1925³â Ãâ°£µÈ ¾ÆÅ©¿£Á©¿¡¼ ¿Â ³²ÀÚ(The Man from Archangel, and Other Tales of Adventure by Arthur Conan Doyle)(1925)´Â 6ÆíÀÇ ¸ðÇè À̾߱â(TALES OF ADVENTURE)¿Í 9ÆíÀÇ ÀÇÇÐ À̾߱â(TALES OF MEDICAL LIFE)·Î ÀÌ·ç¾îÁø ÃÑ 15ÆíÀÇ ´ÜÆíÁýÀÔ´Ï´Ù. ÀÇ»ç Ãâ½ÅÀÇ Àü¾÷ ÀÛ°¡ ÄÚ³ µµÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é, »ó»óµµ Çϱâ Èûµç ÆÄ°ÝÀûÀÎ ±¸¼ºÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾ÆÅ©¿£Á©¿¡¼ ¿Â ³²ÀÚ(The Man from Archangel)(1885)´Â ÄÚ³ µµÀÏÀÌ 1885³â ·±´ø ¼Ò»çÀ̾îƼ(London Society)¿¡ ÃÖÃÊ·Î ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÜÆíÀ¸·Î ¹Ì±¹ ÀÏ·¯½ºÆ®·¹ÀÌÅÍ J. CerryÀÇ »ðÈ µÎ Á¡ÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
ÀÛÇ°Àº ÁÖÀΰø Á¸ ¸ÆºñƼ(John McVittie)°¡ ¾´ ÀϱâÀåÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î ÁøÇàµË´Ï´Ù. ¿µ±¹ÀÇ ÁߺΠÁö¹æ¿¡¼ º¯È£»ç(attorney)·Î ±Ù¹«ÇÏ´Ù°¡ ºñ¿ÇÏ°í ¸Å¿¬¿¡ Âîµç ¸¶À»(their vile, smoke-polluted town)À» ¶°³ª ¿îµÐÇÏ´Â Àι°ÀÔ´Ï´Ù. ºÎÀ¯ÇÑ »ïÃÌ(M'Vittie of Glencairn)ÀÇ »ç¸Á ÈÄ ¹°·Á¹ÞÀº ½ºÄÚƲ·£µåÀÇ ¿Üµý Çغ¯ ¸¶À» ÄÉÀ̽º³×½º(the coast of Caithness)°¡ ½ÈÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀº ¾÷¹«¿¡¼ ¹þ¾î³ª ÀÚÀ¯·Ó°Ô µ¶¼¿Í ¾Ç±â, ½ÇÇè µîÀ» Áñ±â¸ç »ì±â À§Çؼ¿´ÁÒ. ÀºÅð ÈÄ ±×ÀÇ Çຸ´Â º¯È£»ç¶ó±âº¸´Ù´Â öÇÐÀÚ¿Í °úÇÐÀÚ¿¡ °¡±õ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ°Ô À¢°É! µµ½Ã¸¦ ¹þ¾î³µ´Ù°íÇصµ, »ç¶÷À¸·ÎºÎÅÍ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÚÀ¯·Î¿ï ¼ö´Â ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ¸Ç½Ã º£ÀÌ(the coast of Mansie Bay, in Caithness)¿¡¼ ÇÑÂü ¶³¾îÁø ±×ÀÇ ÁýÀº ÇÑÀûÇϱâ À̸¦ µ¥ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù¸¸... ÆødzÀÌ ¼¼Â÷°Ô ºÒ¾î ´ÚÄ£ 6¿ùÀÇ ¾î´À ³¯ Çغ¯¿¡ ³Æļ±ÀÌ Ç¥·ùÇعö·ÈÁö ¹¼´Ï±î!! ¾Æ¹«¸® ¼Ó¼¼¸¦ ¶°³µ´Ù°í Çصµ Â÷¸¶ »ç¶÷ÀÇ ¸ñ¼ûÀÌ ´Þ¸° ±¸Á¶ÀÛ¾÷¸¸ÅÀº ¸ÆºñƼµµ °ÅºÎÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ³Æļ±¿¡¼ ¹ß°ßÇÑ ´Ü ÇѸíÀÇ »ýÁ¸ÀÚ – ¾î¸° ·¯½Ã¾Æ ¼Ò³à¸¦ ±¸Á¶ÇØ ÀÚ½ÅÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥·Á¿Í µ¹º¾´Ï´Ù.
