Âû½º µðŲ½º¿Í Á¦½Ã ÀªÄÛ½º ½º¹Ì½ºÀÇ ¾î¸°ÀÌ »ðÈÁý(Dickens's Children: Ten Drawings by Charles Dickens and Jessie Willcox Smith)(1912) : Á¦½Ã ÀªÄÛ½º ½º¹Ì½º(Jessie Willcox Smith)(1863~1935)´Â ¹Ì±¹ Ãâ½ÅÀÇ ÀÏ·¯½ºÆ®·¹ÀÌÅÍ·Î °¡Àå À§´ëÇÑ »ðÈ°¡ Áß ÇѸí(one of the greatest pure illustrators)À̶ó°í Ãß¾Ó¹Þ´Â Àι°·Î, ¹Ì±¹ »ðÈÀÇ È²±Ý½Ã´ë(the Golden Age of American illustration)ÀÇ ÁÖ¿ª Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù. ¹Ì±¹¿¡¼ È°µ¿ÇÑ »ðÈ°¡À̴ϸ¸Å ÁÖ·Î ¹Ì±¹ ÀâÁö¿Í ¹Ì±¹ ¼Ò¼³°¡¿Í ÀÛ¾÷À» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù¸¸, ŸÀÌ´Ï ÆÀ(Tiny Tim)(1843), µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849) µî ¿µ±¹ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º ÀÛÇ°ÀÇ »ðȵµ ±×¸° ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º¿Í Á¦½Ã ÀªÄÛ½º ½º¹Ì½ºÀÇ ¾î¸°ÀÌ »ðÈÁý(Dickens's Children: Ten Drawings by Charles Dickens and Jessie Willcox Smith)(1912)Àº ±×³àÀÇ »ðȸ¸À» ¸ð¾Æ ¿«Àº À̸§ ±×´ë·Î ¾î¸°ÀÌ »ðÈÁýÀÔ´Ï´Ù. 10Á¡ÀÇ »ðÈ¿¡ ¸ðµÎ ¾î¸°ÀÌ°¡ ±×·ÁÁ® ÀÖÀ¸¸ç, »ðȸ¶´Ù ÇØ´ç »ðÈ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¹¦»ç¿Í ´ë»ç°¡ Ãâó¿Í ÇÔ²² °£·«ÇÏ°Ô Ã·°¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹Ì±¹ »ðÈÀÇ È²±Ý½Ã´ë(the Golden Age of American illustration), °¡Àå ºñ½Ñ ±×¸² °ªÀ» ¹Þ´ø °¡Àå À§´ëÇÑ »ðÈ°¡ Áß ÇѸí(one of the greatest pure illustrators)ÀÎ Á¦½Ã ÀªÄÛ½º ½º¹Ì½º(Jessie Willcox Smith)(1863~1935)ÀÇ ¾î¸°ÀÌ ±×¸²À» ¸¸³ªº¸½Ã°Ú½À´Ï±î? ǮĮ¶ó! Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
In came little Bob, the father, with at least three feet of comforter exclusive of the fringe, hanging down before him; and his threadbare clothes darned up and brushed, to look seasonable; and Tiny Tim upon his shoulder. ¾Æ¹öÁö ¹äÀÌ Àû¾îµµ 3ÇÇÆ®ÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸¦ Á¦¿ÜÇÑ À̺ÒÀ» µé°í ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ Çæ··ÇÑ ¿ÊÀº Á¦Ã¶Ã³·³ º¸À̵µ·Ï ²ç¸Å°í ¼ÖÁúÇß´Ù. ±×ÀÇ ¾î±ú¿¡ ŸÀÌ´Ï ÆÀ(Tiny Tim).
