Nothing can be more unpresuming than this little volume. ÀÌ ÀÛÀº Ã¥º¸´Ù ´õ ¼øÁøÇÑ °ÍÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
ÇÁ¶û½º, ½ºÀ§½º, µ¶ÀÏ, ³×´ú¶õµå¡¦¡¦. ¸Þ¸®´Â ºÒ°ú ½Ê´ëÀÇ ³ªÀÌ·Î Èʳ¯ Á¸ Å°Ã÷(John Keats), ¹ÙÀÌ·±°ú ÇÔ²² ¿µ±¹ÀÇ 3´ë ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½ÃÀÎÀ̶ó ºÒ¸®´Â Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)¿Í ¿î¸íÀûÀÎ »ç¶û¿¡ ºüÁ®µì´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¹®Á¦´Â ±×°¡ ÀÌ¹Ì °áÈ¥ÇÑ À¯ºÎ³²À̶õ °Í! ÁÖº¯ÀÇ ¼Õ°¡¶ôÁú¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¸Þ¸®´Â ³²Ä£(¾ÆÁ÷ ³²ÆíÀº ¾Æ´Ñ) ÆÛ½Ã¿Í ÇÔ²² ¿µ±¹À» ¹þ¾î³ª À¯·´ °÷°÷À» ´©ºñ¸ç, ±ÝÁöµÇ¾î Àֱ⿡ ´õ¿í ´ÞÄÞÇÑ ¡®»ç¶ûÀÇ µµÇÇ¡¯¿¡ ºüÁ® µé¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÃÀÇ °æÇèÀº À̵ëÇØ ¼Ð¸® ºÎºÎÀÇ 6ÁÖ°£ÀÇ ¿©Çà À̾߱â(History of a Six Weeks¡® Tour by Mary Wollstonecraft Shelley and Percy Bysshe Shelley)(1817)À¸·Î Ãâ°£µË´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
1814³â 7¿ù 28ÀÏ ÆÛ½Ã¿Í ¸Þ¸®´Â ¸Þ¸®ÀÇ À̺¹´©ÀÌ Å¬·¹¾î Ŭ·¹¾î¸ù(Claire Clairmont)°ú ÇÔ²² ÇÁ¶û½º·Î ¶°³µ½À´Ï´Ù. ´ç½Ã Æ۽ô À¯ºÎ³²ÀÌ¿´À» »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¸Þ¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °ñµåÀ©(William Godwin)ÀÇ ¹Ý´ë¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¡®»ç¶ûÀÇ ¹Ð¿ù¿©Ç࡯À» ¶°³ °ÍÀÌ¿´ÁÒ! 9¿ù 13ÀϱîÁö ÇÁ¶û½º¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ½ºÀ§½º, µ¶ÀÏ, ³×´ú¶õµå±îÁö 6ÁÖ°£ ¿©ÇàÇÏ¿´À¸¸ç, Ã¥ Á¦¸ñÀº ´ç½ÃÀÇ 1Â÷ À¯·´ ¿©ÇàÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
¸Þ¸® ¼Ð¸®°¡ ÀÚ½ÅÀÇ Àϱâ¿Í ¿©Çà ´ç½Ã ÁÖ°í ¹ÞÀº ÆíÁö¸¦ ±âÃÊ·Î º»¹®À» ½èÀ¸¸ç, Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®°¡ ¼¹®(Preface)°ú ½Ã ¸ùºí¶û(Mont Blanc)À» Ãß°¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
The everlasting universe of things
Flows through the mind, and rolls its rapid waves,
Now dark—now glittering—now reflecting gloom...
Thus thou, ravine of Arve—dark, deep ravine—
Thou many-coloured, many-voiced vale...
¿µ¿øÇÑ »ç¹°ÀÇ ¿ìÁÖ
¸¶À½À» È帣°í ºü¸¥ Æĵµ¸¦ ±¼¸®¸ç,
ÀÌÁ¦ ¾îµÓ°í ÀÌÁ¦ ºû³ª°í ÀÌÁ¦ ¾îµÒÀ» ¹Ý¿µÇÕ´Ï´Ù...