Stooping over, I seized her as she swept by me, and with an effort lifted her, all sodden with water, into the boat. There was no need to row back, for the next billow carried us in and threw us upon the beach. I dragged the boat out of danger, and then lifting up the woman I carried her to the house, followed by my housekeeper, loud with congratulation and praise.
¼Ò¼³ÀÇ È÷·ÎÀδä°Ô ±×³à´Â ¹«Ã´À̳ª ¾Æ¸§´Ù¿ü°í ¸ÆƼºñ´Â ÀÚ¿¬½º·´°Ô ±×³à¿¡°Ô È£°¨À» °®°Ô µË´Ï´Ù. ¿µ¾î°¡ ÅëÇÏÁö ¾Ê´Â ±×³à¿¡°Ô¼ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº À̸§, ¼ÒÇÇ ¶ó¹«Áø(Sophie Ramusine) »ÓÀÌ¿´ÁÒ.
When I came back from my walk the woman was waiting at the door for me. I began to wish when I saw her that I had never saved her, for here was an end of my privacy. She was very young—at the most nineteen, with a pale somewhat refined face, yellow hair, merry blue eyes, and shining teeth. Her beauty was of an ethereal type.
±×³à´Â ¿µ¾î¸¦ ÇÒ ÁÙ ¸ô¶ú±â¿¡ ¸ÆºñƼ¿Í ¸»ÀÌ ÅëÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ±×·¡¼ ÀÚ¹ßÀûÀÎ ¿îµÐ »ýÈ°À» ÇÏ´Â ¸ÆºñƼ ¶ÇÇÑ ¼Ò³à¿ÍÀÇ ¡®¿Ü·Î¿î µ¿°Å¡¯°¡ °ßµô ¸¸ Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª!! ±×µéÀÇ ÆòÈ·Î¿î »î¿¡ ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ÆødzÀÌ ¸ô¾Æ´ÚĨ´Ï´Ù. ³Æļ±¿¡¼ »ýÁ¸ÇÑ Àι°Àº ¼Ò³à»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´ø °ÅÁÒ. ¶Ç ÇѸíÀÇ »ýÁ¸ÀÚ ¿À¸£°¡³×ÇÁ(Ourganeff)¿Í ¸¶ÁÖÄ£ ¸ÆºñƼ´Â ±×¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥·Á¿Í ¼ÒÇÇ ¶ó¹«Áø(Sophie Ramusine)°ú Á¶¿ìÇÏ°Ô ÇÏÁö¸¸, ±×³à´Â ¹Ý°¡¿öÇϱâ´ÂÄ¿³ç °øÆ÷¿Í Çø¿À°¨À» µå·¯³À´Ï´Ù!!
I followed as rapidly as I could, furious at this threatened invasion, but long before I reached the house he had disappeared through the open door. I heard a great scream from the inside, and as I came nearer the sound of a man's bass voice speaking rapidly and loudly. When I looked in, the girl, Sophie Ramusine, was crouching in a corner, cowering away, with fear and loathing expressed on her averted face and in every line of her shrinking form. The other, with his dark eyes flashing, and his outstretched hands quivering with emotion, was pouring forth a torrent of passionate pleading words. He made a step forward to her as I entered, but she writhed still further away, and uttered a sharp cry like that of a rabbit when the weasel has him by the throat.
