¡°The novel proposes egalitarian educational paradigms for women and men, which would bring social justice as well as the spiritual and intellectual means by which to meet the challenges life invariably brings.¡± by Bennett, Betty T. "ÀÌ ¼Ò¼³Àº ¿©¼º°ú ³²¼ºµéÀ» À§ÇÑ ÆòµîÁÖÀÇ ±³À° Æз¯´ÙÀÓÀ» Á¦¾ÈÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº »çȸ Á¤ÀÇ¿Í ´õºÒ¾î ÀλýÀÌ °¡Á®¿À´Â µµÀüµéÀ» ÃæÁ·½ÃÅ°±â À§ÇÑ Á¤½ÅÀû, ÁöÀû ¼ö´ÜÀ» °¡Á®¿Ã °ÍÀÔ´Ï´Ù.¡°
·Îµµ¾î(Lodore by Mary Wollstonecraft Shelley)(1835) ȤÀº ¾Æ¸§´Ù¿î ¹Ì¸ÁÀÎ(The Beautiful Widow)Àº ¸Þ¸® ¼Ð¸®°¡ 1833³â ¿Ï¼ºÇÏ°í, 2³â ÈÄ¿¡ Ãâ°£ÇÑ ÀÛÇ°ÀÔ´Ï´Ù. Ã¥ Á¦¸ñ¿¡ µîÀåÇÏ´Â µîÀåÀι° ·Îµµ¾î °æ(Lord Lodore)Àº 1±Ç ÈĹݺÎÀÇ °áÅõ(a duel)¿¡¼ »ç¸ÁÇϸç, 2±ÇºÎÅÍ º»°ÝÀûÀ¸·Î µÎ ¿©ÁÖÀΰø(the two heroines), ·Îµµ¾î °æÀÇ ºÎÀÎ ÄÚ¸£³Ú¸®¾Æ(Cornelia)¿Í µþ À̵¨(Ethel)ÀÇ À̾߱Ⱑ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. µëÁ÷ÇÑ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¸¸ µû¸£´ø ¸ð³à¿¡°Ô ±×ÀÇ »ç¸ÁÀº È¥¶õ ±× ÀÚüÀÔ´Ï´Ù. ¾îÂîÇÒ ¹Ù¸¦ ¸ð¸£´Â µÎ ¸ð³à¿Í ÀÌ¿¡ ¹ÝÇØ Áö¼ºÀ» °®Ãß°í µ¶¸³ÀûÀÎ ÆÐ´Ï µ¥¸£ÇÜ(Fanny Derham)ÀÌ ´ëÁ¶µÇ¸ç ¸Þ¸® ¼Ð¸® ƯÀ¯ÀÇ Á¤ÅëÀûÀÎ °¡Á· °ü°è¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇ°ú dzÀÚ°¡ ÆîÃÄÁý´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
Thus the tale of "Lodore" is ended. The person who bore that title by right of descent, has long slept in peace in the church of his native village. Neither his own passions, nor those of others, can renew the pulsations of his heart. "The silver cord is loosed, and the pitcher broken at the fountain." His life had not been fruitless. The sedulous care and admirable education he had bestowed on Ethel, would, had he lived, have compensated to him for his many sufferings, and been a source of pure and unfading joy to the end. He was not destined in this world to reap the harvest of his virtues, though his errors had been punished severely. Still his memory is the presiding genius of his daughter's life, and the name of Lodore contains for her a spell that dignifies existence in her own eyes, and incites her to render all her thoughts and actions such as her beloved father would have approved. It was fated that the evil which he did should die with him—but the good out-lived him long, and was a blessing to those whom he loved far better than himself. À̷νá "·Îµµ¸£"ÀÇ À̾߱â´Â ³¡ÀÌ ³³´Ï´Ù. Ç÷ÅëÀ¸·Î ±× Īȣ¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷Àº °íÇâ ¸¶À»ÀÇ ±³È¸¿¡¼ ¿À·§µ¿¾È ÆòÈ·Ó°Ô ÀáÀ» Àä½À´Ï´Ù. ÀÚ½ÅÀÇ ¿Á¤À̳ª ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¿Á¤Àº ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÇ °íµ¿À» »õ·Ó°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "Àº ÁÙÀÌ Ç®¸®°í ¹°µ¿ÀÌ°¡ »ù¿¡¼ ²÷¾îÁ³µµ´Ù." ±×ÀÇ »îÀº °á½ÇÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ Ethel¿¡°Ô º£Ç¬ ¼¼½ÉÇÑ º¸»ìÇË°ú ÈǸ¢ÇÑ ±³À°Àº ±×°¡ »ì¾Ò´õ¶ó¸é ±×ÀÇ ¸¹Àº °íÅë¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÀ̾ú°í ³¡±îÁö ¼ø¼öÇÏ°í ½ÃµéÁö ¾Ê´Â ±â»ÝÀÇ ¿øõÀÌ µÇ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ºñ·Ï ±×ÀÇ À߸øÀÌ °¡È¤ÇÑ Ã³¹úÀ» ¹Þ¾ÒÁö¸¸ ±×´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ±×ÀÇ ¹Ì´öÀÇ ¼öÈ®À» °ÅµÑ ¿î¸íÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ¿©ÀüÈ÷ ±×ÀÇ ±â¾ïÀº µþÀÇ »îÀ» ÁÖµµÇϴ õÀçÀ̸ç, LodoreÀÇ À̸§¿¡´Â ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ ´«¿¡ Á¸À縦 Á¸¾öÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ÁÖ¹®ÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ¸¸ç, »ç¶ûÇÏ´Â ¾Æ¹öÁö°¡ ½ÂÀÎÇßÀ» °Íó·³ ±×³àÀÇ ¸ðµç »ý°¢°ú ÇൿÀ» Çϵµ·Ï ºÎÃß±é´Ï´Ù. ±×°¡ ÇàÇÑ ¾ÇÀº ±×¿Í ÇÔ²² Á×´Â °ÍÀÌ ¿î¸íÀ̾úÁö¸¸ ¼±Àº ±×º¸´Ù ¿À·¡ »ì¾Ò°í ±×°¡ Àڱ⺸´Ù ÈξÀ ´õ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÃູÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
She who received the title on her marriage, henceforth continued her existence under another; and the wife of Saville, who soon after became Viscountess Maristow, loses her right to be chronicled in these pages. So few years indeed are passed since the period to which the last chapter brought us, that it may be safely announced that Cornelia Santerre possesses that happiness, through her generosity and devoted affection, which she had lost through pride and self-exaltation. ±×³àÀÇ °áÈ¥¿¡ ´ëÇÑ ÄªÈ£¸¦ ¹ÞÀº ±×³à´Â ÀÌÈÄ ´Ù¸¥ »ç¶÷ ¾Æ·¡¿¡¼ ±×³àÀÇ Á¸À縦 °è¼ÓÇß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¾ó¸¶ Áö³ªÁö ¾Ê¾Æ ¸¶¸®½ºÅä ÀÚÀÛÀÌ µÈ »çºôÀÇ ¾Æ³»´Â ÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ ±â·ÏµÉ ±Ç¸®¸¦ »ó½ÇÇÕ´Ï´Ù. ¸¶Áö¸· ÀåÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô °¡Á®´ÙÁØ ±â°£À¸·ÎºÎÅÍ ÂüÀ¸·Î ¸î ³âÀÌ Áö³ª°í, Cornelia Santerre°¡ ±×³àÀÇ °ü´ëÇÔ°ú Çå½ÅÀûÀÎ ¾ÖÁ¤À» ÅëÇØ Àںνɰú ÀÚ¸¸½ÉÀ¸·Î ÀÒ¾î¹ö·È´ø ±× ÇູÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¹ßÇ¥ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Thus we have done our duty, in bringing under view, in a brief summary, the little that there is to tell of the personages who formed the drama of this tale. One only remains to be mentioned: but it is not in a few tame lines that we can revert to the varied fate of Fanny Derham. She continued for some time among her beloved friends, innocent and calm as she was beautiful and wise; circumstances at last led her away from them, and she has entered upon life. One who feels so deeply for others, and yet is so stern a censor over herself—at once so sensitive and so rigidly conscientious—so single-minded and upright, and yet open as day to charity and affection, cannot hope to pass from youth to age