"Peggotty," says I, suddenly, "were you ever married?" "Peggotty" ³ª´Â °©Àڱ⠸»Çß´Ù. "´ç½ÅÀº °áÈ¥ÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?" "Lord, Master Davy," replied Peggotty, "what's put marriage in your head?" "ÁÖ´Ô, µ¥À̺ñ ¼±»ý´Ô" Peggotty°¡ ´ë´äÇß½À´Ï´Ù. She answered with such a start, that it quite awoke me.... ±×³à´Â ±×·± ½ÃÀÛÀ¸·Î ´ë´äÇß°í, ±×°ÍÀº ³ª¸¦ ²Ï ±ú¿ü´Ù.... "But were you ever married, Peggotty?" says I. "You are a very handsome woman, an't you?" "ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀº °áÈ¥ÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï±î, Æä°íƼ?" "´ç½ÅÀº ¾ÆÁÖ Àß»ý±ä ¿©ÀÚÁÒ?"
His favourite spot was quite a lonely one, far away from most loungers; and with Florence sitting by his side at work, or reading to him, or talking to him, and the wind blowing on his face, and the water coming up among the wheels of his bed, he wanted nothing more. ±×°¡ °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Àå¼Ò´Â ´ëºÎºÐÀÇ ¾È¶ôÀÇÀÚ¿¡¼ ¸Ö¸® ¶³¾îÁø ¾ÆÁÖ ¿Ü·Î¿î Àå¼Ò¿´½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Ç÷η»½º°¡ Á÷Àå¿¡¼ ¿·¿¡ ¾É¾Æ Àְųª, ±×¿¡°Ô Ã¥À» Àаųª, ±×¿Í À̾߱⸦ ÇÏ°í, ¹Ù¶÷ÀÌ ¾ó±¼¿¡ ºÒ°í, ¹°ÀÌ Ä§´ë ¹ÙÄû »çÀÌ·Î ¿Ã¶ó¿À´Â »óȲ¿¡¼ ±×´Â ´õ ÀÌ»ó ¹Ù¶ö °ÍÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
"Set 'em out near the hind wheels, child, that's the best place"—said their friend, superintending the arrangements from above. "Now hand up the teapot for a little more hot water, and a pinch of fresh tea, and then both of you eat and drink as much as you can, and don't spare anything; that's all I ask of you." "±×µéÀ» µÞ¹ÙÄû °¡±îÀÌ¿¡ µÎ¾î¶ó, ¾ê¾ß, ±×°Ô °¡Àå ÁÁÀº °÷À̾ß." - À§¿¡¼ ¹è¿À» °¨µ¶ÇÏ¸é¼ ±×µéÀÇ Ä£±¸°¡ ¸»Çß´Ù. "ÀÌÁ¦ ÂþÁÖÀüÀÚ¿¡ ¶ß°Å¿î ¹°°ú »ýÂ÷ ÇÑ ²¿ÁýÀ» ÁÖ°í, ³ÊÈñ µÑÀº ¸¶À½²¯ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç, Á¶±Ýµµ ¾Æ³¢Áö ¸»¶ó, ±×°ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±¸ÇÏ´Â ÀüºÎÀ̴϶ó.¡°
"If you can cough any trifle on it up, Pip, I'd recommend you to do it," said Joe, all aghast. "Manners is manners, but still your elth's your elth." Á¶°¡ ȸ¦ ³»¸ç ¸»Çß´Ù. "¸Å³Ê´Â ¸Å³ÊÁö¸¸, ¿©ÀüÈ÷ ´ç½ÅÀÇ ¸öÀº ´ç½ÅÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù." "Oh! I know their tricks and their manners." "¿À! ³ª´Â ±×µéÀÇ ¼ÓÀÓ¼ö¿Í ¸Å³Ê¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´Ù.¡° "Hullo, my covey! What's the row?" said this strange young gentleman to Oliver. "¾È³ç, ³» ÄÚºñ! ÇàÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî?" ÀÌ ÀÌ»óÇÑ ÀþÀº ½Å»ç°¡ ¿Ã¸®¹ö¿¡°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù.
