ºÎ½Ã¸Ç(Bushman)? »êÁ·(Saan peoples)! : º¸Ã÷¿Í³ª, ³ª¹Ìºñ¾ÆÀÇ °Å´ëÇÑ »ç¸· Áö¿ªºÎÅÍ ³²¾Æ°ø±îÁö ¾ÆÇÁ¸®Ä« Áß³² Áö¿ª¿¡¼ ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â ¼ö·ÆÃ¤Áý¹ÎÁ·Àº ÄÚÀÌÄÚÀÌÁ·(Khoikhoin), »êÁ·(Saan peoples), À̸¦ ÇÕÃļ ÄÚÀÌ»êÁ·(Khoisan) µîÀ¸·Î ºÒ¸³´Ï´Ù. ¡®¼öÇ® ¼ÓÀÇ »ç¶÷¡¯À̶õ ÀǹÌÀÇ ºÎ½Ã¸Ç(Bushman)Àº ¿µÈ Á¦¸ñÀ¸·Îµµ Ä£¼÷ÇÏÁö¸¸, Â÷º°ÀûÀÎ Àǹ̰¡ ÀÖ¾î ÇöÀç´Â ÇмúÀûÀΠǥÇöÀÇ »êÁ·(Saan peoples)ÀÌ ÁÖ·Î »ç¿ëµÇÁö¿ä. ¡®ÀηùÀÇ °íÇâ, ¾ÆÇÁ¸®Ä«¡¯ÀÇ ÀüÅëºÎÁ·´ä°Ô »êÁ·(Saan peoples)Àº ¡®¼¼°è¿¡¼ °¡Àå ¿À·¡µÈ Àηù¡¯ÀÌÁö¸¸, º¸Ã÷¿Í³ªÀÇ 5¸¸ ¿©¸íÀ» ºñ·ÔÇØ ³ª¹Ìºñ¾Æ, ³²¾Æ°ø, ¾Ó°ñ¶ó, Áü¹Ùºê¿þ µî¿¡ ä 10¸¸ÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â ¼Ò¼öºÎÁ·À¸·Î ¼Ò¸êÇØ °¡´Â »óȲÀÔ´Ï´Ù. º¸Ã÷¿Í³ªÀÇ ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushman Village)´Â źÀڴϾÆÀÇ ¸¶»çÀÌ ºô¸®Áö(Masai Village)¿Í ÇÔ²² ¾ÆÇÁ¸®Ä« ¿©ÇàÀÚµéÀÌ ¹æ¹®ÇÏ´Â ÀüÅë ºÎÁ· ¸¶À»·Î, ÇöÀç±îÁöµµ ÀηùÀÇ ¿øÇü¿¡ °¡±î¿î »ýȰ¾ç½ÄÀ» Áö۰í ÀÖ¾î °ü±¤°´ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ÀηùÇÐÀÚÀÇ Å½±¸´ë»óÀ¸·Î ÀαⰡ ³ô½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¾ÆÇÁ¸®Ä« ´ë¹é°ú»çÀü(Africa Encyclopedia)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¼¼°è¿©ÇàÀ»! B
»êÁ·ÀÇ º¸±ÝÀÚ¸®, °£Áö(Ghanzi) : º¸Ã÷¿Í³ª Áß¼ºÎÀÇ °£Áö(Ghanzi)´Â ³ª¹Ìºñ¾ÆÀÇ µ¿ºÎ¿Í ¸Â´êÀº Á¢°æ Áö¿ªÀ¸·Î ¿À·¡ÀüºÎÅÍ »êÁ·(Saan peoples)ÀÌ °ÅÁÖÇÏ¿´½À´Ï´Ù. »êÁ·(Saan peoples)Àº ô¹ÚÇÑ °£Áö(Ghanzi)¿¡¼ »ýÁ¸Çϱâ À§ÇØ ¼ö·Æ°ú äÁý¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ¿´À¸³ª, Çö´ë¿¡ À̸£·¯¼´Â À¯·´ÀÇ ³óºÎµéÀÌ Á¶¼ºÇÑ ´ë±Ô¸ð ³óÀå¿¡¼ ÀκηΠÀÏÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ´Â »çȸÀÇ º¯È¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̱⵵ ÇÏÁö¸¸, º¸Ã÷¿Í³ª Á¤ºÎ°¡ µ¿¹° º¸È£¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼Ò¼ö ¹ÎÁ·¿¡°Ôµµ µ¿¹°ÀÇ »ç³ÉÀ» ¿øÃµÀûÀ¸·Î ±ÝÁöÇϰí Àֱ⠶§¹®À̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. Áï ¼ö·Æ ÀÚü°¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ »óȲ¿¡¼ »êÁ·(Saan peoples)ÀÌ »ýÁ¸ÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÈ ¼ÀÀÌÁö¿ä. °á±¹ ÀϺÎÀÇ »êÁ·(Saan peoples)Àº °£Áö Æ®·¹ÀÏºí·¹ÀÌÀú(Ghanzi Trailblazers)¸¦ ºñ·ÔÇÑ ¼Ò¼öÀÇ ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village)¿¡ °í¿ë(?)µÇ¾ú°í, °ü±¤°´ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼´Â ¹Ý°¡¿î ÀÏÀÏ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. »ç½Ç»ó °ü±¤°´ÀÌ ÀÎÀûÀÌ µå¹® °÷¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â »êÁ·(Saan peoples)À» Á÷Á¢ ¸¸³ª´Â °ÍÀº ´ë´ÜÈ÷ ¾î·Á¿î ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
ºÎ½Ã¸Ç°úÀÇ ¸¸³² : ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village)¿¡¼ ¸¸³ ±×µéÀº ¼úÀ̳ª ´ã¹èµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ»»Ó´õ·¯ õ ÇÑ Á¶°¢À¸·Î ¸öÀ» °¡¸®°í, ³ª¹«·Î µÈ Ȱ, ¾à°£ÀÇ ¸Ô°Å¸®¸¦ Á¦¿ÜÇÏ¸é ±Øµµ·Î °Ë¼ÒÇÑ »ýȰÀ» À¯ÁöÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µÈ ºÎ½Ã¸Ç(The Gods Must Be Crazy)(1980)Àº ÀüÇüÀûÀÎ ¹Ì±¹½Ä Äڹ̵𠿵ȷΠ±×µéÀ» Áö±ØÈ÷ ¾î¸®¼®°Ô ¹¦»çÇß½À´Ï´Ù¸¸, Çö´ë ¹®¸íÀÌ ¾ÆÇÁ¸®Ä« Àü¿ªÀ» µÚµ¤Àº Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£¿¡µµ ¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î ¿¾ ¸ð½ÀÀ» À¯ÁöÇÏ´Â ±×µéÀÇ ¸ð½ÀÀº Á¾±³¿¡ Çå½ÅÇÑ ±¸µµÀÚ¸¦ ¿¬»óÄÉ ÇÕ´Ï´Ù. ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village)ÀÇ Ã¼Çè ÇÁ·Î±×·¥Àº 1½Ã°£ÀÇ ºÎ½Ã¿öÅ©(Bushwalk)¿Í Àϸô ÀÌÈÄ ÀüÅë °ø¿¬(Traditional Performance), 2 ÆÄÆ®·Î ÀÌ·ç¾îÁý´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â »êÁ·(Saan peoples)ÀÇ Ã÷¿Í³ª(Setswana)¸¦ ´Ù½Ã ¿µ¾î·Î Åë¿ªÇØ ÁÖ´Â °¡À̵尡 ¸ðµç ÀÏÁ¤¿¡ µ¿ÂüÇÕ´Ï´Ù.