unharmed. µû¶ó¼ ¿ì¸®´Â ÀÌ À̾߱âÀÇ µå¶ó¸¶¸¦ ±¸¼ºÇÑ Àι°µé¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ °ÅÀÇ ¾ø´Â °£·«ÇÑ ¿ä¾àÀ» Á¦½ÃÇÏ¸é¼ ¿ì¸®ÀÇ Àǹ«¸¦ ´ÙÇß½À´Ï´Ù. ¾ð±ÞÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº Çϳª»ÓÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ Fanny DerhamÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¿î¸íÀ¸·Î µÇµ¹¸± ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¸î °¡Áö ±æµéÀÎ ¶óÀÎÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×³à´Â ¾Æ¸§´ä°í Çö¸íÇϱ⠶§¹®¿¡ ¼øÁøÇÏ°í Â÷ºÐÇÑ ±×³àÀÇ »ç¶ûÇϴ ģ±¸µé »çÀÌ¿¡¼ Çѵ¿¾È °è¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »óȲÀÌ ¸¶Ä§³» ±×³à¸¦ ±×°Íµé·ÎºÎÅÍ ¸Ö¾îÁö°Ô Çß°í, ±×³à´Â »ý¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº °¨Á¤À» ´À³¢¸é¼µµ Àڽſ¡ ´ëÇÑ °Ë¿ÀÌ ±×Åä·Ï ¾öÇÑ »ç¶÷, Áï ³Ê¹« ¹Î°¨ÇÏ°í ¾ö°ÝÇÑ ¾ç½ÉÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÇÑ°á°°°í ¿Ã¹Ù¸£¸ç ÀÚ¼±°ú ¾ÖÁ¤¿¡ ³¯Ã³·³ ¿·Á ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ÀþÀ½À» ¶°³ª±â¸¦ Èñ¸ÁÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹«»çÇÏ°Ô ´Ä¾î°¡´Â °Í.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ 17°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
01. ¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin)
02. ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft)
03. »ç¶ûÀÇ µµÇÇÀΰ¡, À¯ºÎ³²°úÀÇ ºÒ·ûÀΰ¡?
03-1. À¯ºÎ³² ³²ÆíÀ» ¾ò°í, ³× Àڳฦ ÀÒ´Ù.
03-2. Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½ÃÁý ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839)
04. 1816³â ½ºÀ§½º Á¦³×¹Ù ºô¶ó µð¿À´ÙƼ(Villa Diodati)¿¡¼´Â ´ëü ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖ¾úÀ»±î?
04-1. ¿µ±¹ 3´ë ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½ÃÀÎ ¹ÙÀÌ·±ÀÌ Ã³ÀÚ½ÄÀ» ¹ö¸° ¾²·¹±â¶ó°í?!
04-2. Á¶Áö °íµç ¹ÙÀÌ·±(George Gordon Byron)ÀÇ ÆÄÆí(Fragment of a Novel)(1816)
04-3. Á¸ Àª¸®¾ö Æú¸®µ¹¸®(John William Polidori)ÀÇ ¹ìÆÄÀ̾î(The Vampyre)(1819)
04-4. ¹ÙÀÌ·±ÀÇ µþ ·¯ºê·¹À̽º ¹éÀÛºÎÀÎ ¾î°Å½ºÅÍ ¿¡ÀÌ´Ù Å·(Augusta Ada King, Countess of Lovelace)
05. Àεµ³×½Ã¾Æ Žº¸¶ó È»ê(Gunung Tambora)(1815)ÀÌ Æø¹ßÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀº ź»ýÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù?!
06. ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1818)ÀÌ À͸íÀ¸·Î Ãâ°£µÈ ÀÌÀ¯´Â?
07. ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1818)Àº ¼¼°è ÃÖÃÊÀÇ SF?!
08. ¿µÈ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1931)
09. ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)ÀÌ ±«¹° À̸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í?!
10. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
11. ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley) ¾î·Ï(Quote)
¸Þ¸® ¼Ð¸®ÀÇ ·Îµµ¾î(Lodore by Mary Wollstonecraft Shelley)(1835)
VOL. I.