¾Æ»Ô½Î! ±×´Â ¼ÒÇÇ ¶ó¹«Áø(Sophie Ramusine)ÀÇ °¡Á·À̳ª ÀÏÇàÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×³à¿¡°Ô ¹ÝÇØ ±×³à¸¦ ³³Ä¡ÇØ ¹è¿¡ ÅÂ¿î ³³Ä¡¹üÀÌ¿´´ø °Í!! ¸ÆºñƼ´Â ÀÏ´Ü ±×¸¦ Áý¿¡¼ ÂѾƳÂÁö¸¸, ±×´Â ±×¿Í ±×ÀÇ Áý ÁÖº¯À» ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¸Éµ¹¾Ò½À´Ï´Ù. °á±¹ ±×°¡ Àá½Ã ¿ÜÃâÇÑ »çÀÌ ¿À¸£°¡³×ÇÁ(Ourganeff)´Â ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¼ÒÇÇ ¶ó¹«Áø(Sophie Ramusine)À» ³³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù!! ·¯½Ã¾Æ¿¡ ÀÌ¾î ½ºÄÚƲ·£µå¿¡¼ ³³Ä¡ Çà°¢À» ¹úÀÎ ¿À¸£°¡³×ÇÁ(Ourganeff)´Â ¸ÆºñƼÀÇ º¸Æ®¸¶Àú ÈÉÃÄ ±×³à¸¦ Å¿ö ´Þ¾Æ³µ½À´Ï´Ù. ·¯½Ã¾Æ¿¡¼ ¿Â ³³Ä¡¹ü°ú ÇÇÇØÀÚÀÇ ¿î¸íÀº °ú¿¬ ¾î¶»°Ô µÇ¾úÀ»±î¿ä?!
I was too late. By the time I reached the water's edge he was a hundred yards away, making the boat spring with every stroke of his powerful arms. I uttered a wild cry of impotent anger, and stamped up and down the sands like a maniac. He turned and saw me. Rising from his seat he made me a graceful bow, and waved his hand to me. It was not a triumphant or a derisive gesture. Even my furious and distempered mind recognised it as being a solemn and courteous leave-taking. Then he settled down to his oars once more, and the little skiff shot away out over the bay.
Á¦¸ñÀÇ ¾ÆÅ©¿£Á©(Archangel)Àº ¡®·¯½Ã¾ÆÀÇ Áö¸í¡¯ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³Æļ±ÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®¸»·Î ´ëõ»ç(ÓÞô¸ÞÅ, Archangelus)¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¼º½º·¯¿î Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù¸¸¡¦¡¦.
After breakfast was over, however, I got a clue to her nationality. Passing along the beach once more, I saw that in a cleft of the ridge a piece of wood had been jammed. I rowed out to it in my boat, and brought it ashore. It was part of the sternpost of a boat, and on it, or rather on the piece of wood attached to it, was the word "Archangel," painted in strange, quaint lettering.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ 30°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)
01. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)
02. ¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀÇ°ü(Military Doctor)
03. ŽÁ¤(Detective)
04. ½ÃÀÎ(Poet)
05. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902)
06. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ½ÇÁ¦ ¸ðµ¨Àº ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh) Á¶¼Á º§ (Joseph Bell) ±³¼ö?!
07. Á¸ H. ¿Ó½¼(John H. Watson)Àº ÀÛ°¡ º»ÀÎ?!
08. ¼È·ÎÅ°¾ð(Sherlockian), ȨÁö¾ð(Holmesian)
09. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç¸Á(4 May 1891)
10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ºÎÈ°(1902)
11. ¿¬±Ø ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes, Play)(1899)
12. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903)
13. ¸ð¸®½º ¸£ºí¶û(Maurice Marie Émile Leblanc) ¾Æ¸£¼¾ ·òÆØ(Arsène Lupin)¿¡ ¼È·Ï ȨÁî(Herlock Sholmès)°¡?!(1908)
14. ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe)¿Í ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)À» ÇÕÇϸé? ¸íŽÁ¤ ÄÚ³(Ù£÷®ïÏ «³«Ê«ó)(1994~ÇöÀç)!