"Oh! they're too beautiful to live, much too beautiful!" sobbed Mrs. Kenwigs. On hearing this alarming presentiment . . . all four little girls raised a hideous cry, and burying their heads in their mother's lap simultaneously, screamed until the eight flaxen tails vibrated again. "¿À! »ì±â¿¡´Â ³Ê¹« ¾Æ¸§´Ù¿ö, ³Ê¹« ¾Æ¸§´Ù¿ö!" ÄËÀ§±× ºÎÀÎÀÌ Èå´À²¼½À´Ï´Ù. ÀÌ ³î¶ó¿î ¿¹°¨ À» µè°í . . . ³× ¸íÀÇ ¾î¸° ¼Ò³àµéÀº ¸ðµÎ ²ûÂïÇÑ ºñ¸íÀ» Áö¸£¸ç µ¿½Ã¿¡ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¹«¸¿¡ ¸Ó¸®¸¦ ÆĹ¯°í ¿©´ü °³ÀÇ ¾Æ¸¶ÀÇ ²¿¸®°¡ ´Ù½Ã Áøµ¿ÇÒ ¶§±îÁö ºñ¸íÀ» Áú·¶½À´Ï´Ù.
So Boots goes up-stairs to the Angel, and there he finds Master Harry on a e-normous sofa,—immense at any time, but looking like the Great Bed of Ware, compared with him, a drying the eyes of Miss Norah with his pocket-hankecher. Their little legs was entirely off the ground, of course, and it really is not possible for Boots to express to me how small them children looked. ±×·¡¼ ºÎÃ÷´Â õ»ç¿¡°Ô À§ÃþÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡°í ±×°÷¿¡¼ ±×´Â °Å´ëÇÑ ¼ÒÆÄ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â Çظ® ¸¶½ºÅ͸¦ ¹ß°ßÇÕ´Ï´Ù. ¾ðÁ¦³ª °Å´ëÇÏÁö¸¸ ±×¿Í ºñ±³ÇÒ ¶§ °Å´ëÇÑ µµÀÚ±â ħ´ëó·³ º¸ÀÌ´Â, ³ë¶ó ¾çÀÇ ´«À» ±×ÀÇ ÁÖ¸Ó´Ï ¿Ê°ÉÀÌ. ¹°·Ð ±×µéÀÇ ÀÛÀº ´Ù¸®´Â ¿ÏÀüÈ÷ ¶¥¿¡¼ ¶³¾îÁ® ÀÖ¾ú°í Boots´Â ¾ÆÀ̵éÀÌ ¾ó¸¶³ª ÀÛ¾Æ º¸ÀÌ´ÂÁö ³ª¿¡°Ô Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀÌ ½ÇÁ¦·Î ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
The light, bold, fluttering little figure turned and came back safe to me, and I soon laughed at my fears, and at the cry I had uttered; fruitlessly in any case, for there was no one near. °¡º±°í, ´ë´ãÇÏ°í, ÆÞ·°ÀÌ´Â ÀÛÀº Çüü°¡ µ¹¾Æ¼¼ ³ª¿¡°Ô ¾ÈÀüÇÏ°Ô µ¹¾Æ¿Ô°í, ³ª´Â °ð ³» µÎ·Á¿ò°ú ³»°¡ ³»¹ñÀº ¿Üħ¿¡ ¿ôÀ½À» ÅͶ߷ȽÀ´Ï´Ù. ¾î¶² °æ¿ì¿¡µµ ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. °¡±îÀÌ¿¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ 18°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)
01. °øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes)
02. Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)!
03. ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser)
04. µ¿ÈÀÛ°¡ ¾Èµ¥¸£¼¾(Andersen)Àº ¿Ö µðŲ½º Áý¿¡¼ 5ÁÖ³ª ¸Ó¹°·¶À»±î?
05. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(1987) ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey)¿¡¼ °íÀÌ ¿µ¸éÇϼҼ
06. µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)!
07. Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose ; Being a Ghost Story of Christmas)(1843)
08. µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)
08-1. Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012)
08-2. Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837)
09. À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)(1860~1861)
10. ¿Ã¸®¹ö Æ®À§½ºÆ®(Oliver Twist)(1837~1839)
11. µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850)
11-1. ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766)
12. ¾î·Á¿î ½ÃÀý(Hard Times)(1854)
13. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý
14. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)
15. Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) ¾î·Ï(Quotes)(60)
Âû½º µðŲ½º¿Í Á¦½Ã ÀªÄÛ½º ½º¹Ì½ºÀÇ ¾î¸°ÀÌ »ðÈÁý(Dickens's Children: Ten Drawings by Charles Dickens and Jessie Willcox Smith)(1912)
Tiny Tim and Bob Cratchit on Christmas Day("A Christmas Carol," Stave Three)
David Copperfield and Peggotty by the Parlour Fire("David Copperfield," Chapter II)
Paul Dombey and Florence on the Beach at Brighton("Dombey and Son," Chapter VIII)
Little Nell and Her Grandfather at Mrs. Jarley's("The Old Curiosity Shop," Chapter XXVI)
Pip and Joe Gargery("Great Expectations," Chapter II)
Jenny Wren, the Little Dolls' Dressmaker("Our Mutual Friend," Chapter I, Book Second)
Oliver's First Meeting with the Artful Dodger("Oliver Twist," Chapter VIII)
Mrs. Kenwigs and the Four Little Kenwigses("Nicholas Nickleby," Chapter XIV)
The Runaway Couple("Christmas Stories," The Holly-Tree, Second Branch)
Little Em'ly("David Copperfield," Chapter III)
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(1,108)
Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)
°øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) : Âû½º µðŲ½º´Â ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ Ã¤¹«ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)¿¡ ¼ö°¨µÉ Á¤µµ·Î ±ÃÇÌÇÑ °¡Á¤¿¡ ž ºÒ°ú 12»ì ¶§ ÇÏ·ç 10½Ã°£¾¿ º´¿¡ ¶óº§À» ºÙÀÌ´Â ±¸µÎ¾à °øÀå(Warren 's Blacking Warehouse)¿¡¼ Ȧ·Î ±Ù¹«Çß½À´Ï´Ù. Çб³µµ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª, ¾î·Á¿î »óȲ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ó±â¼úÀ» ÀÍÇô ¹ý·ü »ç¹«¼Ò(the law office) ÇÏ±Þ »ç¹«¿ø(a junior clerk), ¹ý¿ø ¼Ó±â»ç µîÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ¿´°í, ÀÌÈÄ ¸ð´× Å©·Î´ÏŬ(The Morning Chronicle) ±âÀÚ, º¥Æ²¸® ¹Ì½º¼¿¶ó´Ï(Bentley's Miscellany) µîÀ¸·Î È°µ¿ÇÏ¸ç º»°ÝÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ Àç´ÉÀ» »Ë³»±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¼ö¸¹Àº Àΰ£±º»ó°ú ¸¸³ª°í, °¢Áö¸¦ ÃëÀçÇؾßÇÏ´Â ±âÀÚ³ª ÆíÁýÀÚ »ýÈ°Àº ±×¿¡°Ô ³ÐÀº ½Ä°ß°ú »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±Û ¼Ø¾¾¸¦ ¼±»çÇÏ¿´À¸¸ç, 1833³â ¸Õ½½¸® ¸Å°ÅÁø(Monthly Magazine)¿¡ Åõ°íÇÑ ´ÜÆí Æ÷Ç÷¯ °Å¸®ÀÇ ¸¸Âù(A Dinner at Poplar Walk)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î, ±×ÀÇ ¿ø°í°¡ Á¶±Ý¾¿ Àα⸦ ²ø±â ½ÃÀÛÇÏ¸é¼ º»°ÝÀûÀ¸·Î ¡®ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º¡¯·Î È°¾àÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.
