì±¹ ¹®Çп¡¼ °¡Àå À§´ëÇÑ ¹ÝÀü ±â»ç(the greatest anti-war document in American literature)... 1842³â ¹Ì±¹ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ(Meigs County, Ohio)¿¡¼ Marcus Aurelius Bierce(1799~1876)¿Í Laura Sherwood BierceÀÇ ¾Æµé·Î ÅÂ¾î³ ¾Úºê·ÎÁî ±×À§³Ý ºñ¾î½º(Ambrose Gwinnett Bierce)(1842~1913?)´Â ¹«·Á 12¸íÀÇ ÇüÁ¦ÀÚ¸Å(Abigail, Amelia, Ann, Addison, Aurelius, Augustus, Almeda, Andrew, Albert, Arthur, Adelia, and Aurelia)¸¦ °¡Áø ´ë°¡Á·ÀÇ 10¹ø° ¾ÆµéÀÌ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŴ ù° ¾Æºñ°¡ÀÏ(Abigail)ºÎÅÍ 13¹ø° ¿À·¼¸®¾Æ(Aurelia)±îÁö ¸ðµÎ A·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â À̸§À» °¡Á³½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ºÎ¸ð°¡ ÀÚ³à À̸§À» ÁöÀ» ¶§ ¿µ¾î »çÀü A ÆÄÆ®¡®¸¸¡¯ ÂüÁ¶ÇÏÁö ¾Ê¾Ò³ª ½Í³×¿ä. ±×ÀÇ ºÎ¸ð´ÔÀº ¡®°¡³ÇÏÁö¸¸ Ã¥À» ÁÁ¾ÆÇÏ¿´°í(a poor but literary couple)¡¯ ±× ´öºÐ¿¡ ¾Úºê·ÎÁî´Â Ã¥°ú ±Û¾²±â¿¡ Ä£¼÷ÇÑ ¹®ÇÐ ¼Ò³âÀ¸·Î ÀÚ¶ö ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ À¯³â±â´Â ÀÌÈÄ ±×°¡ 15»ì ¶§ºÎÅÍ ½Å¹®¾÷¿¡ Á¾»çÇϸç, ÀÛ°¡·Î µî´ÜÇϴµ¥ °áÁ¤ÀûÀ¸·Î ±â¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
I was born to poor because of honest parents. Àú´Â Á¤Á÷ÇÑ ºÎ¸ð´Ô ¶§¹®¿¡ °¡³ÇÑ °¡Á¤¿¡¼ ž½À´Ï´Ù.
³²ºÏÀüÀï(American Civil War) ´ç½Ã ¿¬ÇÕ±º ¼Ò¼ÓÀÇ Á¦9 Àεð¾Æ³ª º¸º´(the Union Army's 9th Indiana Infantry)¿¡ ÀÔ´ëÇÏ¿©, Çʸ®ÇÇ ÀüÅõ(the Battle of Philippi)¿Í ¸®Ä¡ ¸¶¿îƾ ÀüÅõ (the Battle of Rich Mountain) µî ¼ö¸¹Àº ÀüÅõ¿¡ ÂüÀüÇÏ¿´°í, ÀÌ´Â ¸î¸î ´ÜÆí ¼Ò¼³°ú ³»°¡ ½Ç·Î¿¡¼ º» °Í(What I Saw of Shiloh(1862))ÀÇ ¼ÒÀç°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ³»°¡ ½Ç·Î¿¡¼ º» °Í(What I Saw of Shiloh(1862))Àº 1862³â ½Ç·Î ÀüÅõ(The Battle of Shiloh)¸¦ ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ È¸°í·ÏÀÔ´Ï´Ù. ÀÌÈÄ ¼ÒÀ§(a first lieutenant)·Î ÀÓ°üµÇ°í, ¿þ½ºÆ®Æ÷ÀÎÆ®(West Point)¿¡ ÀÔÇÐ(1864)ÇÏ´Â µî ±ºÀÎÀ¸·Î½á ½Â½ÂÀ屸ÇÏ¿´À¸³ª 1864³â ÄÉ³×¼Ò »ê ÀüÅõ(the Battle of Kennesaw Mountain)ÀÇ ÈÄÀ¯ÁõÀ¸·Î À̵ëÇØ Á¦´ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌÈÄ¿¡µµ õ½Ä°ú ÇÕº´Áõ, ¿Ü»ó¼º ³ú¼Õ»ó µîÀ¸·Î À°Ã¼ÀûÀ¸·Î °íÅë ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, °áÈ¥ »ýÈ° ¶ÇÇÑ ¼øźġ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
San Francisco is the place where most people were last seen. »÷ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚ´Â ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¸ñ°ÝµÈ Àå¼ÒÀÔ´Ï´Ù.