±×¸®ÇÏ¿© ±×´ë´Â ArveÀÇ °è°î-¾îµÓ°í ±íÀº °è°î-
´ç½ÅÀº ´Ù¾çÇÑ »ö±ò°ú ¸ñ¼Ò¸®¸¦ Áö´Ñ °è°î...
1817³â ÃÖÃÊ·Î Ãâ°£µÇ¾úÀ¸¸ç, 1814³âÀÇ À¯·´ ¿©Çà°ú 1816³âÀÇ ½ºÀ§½º Á¦³×¹Ù ¿©Çà À̾߱⸦ ÇÔ²² ´Ù·ç°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÆǸŷ®Àº ¹ÌºñÇßÀ¸³ª, 19¼¼±â ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½Ã´ëÀÇ ¿©Çà´ã(the new genre of the Romantic travel narrative)À¸·Î È£Æò ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÌ¾ß ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀÇ ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®°¡ ´õ¿í À¯¸íÇÏÁö¸¸, ´ç½ÃÀÇ ¸Þ¸®´Â ÀÛ°¡·Î È°µ¿Çϱâ ÀüÀÌ¿´´Ù´Â Á¡ÀÌ Èï¹Ì·Ó½À´Ï´Ù.
¡°After talking over and rejecting many plans, we fixed on one eccentric enough, but which, from its romance, was very pleasing to us. In England we could not have put it in execution without sustaining continual insult and impertinence: the French are far more tolerant of the vagaries of their neighbours. We resolved to walk through France.¡± ¡°¿©·¯ °èȹÀ» ³íÀÇÇÏ°í °ÅºÎÇÑ ÈÄ, ¿ì¸®´Â ÃæºÐÈ÷ ±«»óÇÑ Çϳª¸¦ °íÃÆÁö¸¸, ±× ·Î¸Ç½º¿¡¼ ¿ì¸®´Â ¸Å¿ì ±â»Ú°Ô »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ¿µ±¹¿¡¼ ¿ì¸®´Â ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. °è¼ÓµÇ´Â ¸ð¿å°ú ¹«·ÊÇÔÀ» °ßµðÁö ¾Ê°í´Â »çÇüÀ» ÁýÇàÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÁ¶û½ºÀÎÀº ÀÌ¿ôÀÇ º¯´ö½º·¯¿ò¿¡ ÈξÀ ´õ °ü´ëÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÇÁ¶û½º¸¦ Åë°úÇϱâ·Î °áÁ¤Çß½À´Ï´Ù.¡±
¸ùºí¶û(Mont Blanc), ¾ËÇÁ½º(the Alps), Á¦³×¹Ù È£¼ö(Lake Geneva), »þ¸ð´Ï(Chamonix)ÀÇ ºùÇÏ... 1816³â 5¿ù ½ºÀ§½º Á¦³×¹Ù·Î ¶°³ 2Â÷ À¯·´¿©ÇàÀº ¼Ð¸® ºÎºÎ¿Í ÇÔ²² Ŭ·¹¾î Ŭ·¹¾î¸ù(Claire Clairmont), ±×¸®°í ±×µéÀÇ Àڳడ ÇÔ²²Çß½À´Ï´Ù. ½ºÀ§½º ¿©Çà¿¡¼ Á¦³×¹Ù È£¼ö ±ÙóÀÇ ¹ÙÀÌ·± °æ°ú ÇÔ²² ¾î¿ï·È°í, ´ç½ÃÀÇ Àο¬Àº Èʳ¯ ³î¶ó¿î °á°ú·Î À̾îÁý´Ï´Ù!! 1817³â ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀÌ Ãâ°£µÇ¸ç ¡®ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®¡¯ÀÇ À̸§À» Àü ¼¼°è¿¡ ¾Ë·È½À´Ï´Ù.