15. ¿µ±¹ BBC One ¼È·Ï(Sherlock)(2010, 2012, 2014, 2017)
16. ÁÖ¿ä ÀÛÇ°(Books)
16-1. ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)
16-2. ³× »ç¶÷ÀÇ ¼¸í(The Sign of the Four)(1890)
16-3. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè(The Adventures of Sherlock Holmes)(1892)
16-4. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ È¸»ó·Ï(The Memoirs of Sherlock Holmes)(1893)
16-5. ¹Ù½ºÄ¿ºôÀÇ »ç³É°³(The Hound of the Baskervilles)(1902)
16-6. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ±Íȯ(The Return of Sherlock Holmes)(1905)
16-7. ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼°è(The Lost World)(1912)
16-8. °øÆ÷ÀÇ °è°î(The Valley of Fear)(1915)
16-9. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸¶Áö¸· Àλç(His Last Bow : An Epilogue of Sherlock Holmes)(1917)
16-10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)
17. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ¸»(Conversations with Arthur Conan Doyle : In His own Words)(2016)
18. ¿µ±¹¿¡¼ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)¸¦ ¸¸³ª´Â 13°¡Áö ¹æ¹ý
19. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)
20. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) ¾î·Ï(Quotes)
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ¾ÆÅ©¿£Á©¿¡¼ ¿Â ³²ÀÚ(The Man from Archangel, and Other Tales of Adventure by Arthur Conan Doyle)(1925)
TALES OF ADVENTURE
I. Début of Bimbashi Joyce
II. The Surgeon of Gaster Fell
II-I. How the Woman came to Kirkby-Malhouse
II-II. How I went Forth to Gaster Fell
II-III. Of the Grey Cottage in the Glen
II-IV. Of the Man who came in the Night
III. Borrowed Scenes
IV. The Man from Archangel
V. The Great Brown-Pericord Motor
VI. The Sealed Room
TALES OF MEDICAL LIFE
VII. A Physiologist's Wife
VIII. Behind the Times
IX. His First Operation
X. The Third Generation
XI. The Curse of Eve
XII. A Medical Document
XIII. The Surgeon Talks
XIV. The Doctors of Hoyland
XV. Crabbe's Practice
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(1,014)
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)
¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930) : ±¹³»¿¡¼´Â ÈçÈ÷ ¾Æ¼(Arthur)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ÄÚ³ µµÀÏ(Conan Doyle)·Î ºÎ¸£´Â ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ÀÇ ¡®ÀÇ»ç Ãâ½Å ¼Ò¼³°¡¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÄÚ³ µµÀÏ(Conan Doyle)À̶ó°í ºÎ¸¦ °æ¿ì ÄÚ³ÀÌ À̸§, µµÀÏÀÌ ¼ºÀ̶ó°í ¿ÀÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼ ÅÂ¾î³ ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)·Î °³¾÷ÇÑ º´¿ø¿¡ ¼Õ´ÔÀÌ ¾ø¾î, ÇÑ°¡ÇÑ ½Ã°£¿¡ ¼Ò¼³À» ½è´Âµ¥, ÀÌ ¼Ò¼³ÀÌ ¹Ù·Î ±× À¯¸íÇÑ ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®Áî¶õ °Ç ÀÍÈ÷ ¾Ë·ÁÁø ź»ýºñÈÁÒ! ¼Ò¼³ÀÌ Àα⸦ ²øÀÚ ÀÛ°¡¸¦ ¸¸³ª°í ½ÍÀº ȯÀÚ(?!)