ºÎ½Ã¿öÅ©(Bushwalk) : ¼÷¼Ò ÁÖº¯ÀÇ ÀÚ¿¬ ¼Ó¿¡¼ ±×µéÀÌ ¾î¶² °ÍÀ» ¾î¶»°Ô äÁýÇÏ´ÂÁö »ý»ýÇÏ°Ô º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ºÎ½Ã¿öÅ©(Bushwalk)¶ó°í´Â ÇÏÁö¸¸ ½ÇÁ¦·Î °È´Â °Å¸®´Â ¾ó¸¶ µÇÁö ¾ÊÀ¸´Ï ¾î¸°ÀÌ¶óµµ ºÎ´ã¾øÀÌ Âü°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤È®ÇÏ°Ô ÀÌÇØÇϱâ´Â ¾î·ÆÁö¸¸ ¾àÃʸ¶´Ù µÎÅëÀ» ÀØ°Ô ÇØÁְųª ¹è°íÇÄÀ» ´Þ·¡ÁÖ°í, µîÀ» Ä¡·áÇÏ´Â È¿´ÉÀÌ ÀÖÀ¸¸ç µ¿¹°À» »ç³ÉÇϱâ À§ÇØ È»ì¿¡ ¹Ù¸£´Â µ¶ µî ÀÚ¿¬¿¡ ¼û°ÜÁø ´Ù¾çÇÑ ¾àÃÊ¿Í ±×ÀÇ È¿´ÉÀ» ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Å¸Á¶¾Ë(Ostrich Egg)À» ¹°Åë»ï¾Æ ¼ÕÀ» ¾Ä±âµµ Çϰí, ±×µéÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÑ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ¹°Ç° Áß¿¡¼ °¡Àå ¼ÒÁßÇÒ Çà³¶(Bag), Ȱ, È»ì µîÀ» ¼±º¸ÀÔ´Ï´Ù. ºñ·Ï ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village)¶õ ±Øµµ·Î »ó¾÷ÈµÈ °ø°£¿¡ °ÅÁÖÇϸç, Àü ¼¼°è °ü±¤°´µé°ú ¸¸³ª¸é¼µµ ¾à°£ÀÇ ÆÁ À̿ܿ¡´Â ±× ¾î¶² ´ë°¡µµ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ½¢ÇÑ °ü±¤°´À» »ç·ÎÀâÀº Àü¹®°¡(?)´ä°Ô »çÁø ÃÔ¿µÀº ÈçÄèÈ÷ ¼ö¶ôÇÏ´Ï ±×¸® ºÎ´ã °¡Áú ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀüÅë °ø¿¬(Traditional Performance) : »êÁ·(Saan peoples)ÀÇ »ýȰÀ» ¹¦»çÇÑ Ãã°ú ³ë·¡·Î ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) ÇÑÄÒ¿¡ ¸¶·ÃµÈ Ä·ÇÁÆÄÀ̾ ¹«´ë·Î ÁøÇàµË´Ï´Ù. ¿©ÀÚ¿Í ´ÄÀº »ç³»°¡ ¹Ù´Ú¿¡ ¾É¾Æ ¹«½¼ ¶æÀÎÁö ¸ð¸¦ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£¸ç ¹ÚÀÚ¸¦ ¸ÂÃß´Â °¡¿îµ¥ ¼¼ ¸íÀÇ ³²ÀÚ°¡ ´Ù¸®¿Í ÆÈÀ» Èçµé¸ç ÃãÀ» ÃßÁö¿ä. »ç³»µéÀÇ ¹ß¿¡´Â ¼ö¸¹Àº Á¶°³¸¦ ¿¬°áÇÑ Á¶°³¹ßÂî°¡ °É·Á Àִµ¥ ¿©±â¼ Àß±×¶ô °Å¸®´Â µ¶Æ¯ÇÑ ¼Ò¸®°¡ °ø¿¬ ³»³» ³³´Ï´Ù. ±×µéÀÇ ÃãÀº ÁÖ·Î »ç³ÉÀ» °¡¼ ¾ß»ý µ¿¹°À» ¸¸³ª ÇÇÇϰųª, ȤÀº »ç³É¿¡ ¼º°øÇϰųª ¶¥ ¼ÓÀÇ °¢Á¾ ¿¸Å¸¦ ij³»¿À´Â »ýȰ»óÀ» ¸ðƼºê·Î Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. °¢°¢ÀÇ µ¿¹°À» ¹¦»çÇÏ´Â Àå¸éÀÌ ¼ø¼öÇϸ鼵µ ¿ªµ¿ÀûÀÌÁö¿ä! ƯÈ÷ ÄÚºê¶ó¸¦ ¸¸³ª ±ô¦ ³î¶ó ³ªÀÚºüÁö´Â Àå¸éÀÌ ÀÏǰÀÔ´Ï´Ù. Å©°í ªÀº ³ë·¡¸¦ ½Ê¿© °î ¹Ýº¹ÇÏ¸ç ¸¶Áö¸·¿¡ ¸ðµç °ü¶÷°´°ú ÇÔ²² ´Ù¸®¸¦ Èçµå´Â ƯÀ¯ÀÇ ÃãÀ» ÇÔ²² Ãß´Â °ÍÀ¸·Î ¸¶¹«¸®µË´Ï´Ù. ½Ò½ÒÇÑ ¹ã ³¯¾¾¿¡µµ ¶¡À» È긱 Á¤µµ·Î ¿Á¤À» ´ÙÇÑ ±×µéÀÇ ³ë°í¿¡ ¹Ú¼ö¿Í °¨»ç¸¦ º¸³À´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷/Index- Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ´ë¹é°ú»çÀü(Africa Encyclopedia)ÀÇ 7°¡Áö ¾à¼Ó º¸Ã÷¿Í³ª ´ë¹é°ú»çÀü(Botswana Encyclopedia) 01. ±¹È£(Country Name)¡¤±¹È£ÀÇ À¯·¡(Country Name Etymologies) 02. ±¹±â(National Flags), ±¹Àå(National Coat of Arms), ±¹°¡ Ç¥¾î(National Mottos), ±¹°¡(National Anthems) 03. ±¹°¡»ó¡(National Symbols)¥° : ³ª¶óµ¿¹°(National Animals), ±¹Á¶(National Birds), ³ª¶ó³ª¹«(National Trees), ³ª¶ó²É(Floral Emblems), ³ª¶ó°úÀÏ(National Fruits) 04. ±¹°¡»ó¡(National Symbols)¥± : ±¹±â(National Sports), ³ª¶ó Ãã(National Dances), ³ª¶ó¾Ç±â(National Music Instruments), ±¹°¡À½½Ä(National Dishes) 05. ¼öµµ(National Capitals), °ø¿ë¾î(Official Languages), Á¾±³(Religion) 06. µ¶¸³±â³äÀÏ(Independence Day), °øÈÞÀÏ(National Holidays) 07. ±¹ºÎ(National Founders), ±¹°¡½ÃÀÎ(National Poet), À¯¸íÀÎ(Celebrities) 08. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(UNESCO Heritage), ¼¼°è±â·ÏÀ¯»ê(Memory of the World), Àηù¹®ÈÀ¯»ê(Intangible Cultural Heritage of Humanity) 09. ÁöÆó(Paper Money), ÁÖÈ(Coins) 10. ±â³äǰ(Souvenir), ¼öÁýǰ(Collectable) About º¸Ã÷¿Í³ª(Botswana) ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) 01. ¸¶¿î(Maun) Ä«¸Á°¡ ·ÔÁö & È£ÅÚ(Kamanga Lodge & Hotel) 01-1. ·Îºñ(Robby) 01-2. °´½Ç(Room) 01-3. Á¶½Ä(Breakfast) 01-4. ¼ö¿µÀå(Pool) Editor¡¯s Note. È£ÅÚµµ, ¿©Çà»çµµ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê´Â ¡®°´½Ç ³» µµ³(theft from hotel room)¡¯ 02. ¸¶¿î(Maun) Ä«¸Á°¡ ·ÔÁö & È£ÅÚ(Kamanga Lodge & Hotel)~°£Áö Æ®·¹ÀÏºí·¹ÀÌÀú(Ghanzi Trailblazers) 02-1. ¼Ò ¶¼(Herd of Cows) 02-2. Ÿ¸»¶óÄ °(Thamalakane River) 02-3. ÁÖÀ¯¼Ò(Oil Station) 02-4. °Ë¿ª¼Ò(Quarantine Station) 02-5. ½©(Shell) ÁÖÀ¯¼Ò(Oil Station) 03, ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) °£Áö Æ®·¹ÀÏºí·¹ÀÌÀú(Ghanzi Trailblazers) 03-1. ·Îºñ(Robby) 03-2. ·ÔÁö(Lodge)¥° 03-3. ·ÔÁö(Lodge)¥± 03-4. ·¹½ºÅä¶û(Restaurant) & ¹°ÅÊÅ©(Watertank) 03-5. ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) 03-6. ¾ÆÇÁ¸®Ä« Æ®·°Å·(Africa Trucking) & Ä·ÇÁ »çÀÌÆ®(Camp Site) Editor¡¯s Note. ¾ÆÇÁ¸®Ä« Æ®·°Å· ¡®¹ÌÄ¡µµ·Ï Áñ°Å¿ö¡¯(2009) ¿À´Ù³ª ÀÛ°¡ 04. ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) : ºÎ½Ã¿öÅ©(Bushwalk) 04-1. Àλç(Greeting) 04-2. Ã÷¿Í³ª¾î ¿µ¾î Å뿪(Translation Tswana to English) 04-3. µÎÅë ¾àÃÊ(Headache Herb) 04-4. ¾¾¾Ñ ½Ã½Ä(Seeds Tasting) 04-5. ¶¥¿¡¼ ¿¸Å ij±â(Picking fruit from the Ground) 04-6. Çà³¶(Bag) 04-7. µ¶È»ì »ç³É(Hunting with Poison arrow) 04-8. ¿©Àεé(Ladies) 04-9. µî Ä¡·áÇÏ´Â ¾àÃÊ(Back Treating) 04-10. ŸÁ¶¾Ë(Ostrich Egg) 04-11. ¼ö¹Ú(Watermelon) 04-12. ¹ßȹý(Fire Making) 04-13. ¾È³ç(Farewell) 04-14. Àϸô(Sunset) & ¸ÅÁ÷¾Æ¿ö(Magic Hour) 05. ¼îÇθô °£Áö ½ºÆÄ¸£(Ghanzi Spar) 06. ºÎ½Ã¸Ç ºô¸®Áö(Bushmen Village) : ÀüÅë °ø¿¬(Traditional Performance) 06-1. Ä·ÇÁÆÄÀ̾î(Campfire) 06-2. ù ¹øÂ° ¹«´ë(1st Stage) 06-3. µÎ ¹øÂ° ¹«´ë(2nd Stage) 06-4. ¼¼ ¹øÂ° ¹«´ë(3rd Stage) : ÄÚºê¶ó(Cobra) 06-5. ³× ¹øÂ° ¹«´ë(4th Stage) 06-6. ´Ù¼¸ ¹øÂ° ¹«´ë(5th Stage) 06-7. ¿©¼¸ ¹øÂ° ¹«´ë(6th Stage) 06-8. Àϰö ¹øÂ° ¹«´ë(7th Stage) : »ç³É(Hunting) 06-9. ¿©´ü ¹øÂ° ¹«´ë(8th Stage) : °°¼ö¿ù·¡(Dancing Together) 07. °£Áö Æ®·¹ÀÏºí·¹ÀÌÀú(Ghanzi Trailblazers) ¾ß°æ(Night View) Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049) ¾ÆÇÁ¸®Ä« ´ë¹é°ú»çÀü(Africa Encyclopedia) µµ¼¸ñ·Ï(053) Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(765)
Á¶¸íÈ(ðáÙ¥ûú, Jo MyeongHwa)
Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ÆíÁýÀå ´ëÅë·ÉÁ÷¼Óû³âÀ§¿øÈ¸ ¿©Çà·¹Á®°ü±¤ ¸àÅä(2015~2017)