Mont Blanc was before us, but it was covered with cloud; its base, furrowed with dreadful gaps, was seen above. Pinnacles of snow intolerably bright, part of the chain connected with Mont Blanc, shone through the clouds at intervals on high. I never knew—I never imagined what mountains were before. The immensity of these serial summits excited, when they suddenly burst upon the sight, a sentiment of extatic [sic] wonder, not unallied to madness. ¸ùºí¶ûÀÌ ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ÀÖ¾úÁö¸¸ ±¸¸§À¸·Î µ¤¿© ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¹«¼¿î Æ´À¸·Î ¿òÇ« ÆÐÀÎ ¹Ù´ÚÀÌ À§¿¡¼ º¸¿´´Ù. ¸ùºí¶û°ú ¿¬°áµÈ »ç½½ÀÇ ÀϺÎÀÎ ÂüÀ» ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î ¹àÀº ´«ÀÇ ºÀ¿ì¸®°¡ ³ôÀº °÷¿¡¼ °£°ÝÀ» µÎ°í ±¸¸§ »çÀÌ·Î ºû³µ½À´Ï´Ù. ¿¹Àü¿¡´Â »êÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö »ó»óµµ ÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿¬¼ÓÀûÀÎ Á¤»ó ȸ´ãÀÇ ±¤´ëÇÔÀº ±¤±â¿Í °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â ȲȦÇÑ [¿ø¹® ±×´ë·Î] °æÀÌÀÇ °¨Á¤À» °©Àڱ⠸ñ°ÝÇßÀ» ¶§ ÈïºÐÇß½À´Ï´Ù.
À¯·´ÀÇ ±×·£µå Åõ¾î(Grand Tour) : À¯·´ ¿©Çà±â´Â 17¼¼±âºÎÅÍ ½ÃÀÛµÈ ¹®ÇÐÀû ÀüÅë(part of a literary tradition)ÀÇ ÀϺηΠÀ¯·´ »ó·ùÃþ¿¡°Ô Å« Àα⸦ ¾òÀº À帣¿´½À´Ï´Ù. 17¼¼±â ÈĹݺÎÅÍ 19¼¼±â Ãʹݿ¡¸¸ ¹«·Á õ Æí ÀÌ»óÀÇ ¿©Çà±â°¡ Ãâ°£µÇ¾úÀ¸¸ç, ¿Ü±¹ÀÇ ¾ð¾î¸¦ ºñ·ÔÇØ ¿ª»ç¿Í ¹®È, ÇöÁöÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ ÁöÇü°ú Áö½Ä¿¡ À̸£±â±îÁö ¼¼ºÐÈµÇ¸ç ¹ßÀüÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
PREFACE. This is a just topic of censure to those who are less inclined to be amused than to condemn. Those whose youth has been past as theirs (with what success it imports not) in pursuing, like the swallow, the inconstant summer of delight and beauty which invests this visible world, will perhaps find some entertainment in following the author, with her husband and sister, on foot, through part of France and Switzerland, and in sailing with vher down the castled Rhine, through scenes beautiful in themselves, but which, since she visited them, a great Poet has clothed with the freshness of a diviner nature. ¼¹®. ÀÌ°ÍÀº Á¤ÁËÇϱ⺸´Ù ¿À¶ôÀ» Áñ±â´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô Á¤´çÇÑ Ã¥¸ÁÀÇ ÁÖÁ¦ÀÔ´Ï´Ù. Á¦ºñó·³ ÀÌ °¡½ÃÀû ¼¼°è¸¦ ÅõÀÚÇÏ´Â ²÷ÀÓ¾ø´Â Áñ°Å¿ò°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÇ ¿©¸§À» Ãß±¸ÇÏ´Â µ¥ ÀþÀ½ÀÌ °ú°Åó·³ Áö³ª°£ »ç¶÷µéÀº ³²Æí°ú ÇÔ²² ÀÛ°¡¸¦ µû¶ó°¡´Â µ¥ ¾à°£ÀÇ Áñ°Å¿òÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀڸŴ µµº¸·Î ÇÁ¶û½º¿Í ½ºÀ§½ºÀÇ ÀϺθ¦ °¡·ÎÁú·¯ ¹è¸¦ Ÿ°í ¶óÀΰ ¼º°ûÀ» µû¶ó ¹è¸¦ Ÿ°í ±× ÀÚü·Î ¾Æ¸§´äÁö¸¸ ±×³à°¡ ±×µéÀ» ¹æ¹®ÇÑ ÀÌÈÄ·Î, À§´ëÇÑ ½ÃÀÎÀº ½Å¼ºÇÑ ÀÚ¿¬ÀÇ ½Å¼±ÇÔÀ¸·Î ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú½À´Ï´Ù.
