¿µ¾î°íÀü239 Âû½º µðŲ½ºÀÇ 3°³Á¶ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(English Classics239 Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)
English Classics239 Sunday Under Three Heads by Charles Dickens
2021³â 10¿ù 11ÀÏ 09½Ã 58ºÐ ÀÔ·Â




 

ÀÏ¿äÀÏ¿£ ½¬¾î¾ß ÇÏ´Â ¹ý·üÀÌ ÀÖ´Ù¸é?! ¸®½Ö(Leessang)ÀÌ ºÎ¸¨´Ï´Ù. Á¶±î¶ó ¸¶À̽Ì!! : 3°³Á¶ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)(1836)Àº Âû½º µðŲ½º°¡ 1836³â Ƽ¸ð½Ã ½ºÆÄÅ©(Timothy Sparks)¶õ ÇʸíÀ¸·Î Chapman and Hall ÃâÆÇ»ç¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥ÇÑ ¼ÒÃ¥ÀÚ(Pamphlet)ÀÔ´Ï´Ù. ÀÛ°¡´Â À̸¦ ÅëÇØ ±ÍÁ· °è±ÞÀÇ Å͹«´Ï¾ø´Â Á¤Ã¥Àº ¹°·Ð À̸¦ ¸¸µç ±¤½Åµµ¿Í »ó·ù °è±ÞÃþÀÇ ¿À¸¸ÇÔÀ» dzÀÚÇÏ°í ºñÆÇÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Look into your churches—diminished congregations, and scanty attendance. People have grown sullen and obstinate, and are becoming disgusted with the faith which condemns them to such a day as this, once in every seven. And as you cannot make people religious by Act of Parliament, or force them to church by constables, they display their feeling by staying away. ¿©·¯ºÐÀÇ ±³È¸µéÀ» µé¿©´Ùº¸¼¼¿ä. ÁÙ¾îµç ȸÁß°ú ÀûÀº Ãâ¼®ÀÚ. »ç¶÷µéÀº Á¡Á¡ ½Ã¹«·èÇØÁö°í ¿Ï°íÇØÁ®¼­ ¿À´Ã°ú °°Àº ³¯, Àϰö ¸í Áß ÇÑ ¸í²Ã·Î ±×µéÀ» ºñ³­ÇÏ´Â ¹ÏÀ½¿¡ Çø¿À°¨À» ´À³¢°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ÀÇȸ¹ý¿¡ ÀÇÇØ »ç¶÷µéÀ» Á¾±³ÀûÀ¸·Î ¸¸µé ¼öµµ ¾ø°í, °æÂû°üÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±³È¸¿¡ °­Á¦·Î °¡°Ô ÇÒ ¼öµµ ¾ø±â ¶§¹®¿¡, ±×µéÀº ¸Ö¸®ÇÔÀ¸·Î½á ±×µéÀÇ °¨Á¤À» µå·¯³À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

´ç½Ã Âû½º µðŲ½ºÀÇ ³ªÀÌ´Â ÇÇ ²ú´Â 24¼¼·Î, Çå»ç(Dedication)¸¦ ÅëÇØ ·±´ø ÁÖ±³(Bishop of London)¿¡°Ô (¹°·Ð ±×ÀÇ µ¿ÀÇ ¾øÀÌ) ÇåÁ¤ÇÏ´Â ÆÛÆ÷¸Õ½º±îÁö °ú½ÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ºñ¾Æ³É°Å¸²°ú Á¶·ÕÀ¸·Î °¡µæÇÑ ¹®ÀåÀ» Àгë¶ó¸é, ¿Ö ±×°¡ ÇʸíÀ¸·Î Ãâ°£ÇÏ¿´´ÂÁö ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ÁüÀÛÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

Your elevated station, my Lord, affords you countless opportunities of increasing the comforts and pleasures of the humbler classes of society—not by the expenditure of the smallest portion of your princely income, but by merely sanctioning with the influence of your example, their harmless pastimes, and innocent recreations. ÁÖ¿©, ´ç½ÅÀÇ ³ôÀº ÁöÀ§´Â ´ç½Å¿¡°Ô »çȸÀÇ ´õ º¸À߰;ø´Â °èÃþÀÇ ¾È¶ô°ú Áñ°Å¿òÀ» Áõ°¡½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ¼ö¸¹Àº ±âȸ¸¦ ÁÝ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÀÛÀº ¼öÀÔÀÇ ÁöÃâÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ÜÁö ´ç½ÅÀÇ º»º¸±â¿Í ±×µéÀÇ ¹«ÇØÇÑ Ãë¹Ì¿Í ¼øÁøÇÑ ¿À¶ôÀÇ ¿µÇâÀ¸·Î Çã¶ôÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