µéÀÇ ¹æ¹®À¸·Î Àá½Ã º´¿øÀÌ ºÏÀû°Å¸®±âµµ Çß½À´Ï´Ù¸¸, ±Û·Î ¹ö´Â ¼öÀÔÀÌ º´¿ø ¼öÀÍ°ú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î Ä¿ÁöÀÚ, º´¿øÀ» ¶§·ÁÄ¡°í º»°ÝÀûÀ¸·Î Àü¾÷ ÀÛ°¡·Î È°µ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×´Â 1887³â ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í ÀÇ»ç ¿Ó½¼(Dr. Watson)ÀÌ µîÀåÇÏ´Â ÀåÆí ¼Ò¼³ 4Æí°ú ´ÜÆí 56ÆíÀ» ¹Àº 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁýÀ» ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°ÇÀº 1877³âºÎÅÍ 1903³â±îÁö ¸ðµÎ 58°ÇÀ̸ç, ÀºÅð ÈÄ¿¡ 2°ÇÀ» ´õÇØ ÃÑ 60°ÇÀÔ´Ï´Ù. Áï 60ÆíÀÇ ¿¡ÇǼҵå´Â ±×°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°Ç°ú °°Àº ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ÀÌÀü¿¡µµ ŽÁ¤ÀÌ µîÀåÇÏ´Â Ã߸® ¼Ò¼³ÀÌ ¾ø´ø °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½ÇÁ¦ »ç°Ç¿¡¼ ¸ðƼºê¸¦ µû¿À°í, ¿µ±¹À» ºñ·ÔÇØ ¼¼°è °¢Áö¿¡¼ ¸ÍÈ°¾àÇϸç, À°Ã¼ÀûÀÎ Èûº¸´Ù´Â ºñ»óÇÑ Ã߸®·ÂÀ¸·Î »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ¸íŽÁ¤ ij¸¯Å͸¦ ±¸ÃàÇÏ°í, ±×¸¦ µ½Àº Á¶·ÂÀÚ¿ÍÀÇ ²ö²öÇÑ ¿ìÁ¤À» ¹üÁË ¼Ò¼³(Crime fiction)ÀÇ °ø½Äó·³ ±¸ÃàÇÑ °ÍÀº ÀÛ°¡ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÇ °øÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ¾òÀº ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á´Ù´Â ´Ù¸¥ ºÐ¾ß – ¿ª»ç¼Ò¼³À» ºñ·ÔÇØ ³íÇȼÇ, ±Øº», ½Ã, ÆÇŸÁö, ¸á·Î¼Ò¼³, È£·¯, SF´Â ¹°·Ð ½É·É¼Ò¼³±îÁö!, ¿¡ ´õ¿í °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Æ Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¼È·Ï ȨÁ Á¦¿ÜÇÑ ´Ù¸¥ ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀº Å©°Ô Àα⸦ ²øÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀÇ°ü(Military Doctor) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ ºÏºÎÀÇ ½ºÄÚƲ·£µå¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh)¿¡¼ ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÏ¿´°í, 1881³â Á¹¾÷(Bachelor of Medicine and Master of Surgery)ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÇ»ç¶ó´Â Á÷¾÷À» »ì·Á Æ÷°æ¼± The Greenland whaler Hope of Peterhead(1880)°ú ȹ°¼± the SS Mayumba(1881)¿¡¼ ¼ö°³¿ù°£ ¼±ÀÇ(àÏì¢)·Î ±Ù¹«Çϴ°¡ Çϸé, ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡¼ ¹ß¹ßÇÑ ³×´ú¶õµå°è º¸¾îÁ·°ú ¿µ±¹±º °£ÀÇ Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ±ºÀÇ°ü(ÏÚì¢Î¯)À¸·Î ÂüÀüÇÏ´Â µî Æò¹üÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÇ»ç »ýÈ°À» ÇÏ¿´°í, ÀÌ°°Àº ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀº ±×ÀÇ ÀÛ°¡·Î½áÀÇ ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ ³²¼ºÎÀÇ Çø®¸Ó½º(Plymouth)(1882), ¿µ±¹ ³²ºÎÀÇ Ç×±¸µµ½Ã Æ÷Ã÷¸Ó½º(Portsmouth)(1882)¿¡¼ °³¾÷À» ÇÏ¿´À¸³ª ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í, ÀÌÈÄ ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ò¼³ ¼Ó ¹è°æÀÌ´ø ¿µ±¹ÀÇ ¼öµµ ·±´øÀ¸·Î ¿Å°å½À´Ï´Ù. ±× À¯¸íÇÑ º£ÀÌÄ¿°¡ 221B ¹øÁö(221b Baker)°¡ ¹Ù·Î ·±´ø¿¡ ÀÖÁö¿ä!