They have perhaps never talked with one who has beheld in the enthusiasm of youth the glaciers, and the lakes, and the forests, and the fountains of the mighty Alps. Such will perhaps forgive the imperfections of their narrative for the sympathy which the adventures and feelings which it recounts, viand a curiosity respecting scenes already rendered interesting and illustrious, may excite. ±×µéÀº ÀþÀ½ÀÇ ¿Á¤ ¼Ó¿¡¼ ºùÇÏ¿Í È£¼ö¿Í ½£°ú ¿õÀåÇÑ ¾ËÇÁ½ºÀÇ »ùÀ» º» »ç¶÷°ú À̾߱⸦ Çغ» ÀûÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·± »ç¶÷µéÀº À̾߱Ⱑ µé·ÁÁÖ´Â ¸ðÇè°ú °¨Á¤, ÀÌ¹Ì Èï¹Ì·Ó°í Àú¸íÇÑ Àå¸é¿¡ ´ëÇÑ È£±â½ÉÀÌ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ´Â µ¿Á¤½É ¶§¹®¿¡ À̾߱âÀÇ ºÒ¿ÏÀü¼ºÀ» ¿ë¼ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷(Index)-
ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ 17°¡Áö Å°¿öµå·Î Àд ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
01. ¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin)
02. ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft)
03. »ç¶ûÀÇ µµÇÇÀΰ¡, À¯ºÎ³²°úÀÇ ºÒ·ûÀΰ¡?
03-1. À¯ºÎ³² ³²ÆíÀ» ¾ò°í, ³× Àڳฦ ÀÒ´Ù.
03-2. Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½ÃÁý ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839)
04. 1816³â ½ºÀ§½º Á¦³×¹Ù ºô¶ó µð¿À´ÙƼ(Villa Diodati)¿¡¼´Â ´ëü ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖ¾úÀ»±î?
04-1. ¿µ±¹ 3´ë ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½ÃÀÎ ¹ÙÀÌ·±ÀÌ Ã³ÀÚ½ÄÀ» ¹ö¸° ¾²·¹±â¶ó°í?!
04-2. Á¶Áö °íµç ¹ÙÀÌ·±(George Gordon Byron)ÀÇ ÆÄÆí(Fragment of a Novel)(1816)
04-3. Á¸ Àª¸®¾ö Æú¸®µ¹¸®(John William Polidori)ÀÇ ¹ìÆÄÀ̾î(The Vampyre)(1819)
04-4. ¹ÙÀÌ·±ÀÇ µþ ·¯ºê·¹À̽º ¹éÀÛºÎÀÎ ¾î°Å½ºÅÍ ¿¡ÀÌ´Ù Å·(Augusta Ada King, Countess of Lovelace)
05. Àεµ³×½Ã¾Æ Žº¸¶ó È»ê(Gunung Tambora)(1815)ÀÌ Æø¹ßÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀº ź»ýÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù?!
06. ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1818)ÀÌ À͸íÀ¸·Î Ãâ°£µÈ ÀÌÀ¯´Â?
07. ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1818)Àº ¼¼°è ÃÖÃÊÀÇ SF?!
08. ¿µÈ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)(1931)
09. ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎ(Frankenstein)ÀÌ ±«¹° À̸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í?!
10. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
11. ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley) ¾î·Ï(Quote)
¼Ð¸® ºÎºÎÀÇ 6ÁÖ°£ÀÇ ¿©Çà À̾߱â(History of a Six Week¡¯s Tour by Mary Wollstonecraft Shelley and Percy Bysshe Shelley)(1817)
Preface
History of a Six Week¡¯s Tour
France
Switzerland
Germany
Holland
Letters
Letter I : Geneva
Letter II : Coligny-Geneva-Plainpalais
Letter III : Mellterie-Claren-Schillon-Vevai-Lausanne
Letter IV : ST.Martin-Servoz-Chamouni-Montanvert-Mont Blanc
Lines
Transcriber¡¯s Notes
ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)
A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆǸŵµ¼ 100À§(Top 100 Books)
A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100
A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼±
A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç
A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±
A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼±
A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼±
A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç
A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44)
A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(964)
¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)
¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin) & ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft) : ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®(Mary Wollstonecraft Shelley)´Â ºÎ¸ð´Ô ¶ÇÇÑ ¹ü»óÄ¡ ¾ÊÀº °¡¹®¿¡¼ ž½À´Ï´Ù. ±×³à´Â 1797³â 8¿ù ¿µ±¹ ·±´øÀÇ ÇÑ °¡Á¤Áý¿¡¼ Á¤Ä¡ öÇÐÀÚÀÌÀÚ ¾Æ³ªÅ°Áò »ç»ó°¡ ¾Æ¹öÁö¿Í ÃÖÃÊÀÇ Æä¹Ì´Ï½ºÆ® Áß ÇѸíÀ¸·Î ÀÏÄþîÁö´Â ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼ ž½À´Ï´Ù. ¸Þ¸® ¼Ð¸®ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸Þ¸® ¿ï½ºÅÏÅ©·¡ÇÁÆ®(Mary Wollstonecraft)´Â ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)ÀÇ ÀúÀÚ·Î Æä¹Ì´ÏÁòÀÇ ¿ª»ç¿¡¼ ¡®ÃÖÃÊÀÇ ±Ù´ëÀû Æä¹Ì´Ï½ºÆ®¡¯·Î ÀÏÄþîÁö´Â Àι°ÀÔ´Ï´Ù. °íµåÀ©Àº »çº° ÈÄ ¾Æ³»ÀÇ Àú¼ ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£(A Vindication of the Rights of Woman)(1792)¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ¿©¼ºÀÇ ±Ç¸® ¿ËÈ£ÀÇ ÀúÀÚ¿¡ °üÇÑ È¸°í·Ï(Memoirs of the Author of a Vindication of the Rights of Woman)(1798)À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö °íµåÀ©(William Godwin)Àº Á¤Ä¡ öÇÐÀÚÀÌÀÚ ¾Æ³ªÅ°Áò »ç»ó°¡·Î, ¾Æ³»¸¦ ÀÒÀº ÈÄ °ð °è¸ð¿Í °áÈ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °è¸ð´Â ù ¹ø° ºÎÀÎÀÌ ³ºÀº ¸Þ¸®¿¡ ´ëÇØ º° ´Ù¸¥ °ü½ÉÀ» º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¾î¼¸é µþ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ¼û±âÁö ¾Ê¾Ò´ø µþ¹Ùº¸ Àª¸®¾öÀÇ ¾ÖÁ¤ ¶§¹®¿¡ À¯µ¶ ¸Þ¸®¸¦ ½È¾îÇß´ÂÁöµµ... Àª¸®¾ö °íµåÀ©Àº °è¸ðÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ¸Þ¸®¸¦ ¿©¼ºÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, °¡Á¤±³»ç¸¦ ÃʺùÇØ °¡¸£Ä¡°í ÀڽŰú ±³·ùÇÏ´ø ´Ù¾çÇÑ ¹®Àεé°ú ¾î¿ï¸®°Ô ÇÔÀ¸·Î½á ¡®ÀÛ°¡ ¸Þ¸® ¼Ð¸®¡¯·Î½á ¼ºÀåÇÏ´Â Ãʼ®À» ´ÙÁø Áß¿äÇÑ Àι°ÀÔ´Ï´Ù. Èʳ¯ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹Þ´ø ÀþÀº ÀÛ°¡ Áß ÇÑ ¸íÀÎ Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¹®ÇÐÀÛÇ°À» Àаí, ³íÇÒ ¼ö ÀÖ´ø º¸±â µå¹® ¿©¼º – ¸Þ¸® ¼Ð¸®¸¦ ¸¸³ª ù´«¿¡ ¹ÝÇÑ °ÍÀº °áÄÚ ¿ì¿¬ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÔ´Ï´Ù.
»ç¶ûÀÇ µµÇÇÀΰ¡, À¯ºÎ³²°úÀÇ ºÒ·ûÀΰ¡? : ¸Þ¸® ¼Ð¸®´Â ºñ´Ü ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀ̶õ Ãæ°ÝÀûÀÎ ¼Ò¼³ÀÇ ÀÛ°¡À̱â ÀÌÀü¿¡ ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ »î ¶ÇÇÑ ·¯ºê½ºÅ丮ÀÇ ÁÖÀΰøÀ¸·Î ¼Õ»öÀÌ ¾ø´Â - µ¶ÀÚµéÀÇ ÁÖ¸ñÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â ¡®¹®ÇаèÀÇ ÀνΡ¯ÀÔ´Ï´Ù. 2019³â ¼Ò¼³ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÛ°¡ÀÎ ±×³àÀÇ »î¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃá ·Î¸Çƽ ¼»ç±ØÀÌ ¾ÆÀÏ·£µå¿¡¼ Á¦À۵DZ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ´ÙÄÚŸ Æд×ÀÇ ¿©µ¿»ý ¸Þ¸® ¿¤ Æд×(Mary Elle Fanning)ÀÌ ¸Þ¸® ¿ªÀ» ¸Ã¾Ò½À´Ï´Ù. ¸Þ¸®´Â ºÒ°ú ½Ê´ëÀÇ ³ªÀÌ·Î Èʳ¯ Á¸ Å°Ã÷(John Keats), ¹ÙÀÌ·±°ú ÇÔ²² ¿µ±¹ÀÇ 3´ë ³¶¸¸ÁÖÀÇ ½ÃÀÎÀ̶ó ºÒ¸®´Â Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)¿Í ¿î¸íÀûÀÎ »ç¶û¿¡ ºüÁ®µì´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¹®Á¦´Â ±×°¡ ÀÌ¹Ì °áÈ¥ÇÑ À¯ºÎ³²À̶õ °Í! ÁÖº¯ÀÇ ¼Õ°¡¶ôÁú¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¸Þ¸®´Â ³²Ä£(¾ÆÁ÷ ³²ÆíÀº ¾Æ´Ñ) ÆÛ½Ã¿Í ÇÔ²² ¿µ±¹À» ¹þ¾î³ª À¯·´ °÷°÷À» ´©ºñ¸ç, ±ÝÁöµÇ¾î Àֱ⿡ ´õ¿í ´ÞÄÞÇÑ ¡®»ç¶ûÀÇ µµÇÇ¡¯¿¡ ºüÁ® µé¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÃÀÇ °æÇèÀº À̵ëÇØ ¼Ð¸® ºÎºÎÀÇ 6ÁÖ°£ÀÇ ¿©Çà À̾߱â(History of a Six Week¡¯s Tour by Mary Wollstonecraft Shelley and Percy Bysshe Shelley)(1817)À¸·Î Ãâ°£µË´Ï´Ù.
µÎ ¿¬ÀÎÀÇ °üÁ¡¿¡¼ º¸¸é, »ç¶ûÀ» À§ÇØ °¡Á¤Á¶Â÷ Æ÷±âÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î »ç¶ûÀÌ°Ú½À´Ï´Ù¸¸, ¼¼»ó ¸¸»ç¿¡´Â ¾ç¸éÀÌ Àֱ⠸¶·ÃÀÌÁö¿ä. ÇÏ·ç ¾Æħ¿¡ ³²ÆíÀ» »¯±ä ÆÛ½ÃÀÇ ¾Æ³» Harriet Westbrook´Â ±×µéÀÇ »ç¶ûÀÇ µµÇǸ¦ °ßµô ¼ö ¾ø¾î ½º½º·Î ¸ñ¼ûÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù. ±×³àÀÇ ±íÀº Àý¸Á°ú µÇãÀ» ¼ö ¾ø´Â »ó½Ç·Î ÀÎÇÑ ºÐ³ë´Â °áÈ¥ 6³âÂ÷(1811~1816)ÀÎ ±×³à°¡ ÀÓ½ÅÇÑ ¸öÀ» À̲ø°í Â÷°¡¿î °¹°¿¡ ¸öÀ» ´øÁö°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ±×³à´Â Á×´Â ¼ø°£±îÁöµµ ¸ô¶úÀ» °Ì´Ï´Ù. ±×³à°¡ ÀÚ»ìÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ÆÛ½Ã¿Í ¸Þ¸®°¡ ±â´Ù·È´Ù´Â µíÀÌ °áÈ¥(1816)ÇÒ ÁÙÀº...