»ý¸ô³âµµ ¹Ì»ó(Year of birth unknown) : ¾Úºê·ÎÁî ºñ¾î½º(Ambrose Bierce)´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÂüÀüÇÑ °ÝÀüÁö¸¦ µ¹¾Æº¸´ø Áß µ¹¿¬ ¸ß½ÃÄÚ Çõ¸í(Mexican Revolution)(1910~1920)À¸·Î È¥¶õÀÌ ±Ø¿¡ ´ÞÇÑ ¸ß½ÃÄÚ·Î ÇâÇß½À´Ï´Ù. ¾Úºê·Î½º´Â 1913³â ¸ß½ÃÄÚÀÇ ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚ ºñ¾ß(Fransico Villa)(1878~1923), Àϸí ÆÇÃÊ(Pancho)ÀÇ ÈÖÇϺδ뿡 ¿É¼¹ö(Observer)·Î ÇÕ·ùÇÏ¿© ÀüÀåÀ» ´©ºñ´ø Áß 1913³â 12¿ù Ä£±¸¿¡°Ô ±â¹¦ÇÑ ÆíÁö¸¦ º¸³½ ÈÄ Çà¹æºÒ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ±×ÀÇ ³ªÀÌ°¡ 72¼¼ÀÇ °í·ÉÀε¥´Ù°¡ Àü½Ã¶õ »óȲÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡ °í·É¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚ¿¬»çÀÎÁö, ÃÑ»ìÀÎÁö »çÀÎÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾î »ý¸ô³âµµ ¹Ì»ó(Year of birth unknown)À¸·Î ³²¾Ò½À´Ï´Ù. °øÆ÷¹°°ú dzÀÚ¿¡ ´ÉÇÑ ÀÛ°¡ÀÇ »î´ä°Ô(?!) ¹Ì½ºÅ͸®ÇÑ ±×ÀÇ Á×À½Àº ÈÄ´ëÀÇ ¿µÈ¿Í ¼Ò¼³ µîÀÇ ¼ÒÀç·Î È°¿ëµÇ±âµµ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹ø¿ÜÀûÀ¸·Î Çõ¸í±ºÀÇ ½Â¸®¸¦ À̲ö ÆÇÃÊ(Pancho)´Â 1923³â ¾Ï»ìµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±âÀڵ鿡°Ô ¸ß½ÃÄÚ ÇàÀ» ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÚÃ븦 °¨Ãá ÀÌÈÄÀÇ ÇàÀûÀÌ ºÒºÐ¸íÇϱ⠶§¹®¿¡, ±×ÀÇ ¸ß½ÃÄÚÇà ÀÚü°¡ »çÄí¶ó, ¾Æ´Ï °ÅÁþÀ̶ó´Â ÁÖÀåµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Good-bye — if you hear of my being stood up against a Mexican stone wall and shot to rags please know that I think that a pretty good way to depart this life. It beats old age, disease, or falling down the cellar stairs. To be a Gringo in Mexico — ah, that is euthanasia. ¾È³çÈ÷ °è¼¼¿ä. Á¦°¡ ¸ß½ÃÄÚ µ¹´ã¿¡ ºÎµúÇô¼ ´©´õ±â¿¡°Ô ÃÑÀ» ¸Â¾Ò´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µéÀ¸½Å´Ù¸é, Á¦°¡ ÀÌ »îÀ» ¶°³¯ ¼ö ÀÖ´Â ²Ï ÁÁÀº ¹æ¹ýÀ̶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆÁÖ¼¼¿ä. ´Ä°Å³ª º´µé°Å³ª ÁöÇÏ½Ç °è´Ü¿¡¼ ³Ñ¾îÁö´Â °Íº¸´Ù ³´½À´Ï´Ù. ¸ß½ÃÄÚ¿¡¼ ±×¸µ°í(Gringo)°¡ µÇ´Â °ÍÀº- ¾Æ, ±×°ÍÀº ¾È¶ô»çÀÔ´Ï´Ù.