°¡³ÇÔ°ú ³ëµ¿ÀÇ ºó°ïÇÔÀ» ¿Â¸öÀ¸·Î üÇèÇÑ µðŲ½º´Â À̸¦ °³ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ñ, »çȸ±¸Á¶ÀûÀÎ ¸ð¼ø°ú º´Æó·Î ÁöÀûÇÏ¿´À¸¸ç, À̸¦ ¶§·Î´Â °í¹ßÇÏ°í, ¶§·Î´Â dzÀÚÇÏ´Â ±ÛÀ» ÅëÇØ µ¿½Ã´ëÀÇ µ¶ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¹Ù´Ù °Ç³Ê ¹Ì±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº °¨µ¿À» ¼±»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ¹Ì±¹¿¡¼´Â ±×ÀÇ ÇØÀûÆÇÀÌ ¹ü¶÷ÇØ µðŲ½º ¶ÇÇÑ À̸¦ °ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» Àß ÀÌÇØÇÑ ±âÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡´ä°Ô ¿¬Àç¿¡ ÃÖÀûÈµÈ ¿ø°í ÁýÇÊ – Àϸí Ŭ¸®ÇÁÇà¾î½Ä °á¸»(Cliffhanger endings)°ú µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ» Áï°¢ ¿ø°í¿¡ ¹Ý¿µÇÏ´Â À¯¿¬ÇÔ, ±×¸®°í Á×´Â ¼ø°£±îÁö ÀÛÇ°À» ÁýÇÊÇÒ Á¤µµÀÇ ¿Õ¼ºÇÑ ÇÊ·ÂÀ¸·Î ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ¹®È£ÀÌÀÚ ´ëÁßÀûÀÎ ¹®ÇаèÀÇ ½ºÅ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ºñ´Ü ¿ø°í ¼öÀÔ ¿Ü¿¡µµ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ¸Åü¸¦ ¹ß°£ÇÏ°í, ÀúÀÚ°¡ Ã¥À» Àоî ÁÖ´Â ³¶µ¶È¸ µîÀÇ ºÎ´ëÇà»çµµ È°¹ßÇÏ°Ô ÆîÃÄ ¸·´ëÇÑ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·ÈÀ¸¸ç, ÇöÀç ÃʵîÇб³·Î È°¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¿µ±¹ ·±´ø ¿Ü°ûÀÇ ÄËÆ®(Kent) ÁÖ¿¡ ´ëÀúÅÃÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ Àڳฦ 10¸íÀ̳ª ³ºÀº µ¥´Ù°¡ ģô°ú ÁöÀεéÀÇ Ã»Å¹À¸·Î Æò»ý ²÷ÀÓ¾ø´Â ¸¶°¨¿¡ ½Ã´Þ·È½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ´ÙÀÛÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¸Á ÈÄ¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÌ Å°¿ì´ø °í¾çÀÌÀÇ °ü¸®ÀαîÁö ÁöÁ¤ÇÏ¿´À» Á¤µµ´Ï, °¡³ÇÑ Áý¿¡¼ ÅÂ¾î³ ³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡·Î½á´Â À¯·¡¾ø´Â ¼º°øÀÓ¿¡´Â ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.