¼ö»ó(Awards) : TBS ±³Åë¹æ¼Û¡¤Áß±¹ÁÖ¼¿ï°ü±¤»ç¹«¼Ò Á¦3ȸ Áß±¹ ¿©Çà ¼ö±â °ø¸ðÀü µ¿»ó(2019), ¹æ¼Û´ë ±â³×½º»ó 2017 ¡®ÃÖ´Ù Ãâ°£ ¹× ÃÖ´Ù ÀÚ°ÝÁõ¡¯(°ü±¤Çаú), 2017 ¼¿ï ÀüÅë½ÃÀå À̾߱⠰ø¸ðÀü(¿ì¼ö»ó), ¹æ¼Û´ë È«º¸ ¾ÆÀ̵ð¾î °ø¸ðÀü "°°ÀÌ °øºÎÇÒ·¡¿ä?" ¿ì¼ö»ó(2017, È«º¸¹æ¾È ºÎ¹®) ¿Ü ´Ù¼ö ¹æ¼Û(TV) : ¾Æ¸®¶ûTV Artravel(¿µ¾î, 2016), KBS2 ¼¼»óÀº ³Ð´Ù º§±â¿¡ & ¿ÀŰ³ª¿ÍÆí(2015), skyTravel ¿©ÇàÀÇ ±â¼ú ¸óÅ׳ױ׷Π& ÀϺ» È£Äí¸®ÄíÆí(2015), tvN Äð±î´ç(2015), YTN ºê·¹ÀÎÆÄ¿ö¸¦ Ű¿ö¶ó(2014), KBS ÇູÇÑ ±³½Ç(2011) »çÁøÀü(Exhibitions) : ¡¶Korea Fantasy¡·(Texas, USA, 2014), ¡¶´ëÇб³´Â µå¶ó¸¶´Ù¡·(Seoul, 2013) ¿©ÇàÀÛ°¡ ¾ÆÄ«µ¥¹Ì(Academy) : ÀÎõ½Ã °è¾ç±¸Ã»(2017), KBS¹æ¼Û¾ÆÄ«µ¥¹Ì(2015~2016), û¿î´ë ½º¸¶Æ®°ü±¤±âȹ°¡ ¾ç¼º°úÁ¤(2015), ¿¬¼¼´ë ¹Ì·¡±³À°¿ø(2015), ÇÑ°Ü·Ê ¹®È¼¾ÅÍ(2014), ·Ôµ¥¹éÈÁ¡(2013), ¸¶ÀÌÅ©ÀÓÆÑÆ®(2013) ¿Ü °¿¬(Lecture) : NHÅõÀÚÁõ±Ç(2017), ¼¿ï½Ãû(2017), ·Ôµ¥¸é¼¼Á¡(2015), »ï¼ºSDI(2015), Á¦ÀϸðÁ÷(2013) ¿Ü
¿©ÇàÀÛ°¡(Travel Writer) : ´ëÇÐ ½ÃÀý ¿ÀÁ÷ ÇØ¿Ü °ø¸ðÀü¸¸ 20¹ø ¼±¹ßµÈ ¡®°ø¸ðÀü¿©Ç࡯À» ¿«¾î 2010³â ù Ã¥ ¡¶Ä·ÆÛ½º ¹ÛÀ¸·Î Ç౺Ç϶󡷸¦ Ãâ°£Çß½À´Ï´Ù. ¿©ÇàÀÇ ¸Å·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ¿©Çà°»ç·Î ¼¿ï´ë »õ³»±âÇб³(2013~2015)ºÎÅÍ Á¦ÁÖ´ë±îÁö Àü±¹ÀÇ ´ëÇа¡´Â ¹°·Ð ÀϺ» µµÄì¿¡¼ °³ÃÖµÈ OVAL Japan(2012)ÀÇ ¹«´ë¿¡ ¼¹½À´Ï´Ù. 2013³â ÇϳªÀºÇà ¿Í»è¹Ù»è±Û·Î¹ú´ëÇÐ ½É»çÀ§¿øÀ» ºñ·ÔÇØ 2015³â û¿î´ë °ü±¤ÇÐºÎ¿Í ±¹³» ÃÖÃÊ·Î ±âȹÇÑ ¡®½º¸¶Æ®°ü±¤±âȹ°¡¡¯ µî Àü±¹ °¢ÁöÀÇ ¿©ÇàÀÛ°¡ ¾ÆÄ«µ¥¹Ì¿Í ÇÔ²² ÇöÀå¿¡¼ ¹Ì·¡ÀÇ ¿©Çà°¡¿Í ¸¸³ª°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
½ºÅ¸Æ®¾÷ ´ëÇ¥(Startup CEO) : ¹öÁø ¾ÆÆ²¶õƽ(Virgin Atlantic Airways) GSAºÎÅÍ º£Æ®³² Ç×°ø(Vietnam Airlines) Çѱ¹ Áö»ç±îÁö ¿Ü±¹°è Ç×°ø¾÷°è¿¡¼ ±Ù¹«ÇÏ¿´À¸¸ç, 2013³â ¿©Çà Àü¹® µðÁöÅÐÄÜÅÙÃ÷ ÆÛºí¸®¼Å(Travel Digital Contents Publisher) Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea¸¦ â°£Çß½À´Ï´Ù. Çѱ¹°ü±¤°ø»ç âÁ¶°ü±¤»ç¾÷(°ü±¤º¥Ã³), °æ±âµµ û³âÇÁ·ÐƼ¾î â¾÷Áö¿ø»ç¾÷, ÄÜÅÙÃ÷ÄÚ¸®¾Æ·¦ ½ºÅ¸Æ®¾÷ ÀÎÅ¥º£ÀÌÆÃ ÇÁ·Î±×·¥ µî¿¡ ¼±¹ßµÇ¾úÀ¸¸ç, ¹Ì±¹ ÅØ»ç½º¿¡¼ °³ÃÖÇÑ ¼¼°è ÃÖ´ë ÄÜÅÙÃ÷ ¹Ú¶÷ȸ SXSW(2014)¿¡ Âü°¡ÇÑ ¡®´ëÇѹα¹ ÃÖÃÊÀÇ ¿©Çà ÃâÆÇ»ç¡¯ÀÔ´Ï´Ù.