ŽÁ¤(Detective) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº Á÷¾÷ÀûÀΠŽÁ¤(Detective)Àº ¾Æ´Ï¾úÀ¸³ª, »ç¹ý Á¤ÀÇ¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Ò°í Àû±ØÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀÇ°ßÀ» °³ÁøÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1906³â ¿µ±¹Àΰú ÀεµÀÎ »çÀÌ¿¡ ÅÂ¾î³ È¥Ç÷ º¯È£»ç Á¶Áö ¿¡´ÞÁö(George Edalji)°¡ ¸»À» ÇØÄ£ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº ±×ÀÇ ½Ã·ÂÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÁö ¾Ê¾Æ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¹üÇàÀ» ÀúÁö¸£°í, °æÂûÀÇ ÃßÀûÀ» ÇÇÇØ µµÇÇÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÇô ±×°¡ 3³â ¸¸¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Ô½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº 1972³â BBC¸¦ ºñ·ÔÇØ ´Ù¾çÇÑ ¸Åü¿¡¼ ¶óµð¿À, TV µîÀ¸·Î °¢»öÇØ ¹æ¿µÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1908³â¿¡´Â µ¶ÀÏ Ãâ½ÅÀÇ À¯´ëÀÎ ¿À½ºÄ« ½½·¹ÀÌÅÍ(Oscar Slater)°¡ °í·ÉÀÇ ¿©¼ºÀ» ÆøÇàÇÑ ÇøÀÇ·Î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀÚ, ±×ÀÇ Ç×¼Ò¸¦ µ½±â À§ÇØ ¼Ò¼Ûºñ¿ëÀ» Áö¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¼È·Ï ȨÁîÀÇ Ã߸®·ÂÀ» ±â´ëÇÑ ¿µ±¹ °æÂûÀÌ ¹ÌÇØ°á»ç°ÇÀÇ ¼ö»ç¸¦ ÀÛ°¡ÀÎ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ¿¡°Ô ¿äûÇÒ Á¤µµ·Î ´ëÁßµéÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú´Â ¶ß°Å¿ü½À´Ï´Ù.
½ÃÀÎ(Poet) : ¡®¹üÁ˼Ҽ³ÀÇ ´ë°¡¡¯ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÌ ½ÃÀÎ(Poet)À̶ó´Ï?! ±×·¯³ª, ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº Æò»ý õ Æí ÀÌ»óÀÇ ÀÛÇ°À» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡·Î, ¼ö¹éÆíÀÇ ½Ã¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 12¼¼(1870)¿¡ ¾´ ÃÖÃÊÀÇ ½Ã ÇлýÀÇ ²Þ(A Student's Dream)ºÎÅÍ 1922³â±îÁö Æò»ý¿¡ °ÉÃÄ 242ÆíÀÇ ½Ã¸¦ ½èÀ¸¸ç, ±× Áß¿¡ 104ÆíÀº °ø½ÄÀûÀ¸·Î ¸Åü¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº 1902³â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®ÁîÀÇ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ, Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ÂüÀüÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î½áÀÇ °ø·Î¸¦ ÀÎÁ¤¹Þ¾Æ ±â»çÀÛÀ§(Knight Bachelor)¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ±×ÀÇ °ø½Ä ¸íĪÀº ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL). ±â»ç ÀÛÀ§¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ ·±´ø ¼³²ºÎÀÇ ¼·¹ÀÌ(Surrey) ºÎÁö»ç(Deputy Lieutenant)·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¿¡°Ô ±â»ç¸¦ ¼ö¿©ÇÑ Àι°Àº ºòÅ丮¾Æ ¿©¿ÕÀÇ ÀåÀÚ ¿¡µå¿öµå 7¼¼(Edward VII)·Î, ¹«·Á 60¼¼ÀÇ ³ªÀÌ·Î ÁïÀ§ÇÏ¿´´Ù´Â... À̵ëÇØ 1903³â¿¡´Â ¼¼ÀÎÆ®Á¸ ÈÆÀå 2µî±Þ(Knight of Grace of the Most Venerable Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem, KStJ)À» ¼ö¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿Ü¿¡µµ Queen's South Africa Medal(1901), Knight of the Order of the Crown of Italy(1895), Order of the Medjidie – 2nd Class(Ottoman Empire)(1907) µîÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ´Â 1930³â 7¿ù 7ÀÏ Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)ÀÇ ÀÚÅà Windlesham Manor¿¡¼ ±×ÀÇ 2¹ø°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ºÎÀÎ Áø ·¹Å°(Jean Leckie)ÀÇ Ç°¿¡ ¾È°Ü »ç¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· À¯¾ðÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. You are wonderful. ´ç½Å ³Ê¹« ¸ÚÁ®. Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)¿¡ ±×ÀÇ µ¿»óÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡ : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº 56ÆíÀÇ ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á Æ÷ÇÔÇØ 258ÆíÀÇ ¼Ò¼³, ¿¡¼¼ÀÌ, ±â»ç¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´À¸¸ç ±× ºÐ¾ß ¶ÇÇÑ ¹üÁ˼Ҽ³ºÎÅÍ ¿ª»ç, ÆÇŸÁö, ¸ðÇè, °ø»ó °úÇÐ ¼Ò¼³, µå¶ó¸¶, ÀüÀï µî ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í º°µµ·Î ¿¡¼¼ÀÌ, ÆÊÇ÷¿, ±â»ç, ¾ð·Ð ÆíÁö, ½Ã, ÀÎÅͺä, ¿¬±Ø µî ¼ö¸¹Àº ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀ» 1,200Æí ÀÌ»ó ÁýÇÊÇÒ Á¤µµ·Î ¿Õ¼ºÇÏ°Ô È°µ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÑ ¿¤¸®Æ®·Î ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ È£±â½ÉÀ» °¡Áø ¡®´ÙÀÛ ÀÛ°¡¡¯¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ¡®¹üÁ˼Ҽ³ ÀÛ°¡¡¯°¡ ¾Æ´Ñ, ¡®¿ª»ç¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ´ëÁߵ鿡°Ô ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸... ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿©ÀüÈ÷ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ÀúÀڷθ¸ ±â¾ïµÇ´Â ¡®ºñ¿îÀÇ ÀÛ°¡¡¯À̱⵵ ÇÏÁö¿ä. »ýÀÇ ¸»¹Ì¿¡ °·É¼ú¿¡ ½ÉÃëÇÑ °ÍÀº °úÇÐÀûÀÎ »ç½ÇÀ» Áß½ÃÇÏ´Â ±×ÀÇ Ã¶Çаú ´Ù¼Ò »óÀÌÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ¡®ÀÛ°¡ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ¡¯ÀÇ Èï¹Ì·Î¿î ¶±¹ä Áß¿¡ ÇϳªÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Áî´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö ½ÃÀýºÎÅÍ ¿¬±ØÀ¸·Î °ø¿¬µÇ¾úÀ¸¸ç, ÇöÀç±îÁö ¡®°¢°¢¡¯ õ Æí ÀÌ»óÀÇ ¿¬±Ø, ¿µÈ, ¶óµð¿À µîÀ¸·Î Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.