À¯ºÎ³² ³²ÆíÀ» ¾ò°í, ³× Àڳฦ ÀÒ´Ù. : ¸Þ¸®´Â ºñ·Ï À¯ºÎ³²ÀÌ¿´À¸³ª, ¾Æ´Ï À¯ºÎ³²ÀÎ ³²ÆíÀÇ »ç¶ûÀ» ¾ò´Âµ¥´Â ¼º°øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¸Þ¸® ¶§¹®¿¡ Á¹Áö¿¡ ³²ÆíÀ» ÀúÁÖÇÏ¸ç °¹°¿¡ ¸öÀ» ´øÁø ¿©ÀÎÀÇ ÇÑ ¶§¹®Àϱî¿ä? 5¸íÀÇ ÀÚ³à Áß¿¡ ¹«·Á 4¸íÀÌ ¸íÀ» ´Þ¸® Çß°í, ±×Åä·Ï »ç¶ûÇÏ´ø ³²Æí ¶ÇÇÑ 1822³â 29¼¼ÀÇ ÀþÀº ³ªÀÌ·Î ½ºÆäÄ¡¾Æ¿¡¼ ¿äÆ®¸¦ Ÿ´ø Áß ½ÇÁ¾µÇ¾ú½À´Ï´Ù. Çϳª »ÓÀÎ ¾ÆµéÀ» µ¹º¸±â À§ÇØ ¸¶À½À» ´ÙÀâ°í ÁýÇÊ¿¡ ¸ôµÎÇÑ ±×³à´Â 1851³â ³úÁ¾¾çÀ¸·Î »ç¸ÁÇϱâ Àü±îÁö ¹ßÆÛ°¡(Valperga)(1823), ¶ó½ºÆ® ¸Ç(The Last Man)(1826), ÆÛŲ ¿öº¤ÀÇ Çà¿î(The Fortunes of Perkin Warbeck)(1830), ·Îµµ¾î(Lodore)(1835), Æ÷Å©³Ê(Falkner)(1837) µî ¿©·¯ ÀÛÇ°À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù¸¸, ó³àÀÛ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸Àθ¸ÅÀÇ Àαâ´Â ´Ù½Ã ¾òÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½Ã ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)(1839) : ¸Þ¸®´Â ³²Æí Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)°¡ Æò»ý ¾´ ½Ã¸¦ Á¤¸®ÇØ 1839³â Æ۽à ºñ½Ã ¼Ð¸®ÀÇ ½ÃÁý ÀüÁý(Notes to the Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)À» Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼Ð¸®´Â »ì¾Æ »ýÀü ±×³à°¡ ÇÁ¶ûÄ˽´Å¸ÀÎÀ» ¿Ï¼ºÇϱâ±îÁö °Ý·Á¿Í äÂïÀ» ¾Æ³¢Áö ¾Ê¾Ò°í, ±×³à ¶ÇÇÑ ÆÛ½ÃÀÇ ½Ã¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ½ÃÁý ÀüÁý Ãâ°£À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ¿´À¸´Ï, ÇÑ ¿©ÀÚÀÇ ¸ñ¼ûÀ» »¯Àº ½ÃÀÛÀº ±×¸® ¾Æ¸§´ä´Ù°í ÇÒ ¼ö´Â ¾ø°ÚÁö¸¸ ¹®Çа迡¼ ã¾Æ º¸±â ½±Áö ¾ÊÀº ¡®¼¼±âÀÇ Ä¿Çá¯ÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.