±×¿Í ±×ÀÇ ÀÛÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎÀÇ »ç¶ûÀº ÇÑÀÏ¿ùµåÄÅÀÌ °³ÃÖµÈ 2002³â BBC°¡ ÁÖÃÖÇÑ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ 100¸í(100 great British heroes)°ú BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡¼ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ 100¸í(100 great British heroes)¿¡¼´Â 41À§, BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â 4À§¿¡ ·©Å©µÈ À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)À» ºñ·ÔÇØ ¹«·Á 4ÆíÀÇ ÀÛÇ°À» ¿Ã¸®´Â ±â³äÀ» ÅäÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÑ ±¹°¡¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¼Ò¼³ 100¼±¿¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÀÛ°¡°¡ 4ÆíÀ» ¿Ã¸° °ÍÀº ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ(Virginia Woolf)¿Í ÇÔ²² À¯·¡¾ø´Â Áø±â·ÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾øÁÒ! 2017³â ij³ª´Ù¿¡¼´Â ±×ÀÇ ÀÛÇ°ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ Âû½º µðŲ½º¿¡ ÃÊ÷À» ¸ÂÃá ¿À¶ô¿µÈ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ºñ¹Ð ¼Àç(The Man Who Invented Christmas)(2017)¸¦ Á¦ÀÛÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) : Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿©·¯ ÀÛÇ°¿¡ ¡®ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ³ª´®¡¯ÀÌ °Á¶µÇ°í ÀÖµí ±× ¶ÇÇÑ ÀýÄ£ÀÎ Âû½º ¿þ½ºÆ®(Charles West)°¡ ¿î¿µÇÏ´Â ±×·¹ÀÕ ¿À¸£¸óµå ½ºÆ®¸´ º´¿ø(Great Ormond Street Hospital)¸¦ À§ÇÑ ¿¡¼¼ÀÌ ³«¿±(Drooping Buds) ¹ßÇ¥, ³¶µ¶È¸(public readings)¸¦ ÅëÇÑ ¸ð±Ý, °¡³ÇÑ ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚƼÁö(Urania cottage) ¼³¸³ µî ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼±È°µ¿À» ÅëÇØ ¿µ±¹ÀÇ ¼ö¸¹Àº ¾ÆÀ̵é°ú ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ±×°¡ Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛÇ°À» Àд ³¶µ¶È¸(public readings)´Â ´ëÁßµéÀÇ Æø¹ßÀûÀÎ °ü½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í Çϳ׿ä! ¿À´Ã³¯·Î Ä¡¸é, ¾ÆÀ̵¹ °ø°³ ¹æ¼ÛÀ̳ª ´ëÇаø¿¬¿¡ ºñ°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.
ÄíÃ÷ ÀºÇà(Coutts banking)À» »ó¼Ó¹ÞÀº ¾ÈÁ©¶ó ºÎ¸£µ« ÄíÃ÷(Angela Burdett Coutts)¿Í ÇÔ²² ¼³¸³ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚƼÁö(Urania cottage)´Â °¡³ÇÑ ¿©¼º ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ±¸Á¦ÇÏ°í, Àç±³À°Çϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ø°£ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º´Â ºñ´Ü ±ÝÀüÀûÀÎ ÈÄ¿ø »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸³ºÎÅÍ ÀçÁ¤, ¼±¹ß±îÁö ±íÀÌ °ü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀº ±×·¸´Ù Ä¡´õ¶óµµ, ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ´Ù´Ï?! ¹º°¡ ¾Ö¸Å(?!)