That your Lordship would ever have contemplated Sunday recreations with so much horror, if you had been at all acquainted with the wants and necessities of the people who indulged in them, I cannot imagine possible. That a Prelate of your elevated rank has the faintest conception of the extent of those wants, and the nature of those necessities, I do not believe. ¿µÁÖ´Ô²²¼­ ÀÏ¿äÀÏÀÇ ÈÞ¾çÀ» ±×·¸°Ôµµ ²ûÂïÇÏ°Ô »ý°¢ÇϼÌÀ¸¸®¶ó »ý°¢Çϼ̴ٸé, ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ±×°Í¿¡ Ž´ÐÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¿å±¸¿Í ÇʼöǰµéÀ» Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù¸é, Àú´Â »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ³ôÀº ÁöÀ§¿¡ ÀÖ´Â ¼öµµ¿øÀå´ÔÀº ±×µéÀÌ ¿øÇÏ´Â ¹üÀ§¿Í ±× ÇʼöǰµéÀÇ º»Áú¿¡ ´ëÇÑ °¡Àå Èñ¹ÌÇÑ °³³äÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í´Â »ý°¢Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.

 

For these reasons, I venture to address this little Pamphlet to your Lordship¡¯s consideration. I am quite conscious that the outlines I have drawn, afford but a very imperfect description of the feelings they are intended to illustrate; but I claim for them one merit—their truth and freedom from exaggeration. I may have fallen short of the mark, but I have never overshot it: and while I have pointed out what appears to me, to be injustice on the part of others, I hope I have carefully abstained from committing it myself. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯·Î, ÀÌ ÀÛÀº ¼ÒÃ¥ÀÚ¿¡ ´ëÇØ °¢Çϲ²¼­ °í·ÁÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Àú´Â Á¦°¡ ±×¸° À±°ûÀ» ²Ï ÀǽÄÇϰí ÀÖÁö¸¸, Á¦°¡ ¹¦»çÇϰíÀÚ ÇÏ´Â °¨Á¤µé¿¡ ´ëÇÑ ¸Å¿ì ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹¦»çÀÔ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àú´Â ±×µé¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ÀåÁ¡, Áï Áø½Ç°ú °úÀåÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÁÖÀåÇÕ´Ï´Ù. Á¦°¡ Ç¥Àû¿¡ ¸ø ¹ÌÃÆÀ»Áö ¸ð¸£Áö¸¸, Àú´Â °áÄÚ ±×°ÍÀ» ±Øº¹ÇÑ ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Á¦°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÇ ºÎÁ¤À¸·Î º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇÑ ¹Ý¸é, Àú´Â Á¦ ÀÚ½ÅÀÌ ±×°ÍÀ» ÀúÁö¸£´Â °ÍÀ» Á¶½É½º·´°Ô ÀÚÁ¦Ç߱⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

 

¾È½ÄÀÏÁÖÀÇ(Sabbatarianism) : 3°³Á¶ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)(1836)À» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­´Â ´ç½Ã ¿µ±¹¿¡¼­ ¹ßÀÇµÈ ÀÇȸ¹ý ¾È½ÄÀÏÁÖÀÇ(Sabbatarianism)¸¦ ¸ÕÀú ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½Ã ¿µ±¹¿¡¼­´Â ½ºÄÚÆ²·£µå ÇÏ¿øÀÇ¿ø ¾Øµå·ù ¾Æ±×´º °æ(Andrew Agnew, 7th Baronet Agnew of Lochnaw)À» Áß½ÉÀ¸·Î µ¶½ÇÇÑ ±âµ¶±³ÀεéÀÌ 1836³â ÀÏ¿äÀÏ¿¡ ¸ðµç ³ëµ¿°ú ¿©°¡ Ȱµ¿À» ±ÝÁöÇÏ´Â ¹ý·ü(prohibiting all work and all recreation on a Sunday)À» ¹ßÀÇÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÏ¿äÀÏ¿¡ ½¬´Â °Í±îÁø ÁÁÀºµ¥, ¿©°¡ Ȱµ¿±îÁö ±ÝÁöÇÑ´Ù?! ¹º°¡ ´À³¦ÀÌ ½êÇϳ׿ä. ´õ±º´Ù³ª ¾ÆÀ̸¦ µ¹º¸´Â ÁÖºÎ, ±³È¸·Î ÇâÇÏ´Â ¸¶Â÷ÀÇ ¸¶ºÎ, ÀÏ¿äÀÏ ½Ä»ç¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» À§ÇÑ ¿ä¸®»ç¿Í ¿þÀÌÅÍ µî Çö½ÇÀûÀ¸·Î´Â ºÒ°¡´ÉÇϸç, Æ¯È÷ ºÎ¿Í ±Ç·ÂÀ» °®Ãá ±ÍÁ·µéº¸´Ù ¼­¹ÎÃþ¿¡¼­´Â Å͹«´Ï¾ø´Â ¹ý·üÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÇàÈ÷µµ ¾È½ÄÀÏÁÖÀÇ(Sabbatarianism)´Â ¹ý¾ÈÀ¸·Î Åë°úµÇÁö ¾Ê¾Ò°í, ±×°¡ 1837³â ÀÇȸ¸¦ ¶°³­ ÀÌÈÄ¿¡´Â ±× ´©±¸µµ ºñ½ÁÇÑ ¹ý¾ÈÀ» ¹ßÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­ ¿ª»ç ¼ÓÀ¸·Î »ç¶óÁ³½À´Ï´Ù.