¿©Çà ÆíÁýÀå(Travel Editor) : 5´ë¾ç 6´ëÁÖ¸¦ ´©ºñ¸ç 50¿© °³±¹À» ¿©ÇàÇÑ ÇöÀå °æÇè¿¡ ´õÇØ °ü±¤Å뿪»ç(¿µ¾î), Åõ¾îÄÁ´öÅÍ(Overseas Tour Escort License), ±¹³»¿©Çà¾È³»»ç µî °ü±¤ ºÐ¾ß Àü¹® ÀÚ°ÝÁõÀ» °âºñÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 2014³â 4°³ ±¹¾î(±¹¿µÁßÀÏ)·Î ¼¿ï °í±Ã°ú Á¶¼±¿Õ¸ª¿¡ °üÇÑ ÄÜÅÙÃ÷¸¦ ±Û·Î¹ú ÆÛºí¸®½ÌÇÏ°í ¡®ÇÑ±Û ¿©Ç࡯À̶õ Å׸¶·Î ¾Æ¸®¶ûTV Artravel(¿µ¾î, 2016)¿¡ Ã⿬ÇÏ´Â µî Àü ¼¼°è¿¡ Çѱ¹ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¾Ë¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
20³â° ´ëÇлý(University Student) : °æ¿µÁ¤º¸ÇÐ(2000~2008), °ü±¤ÇÐ(2009~2011), ¹®È±³¾çÇÐ(2011~2017), ÀϺ»Çаú(2017~2020)À» ¸¶Ä¡°í, 2020³â ±¹¹®Çаú¿¡ ÆíÀÔÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿µ»ó¹®ÈÄÜÅÙÃ÷ÇÐ ¼®»ç(2012~2015) ³í¹®À¸·Î ±¹³»¿¡ Ãâ°£µÈ ¿©Ç൵¼ 722±ÇÀ» ºÐ¼®ÇÑ ¡®¿©Ç൵¼ ÄÜÅÙÃ÷¿¡ ¹Ý¿µµÈ ¿©Çà Æ®·»µå(Analysis of Travel Trends as revealed in Travel Publications)¡¯¸¦ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çо÷ ¿Ü¿¡µµ ÁÖÁ¶±â´É»ç, ¼Ò¸Æ ÀÚ°ÝÁõ(ÇÏÀÌÆ®Áø·Î), ¹ú·é¾ÆÆ®(3±Þ), Ç®ÄÚ½º ¸¶¶óÅæ ¿ÏÁÖ(2ȸ), űǵµ(3´Ü), À¯µµ(ÃÊ´Ü) µî »õ·Î¿î ºÐ¾ß¿¡ ²÷ÀÓ¾øÀÌ µµÀüÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°£(Books) ¿øÄÚ½º Àεµ³×½Ã¾Æ(1 Course Indonesia) 60ºÎÀÛ(2019) ¿øÄÚ½º ¼¿ï(1 Course Seoul) 32ºÎÀÛ(2017~2020) ¿øÄÚ½º À¯·´(1 Course Europe) 156ºÎÀÛ(2017~2018) ¿øÄÚ½º ¼º(àõ)(1 Course Sex) 15ºÎÀÛ ¿øÄÚ½º È£ÁÖ(1 Course Australia) 13ºÎÀÛ(2017) ¿©ÇàÀÛ°¡ ¹ÙÀ̺í(Bible of Travel Writers) 4ºÎÀÛ(2016) ¼®»ç³í¹® ¿©Ç൵¼ ÄÜÅÙÃ÷¿¡ ¹Ý¿µµÈ ¿©ÇàÆ®·»µå(Travel Trends Analysis reflected in Travel Books)(2015) ¹ÙÀÌ·² ¸¶ÄÉÆÃÀ» À̱â´Â ¾ð·ÐÈ«º¸¥°¡¤¥±(2014, 2016) ´ç½ÅÀÇ Ä·ÆÛ½º¸¦ °¡Á®¶ó(2013) 1¹Ú2ÀÏ °¡Á·¿©Çà ½ÃÆ¼Åõ¾î(2011) Ä·ÆÛ½º ¹ÛÀ¸·Î Ç౺Ç϶ó(2010) ¿Ü ´Ù¼ö
|