ÇÏÁö¸¸, 19¼¼±â ·±´ø¿¡´Â ½Ê¸¸ ´ÜÀ§ÀÇ ¸ÅÃáºÎ°¡ È°µ¿ÇÒ Á¤µµ·Î »çȸ°æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¹®Á¦°¡ ¸¹¾Ò´ø ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛÇ°¿¡ ºó¹Î, ³ëµ¿ÀÚ, ¾î¸°ÀÌ ³ëµ¿ µî »çȸ·ÎºÎÅÍ ¼Ò¿Ü¹ÞÀº À̵éÀº ±×°¡ ½ÇÁ¦·Î º¸°í µè°í °æÇèÇÑ ´ç½Ã ·±´øÀÇ »óȲÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î Á¶ÇüȵǾú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹Àο¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ¿µ¿¹ÀÎ ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey) ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)¿¡ ¿µ¸éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)Àº ±×¸¦ ºñ·ÔÇÑ ÀÛ°¡, ¹®ÀÎ, ¼Ò¼³°¡ µîÀÌ ¸ð¿© ÀÖ¾î ½ÃÀÎÀÇ ÄÚ³Ê(Poets' Corner)¶ó ºÒ¸®±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¹¦¼® ¶ÇÇÑ ¿ìÃøÀ¸·Î Á¶ÁöÇÁ ·¯µð¾îµå Å°Çøµ(Joseph Rudyard Kipling), Åä¸Ó½º Çϵð(Thomas Hardy)¿Í ¸Â´ê¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)! : BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ¸³ª, ¼¼°èÀûÀ¸·Î °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø ±×ÀÇ ÀÛÇ°Àº ´Ü¿¬ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose)ÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â 1843³â 12¿ù 9ÀÏ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)Àº Ãâ°£ ´ç½Ã ÃÊÆÇ 6000ºÎ°¡ ´Ü ÇÏ·ç ¸¸¿¡ ¸ÅÁøµÉ Á¤µµ·Î Å« Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µðŲ½º´Â ¸Å³â ¸» Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ±âÇØ ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´°í, À̸¦ ¸ðÀº °ÍÀÌ 5ÆíÀÇ Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books)ÀÔ´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books) Áß¿¡¼ °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)(1843)Àº ºÐ·®ÀÌ ±æÁö ¾ÊÀºµ¥´Ù°¡ ±¸µÎ¼è ¿¡ºñ´ÏÀú ½ºÅ©·çÁö(Ebenezer Scrooge)°¡ Å©¸®½º¸¶½º À̺꿡 À¯·ÉÀ» ¸¸³ª ÀÚ½ÅÀÇ °ú°Å¿Í ÇöÀç, ¹Ì·¡¸¦ µ¹¾Æº» ÈÄ °³½ÉÇØ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²² ³ª´©´Â »îÀ» »ê´Ù´Â ´Ü¼ø¸í·áÇÑ ±Ç¼±Â¡¾ÇÀû ±¸Á¶ ¶§¹®¿¡ ¾î¸°ÀÌ µ¿È´Â ¹°·Ð ¿µÈ·Îµµ ½¢ÇÏ°Ô Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.
19¼¼±â ¿µ±¹Àº »ê¾÷ÁÖÀÇ ½Ã´ë¸¦ °ÅÄ¡¸ç, »ç¶÷µéÀº Á÷ÀåÀ» ã¾Æ µµ½Ã·Î ¸ô·Áµé¾î °÷°÷¿¡ ½½·³°¡°¡ Çü¼ºµÈ ¾Ï¿ïÇÑ ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º´Â Á¾±³ÀûÀÎ ÃàÀÏÀÏÁö¾ðÁ¤ °¡Á·µéÀÌ ÇÔ²² º¸³»´Â ÈÞÀϷνáÀÇ Àǹ̴ ±Þ¼ÓÇÏ°Ô ¼èÅðÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù¸¸... µðŲ½º°¡ ÀÛÇ°¿¡¼ ¹¦»çÇÑ ¡®ºñ·Ï °¡³ÇÏ´õ¶óµµ °¡Á· °£¿¡ Á¤À» ³ª´©´Â Å©¸®½º¸¶½º¡¯ÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀÛÇ°ÀÇ Àαâ¿Í ÇÔ²² ´ëÁßÀÇ ¸¶À½¿¡µµ ±í¼÷ÇÏ°Ô Àü´ÞµÇ¾ú°í, ¿µ±¹ÀÇ °Ü¿ï dz°æ¸¶Àú ¹Ù²ã³õ¾Ò½À´Ï´Ù. ¿¬¸»¿¡ °¡³ÇÑ ÀÌ¿ôµéÀ» À§ÇØ ±âºÎ¸¦ ÇÑ´Ù´ø°¡, ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ´Â °Í, ÀÛÇ°ÀÇ Á¦¸ñÀΠij·ÑÀ» ÇÔ²² ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ºñ·ÔÇØ ±¸µÎ¼èÀÇ ´ë¸í»ç·Î ½ºÄí¸£Áö(Scrooge)°¡ ±»ÇôÁø °Í µîÀº ¸ðµÎ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÌÈÄ¿¡ ¡®Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ °ø½Ä¡¯À¸·Î Á¤¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°°Àº ´ëÁßµéÀÇ »ç¶û ´öºÐ¿¡ µðŲ½º´Â Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas) ȤÀº Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)¶õ º°ÄªÀ» ¾ò°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¿µ±¹ÀÇ ¾î¸°À̵éÀÌ ÀÌÁ¦ Å©¸®½º¸¶½º´Â ¿ÀÁö ¾Ê´Â °Å³Ä°í ¿ï¸Ô¿´À» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.