I-Chapter I
I-Chapter II
I-Chapter III
I-Chapter IV
I-Chapter V
I-Chapter VI
I-Chapter VII
I-Chapter VIII
I-Chapter IX
I-Chapter X
I-Chapter XI
I-Chapter XII
I-Chapter XIII
I-Chapter XIV
I-Chapter XV
I-Chapter XVI
I-Chapter XVII
I-Chapter XVIII
VOL. II.
II-Chapter I
II-Chapter II
II-Chapter III
II-Chapter IV
II-Chapter V
II-Chapter VI
II-Chapter VII
II-Chapter VIII
II-Chapter IX
II-Chapter X
II-Chapter XI
II-Chapter XII
II-Chapter XIII
II-Chapter XIV
II-Chapter XV
II-Chapter XVI
II-Chapter XVII
II-Chapter XVIII
VOL. III.
III-Chapter I
III-Chapter II
III-Chapter III
III-Chapter IV
III-Chapter V
III-Chapter VI
III-Chapter VII
III-Chapter VIII
III-Chapter IX
III-Chapter X
III-Chapter XI
III-Chapter XII
III-Chapter XIII
III-Chapter XIV
III-Chapter XV
III-Chapter XVI
III-Chapter XVII
III-Chapter XVIII
III-Conclusion
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(964)
¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin) & ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft) : ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)´Â ºÎ¸ð´Ô ¶ÇÇÑ ¹ü»óÄ¡ ¾ÊÀº °¡¹®¿¡¼ ž½À´Ï´Ù. ±×³à´Â 1797³â 8¿ù ¿µ±¹ ·±´øÀÇ ÇÑ °¡Á¤Áý¿¡¼ Á¤Ä¡ öÇÐÀÚÀÌÀÚ ¾Æ³ªÅ°Áò »ç»ó°¡ ¾Æ¹öÁö¿Í ÃÖÃÊÀÇ Æä¹Ì´Ï½ºÆ® Áß ÇѸíÀ¸·Î ÀÏÄþîÁö´Â ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼ ž½À´Ï´Ù. ¸Þ¸® ¼Ð¸®ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft)´Â ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)ÀÇ ÀúÀÚ·Î Æä¹Ì´ÏÁòÀÇ ¿ª»ç¿¡¼ ¡®ÃÖÃÊÀÇ ±Ù´ëÀû Æä¹Ì´Ï½ºÆ®¡¯·Î ÀÏÄþîÁö´Â Àι°ÀÔ´Ï´Ù. °íµåÀ©Àº »çº° ÈÄ ¾Æ³»ÀÇ Àú¼ ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£ÀÇ ÀúÀÚ¿¡ °üÇÑ È¸°í·Ï(Memoirs of the Author of a Vindication of the Rights of Woman)(1798)À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin)Àº Á¤Ä¡ öÇÐÀÚÀÌÀÚ ¾Æ³ªÅ°Áò »ç»ó°¡·Î, ¾Æ³»¸¦ ÀÒÀº ÈÄ °ð °è¸ð¿Í °áÈ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °è¸ð´Â ù ¹ø° ºÎÀÎÀÌ ³ºÀº ¸Þ¸®¿¡ ´ëÇØ º° ´Ù¸¥ °ü½ÉÀ» º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¾î¼¸é µþ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ¼û±âÁö ¾Ê¾Ò´ø µþ¹Ùº¸ Àª¸®¾öÀÇ ¾ÖÁ¤ ¶§¹®¿¡ À¯µ¶ ¸Þ¸®¸¦ ½È¾îÇß´ÂÁöµµ... Àª¸®¾ö °íµåÀ©Àº °è¸ðÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ¸Þ¸®¸¦ ¿©¼ºÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, °¡Á¤±³»ç¸¦ ÃʺùÇØ °¡¸£Ä¡°í ÀڽŰú ±³·ùÇÏ´ø ´Ù¾çÇÑ ¹®Àεé°ú ¾î¿ï¸®°Ô ÇÔÀ¸·Î½á ¡®ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®¡¯·Î½á ¼ºÀåÇÏ´Â Ãʼ®À» ´ÙÁø Áß¿äÇÑ Àι°ÀÔ´Ï´Ù. Èʳ¯ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹Þ´ø ÀþÀº ÀÛ°¡ Áß ÇÑ ¸íÀÎ Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¹®ÇÐÀÛÇ°À» Àаí, ³íÇÒ ¼ö ÀÖ´ø º¸±â µå¹® ¿©¼º – ¸Þ¸® ¼Ð¸®¸¦ ¸¸³ª ù´«¿¡ ¹ÝÇÑ °ÍÀº °áÄÚ ¿ì¿¬ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÔ´Ï´Ù.
»ç¶ûÀÇ µµÇÇÀΰ¡, À¯ºÎ³²°úÀÇ ºÒ·ûÀΰ¡? : ¸Þ¸® ¼Ð¸®´Â ºñ´Ü ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀ̶õ Ãæ°ÝÀûÀÎ ¼Ò¼³ÀÇ ÀÛ°¡À̱â ÀÌÀü¿¡ ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ »î ¶ÇÇÑ ·¯ºê½ºÅ丮ÀÇ ÁÖÀΰøÀ¸·Î ¼Õ»öÀÌ ¾ø´Â - µ¶ÀÚµéÀÇ ÁÖ¸ñÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â ¡®¹®ÇаèÀÇ ÀνΡ¯ÀÔ´Ï´Ù. 2019³â ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÛ°¡ÀÎ ±×³àÀÇ »î¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃá ·Î¸Çƽ ¼»ç±ØÀÌ ¾ÆÀÏ·£µå¿¡¼ Á¦À۵DZ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ´ÙÄÚŸ Æд×ÀÇ ¿©µ¿»ý ¸Þ¸® ¿¤ Æд×(Mary Elle Fanning)ÀÌ ¸Þ¸® ¿ªÀ» ¸Ã¾Ò½À´Ï´Ù. ¸Þ¸®´Â ºÒ°ú ½Ê´ëÀÇ ³ªÀÌ·Î Èʳ¯ Á¸ Å°Ã÷(John Keats), ¹ÙÀÌ·±°ú ÇÔ²² ¿µ±¹ÀÇ 3´ë ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½ÃÀÎÀ̶ó ºÒ¸®´Â Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)¿Í ¿î¸íÀûÀÎ »ç¶û¿¡ ºüÁ®µì´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¹®Á¦´Â ±×°¡ ÀÌ¹Ì °áÈ¥ÇÑ À¯ºÎ³²À̶õ °Í! ÁÖº¯ÀÇ ¼Õ°¡¶ôÁú¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¸Þ¸®´Â ³²Ä£(¾ÆÁ÷ ³²ÆíÀº ¾Æ´Ñ) ÆÛ½Ã¿Í ÇÔ²² ¿µ±¹À» ¹þ¾î³ª À¯·´ °÷°÷À» ´©ºñ¸ç, ±ÝÁöµÇ¾î Àֱ⿡ ´õ¿í ´ÞÄÞÇÑ ¡®»ç¶ûÀÇ µµÇÇ¡¯¿¡ ºüÁ® µé¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÃÀÇ °æÇèÀº À̵ëÇØ ¼Ð¸® ºÎºÎÀÇ 6ÁÖ°£ÀÇ ¿©Çà À̾߱â(History of a Six Week¡¯s Tour by Mary Wollstonecraft Shelley and Percy Bysshe Shelley)(1817)À¸·Î Ãâ°£µË´Ï´Ù.
µÎ ¿¬ÀÎÀÇ °üÁ¡¿¡¼ º¸¸é, »ç¶ûÀ» À§ÇØ °¡Á¤Á¶Â÷ Æ÷±âÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î »ç¶ûÀÌ°Ú½À´Ï´Ù¸¸, ¼¼»ó ¸¸»ç¿¡´Â ¾ç¸éÀÌ Àֱ⠸¶·ÃÀÌÁö¿ä. ÇÏ·ç ¾Æħ¿¡ ³²ÆíÀ» »¯±ä ÆÛ½ÃÀÇ ¾Æ³» Harriet Westbrook´Â ±×µéÀÇ »ç¶ûÀÇ µµÇǸ¦ °ßµô ¼ö ¾ø¾î ½º½º·Î ¸ñ¼ûÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù. ±×³àÀÇ ±íÀº Àý¸Á°ú µÇãÀ» ¼ö ¾ø´Â »ó½Ç·Î ÀÎÇÑ ºÐ³ë´Â °áÈ¥ 6³âÂ÷(1811~1816)ÀÎ ±×³à°¡ ÀÓ½ÅÇÑ ¸öÀ» À̲ø°í Â÷°¡¿î °¹°¿¡ ¸öÀ» ´øÁö°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ±×³à´Â Á×´Â ¼ø°£±îÁöµµ ¸ô¶úÀ» °Ì´Ï´Ù. ±×³à°¡ ÀÚ»ìÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ÆÛ½Ã¿Í ¸Þ¸®°¡ ±â´Ù·È´Ù´Â µíÀÌ °áÈ¥(1816)ÇÒ ÁÙÀº...
À¯ºÎ³² ³²ÆíÀ» ¾ò°í, ³× Àڳฦ ÀÒ´Ù. : ¸Þ¸®´Â ºñ·Ï À¯ºÎ³²ÀÌ¿´À¸³ª, ¾Æ´Ï À¯ºÎ³²ÀÎ ³²ÆíÀÇ »ç¶ûÀ» ¾ò´Âµ¥´Â ¼º°øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¸Þ¸® ¶§¹®¿¡ Á¹Áö¿¡ ³²ÆíÀ» ÀúÁÖÇÏ¸ç °¹°¿¡ ¸öÀ» ´øÁø ¿©ÀÎÀÇ ÇÑ ¶§¹®Àϱî¿ä? 5¸íÀÇ ÀÚ³à Áß¿¡ ¹«·Á 4¸íÀÌ ¸íÀ» ´Þ¸® Çß°í, ±×Åä·Ï »ç¶ûÇÏ´ø ³²Æí ¶ÇÇÑ 1822³â 29¼¼ÀÇ ÀþÀº ³ªÀÌ·Î ½ºÆäÄ¡¾Æ¿¡¼ ¿äÆ®¸¦ Ÿ´ø Áß ½ÇÁ¾µÇ¾ú½À´Ï´Ù. Çϳª »ÓÀÎ ¾ÆµéÀ» µ¹º¸±â À§ÇØ ¸¶À½À» ´ÙÀâ°í ÁýÇÊ¿¡ ¸ôµÎÇÑ ±×³à´Â 1851³â ³úÁ¾¾çÀ¸·Î »ç¸ÁÇϱâ Àü±îÁö ¹ßÆÛ°¡(Valperga)(1823), ¶ó½ºÆ® ¸Ç(The Last Man)(1826), ÆÛŲ ¿öº¤ÀÇ Çà¿î(The Fortunes of Perkin Warbeck)(1830), ·Îµµ¾î(Lodore)(1835), Æ÷Å©³Ê(Falkner)(1837) µî ¿©·¯ ÀÛÇ°À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù¸¸, ó³àÀÛ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸Àθ¸ÅÀÇ Àαâ´Â ´Ù½Ã ¾òÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½Ã ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839) : ¸Þ¸®´Â ³²Æí Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)°¡ Æò»ý ¾´ ½Ã¸¦ Á¤¸®ÇØ 1839³â Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½ÃÁý ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)À» Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼Ð¸®´Â »ì¾Æ »ýÀü ±×³à°¡ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀ» ¿Ï¼ºÇϱâ±îÁö °Ý·Á¿Í äÂïÀ» ¾Æ³¢Áö ¾Ê¾Ò°í, ±×³à ¶ÇÇÑ ÆÛ½ÃÀÇ ½Ã¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ½ÃÁý ÀüÁý Ãâ°£À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ¿´À¸´Ï, ÇÑ ¿©ÀÚÀÇ ¸ñ¼ûÀ» »¯Àº ½ÃÀÛÀº ±×¸® ¾Æ¸§´ä´Ù°í ÇÒ ¼ö´Â ¾ø°ÚÁö¸¸ ¹®Çа迡¼ ã¾Æ º¸±â ½±Áö ¾ÊÀº ¡®¼¼±âÀÇ Ä¿Çá¯ÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.