 

¿øÁ¦´Â 3°³ÀÇ ¸Ó¸® ¾Æ·¡ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)(1836)·Î ´ç½Ã »ç¿ëÇÑ ¼ÒÃ¥ÀÚ Ç¥Áö¿¡´Â ½ÇÁ¦·Î 3°³ÀÇ ¾ó±¼ÀÌ À§¿¡¼­ºÎÅÍ ¼¼·Î·Î ÁÙÁö¾î ÀÚ¸® Àâ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼ÒÁ¦¸ñ°ú ÇÔ²² °¡Àå À§¿¡´Â ¶×¶×ÇÏ°í ½É¼ú ¸Â¾Æ º¸ÀÌ´Â ±ÍÁ·(I. As It Is)ÀÌ, Áß°£¿¡´Â »ß½ ¸¶¸¥ ¿©ÀÎÀÌ ¿ï»ó Áþ°í Àִ ǥÁ¤(II. As Sabbath Bills Would Make It)ÀÌ, ¸¶Áö¸·¿¡´Â °¡Àå ¸ÖÂÄÇØ º¸ÀÌ´Â »ç³»ÀÇ ¾ó±¼(III. As It Might Be Made)ÀÌ ±×·ÁÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª º»Áö¿¡¼­´Â Á÷°üÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇϱ⠾î·Á¿î Á¦¸ñÀ̶ó°í ÆÇ´ÜÇØ, 3°³Á¶ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)(1836)·Î ¿Å°å½À´Ï´Ù.

 

There is not a manufacturer or tradesman in existence, who would not employ a man who takes a reasonable degree of pride in the appearance of himself and those about him, in preference to a sullen, slovenly fellow, who works doggedly on, regardless of his own clothing and that of his wife and children, and seeming to take pleasure or pride in nothing. ÀÚ½ÅÀÇ ¿ÊÂ÷¸²À̳ª ¾Æ³»³ª ÀÚ³à¿Í »ó°ü¾øÀÌ ²öÁú±â°Ô ÀÏÇϰí, Áñ°Å¿òÀ̳ª ÀÚÁ¸½ÉÀ» °®Áö ¾Ê´Â °Íó·³ º¸ÀÌ´Â ½Ã¹«·èÇÏ°í ´ÜÁ¤Ä¡ ¸øÇÑ »ç¶÷À» ¼±È£Çϱâ À§ÇØ ÀڽŰú ±×¿¡ ´ëÇÑ »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇØ »ó´çÇÑ Á¤µµÀÇ ÀںνÉÀ» °¡Áö´Â »ç¶÷À» °í¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» Á¦Á¶¾÷ÀÚ³ª »óÀÎÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¾Ï¿ä.




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 18°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

01. °øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes)

02. Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)!

03. ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser)

04. µ¿È­ÀÛ°¡ ¾Èµ¥¸£¼¾(Andersen)Àº ¿Ö µðŲ½º Áý¿¡¼­ 5ÁÖ³ª ¸Ó¹°·¶À»±î?

05. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(1987) ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey)¿¡¼­ °íÀÌ ¿µ¸éÇϼҼ­

06. µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)!

07. Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose ; Being a Ghost Story of Christmas)(1843)

08. µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)

08-1. Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012)

08-2. Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837)

09. À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)(1860~1861)

10. ¿Ã¸®¹ö Æ®À§½ºÆ®(Oliver Twist)(1837~1839)

11. µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850)

11-1. ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766)

12. ¾î·Á¿î ½ÃÀý(Hard Times)(1854)

13. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼­ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý

14. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

15. Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) ¾î·Ï(Quotes)(60)

Âû½º µðŲ½ºÀÇ 3°³Á¶ÀÇ ÀÏ¿äÀÏ(Sunday Under Three Heads by Charles Dickens)(1836)

Dedication To The Right Reverend

I. As It Is

II. As Sabbath Bills Would Make It

III. As It Might Be Made

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,108)

 




 

Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

 

°øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) : Âû½º µðŲ½º´Â ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ Ã¤¹«ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)¿¡ ¼ö°¨µÉ Á¤µµ·Î ±ÃÇÌÇÑ °¡Á¤¿¡ ž ºÒ°ú 12»ì ¶§ ÇÏ·ç 10½Ã°£¾¿ º´¿¡ ¶óº§À» ºÙÀÌ´Â ±¸µÎ¾à °øÀå(Warren 's Blacking Warehouse)¿¡¼­ Ȧ·Î ±Ù¹«Çß½À´Ï´Ù. Çб³µµ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª, ¾î·Á¿î »óȲ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ó±â¼úÀ» ÀÍÇô ¹ý·ü »ç¹«¼Ò(the law office) ÇÏ±Þ »ç¹«¿ø(a junior clerk), ¹ý¿ø ¼Ó±â»ç µîÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ¿´°í, ÀÌÈÄ ¸ð´× Å©·Î´ÏŬ(The Morning Chronicle) ±âÀÚ, º¥Æ²¸® ¹Ì½º¼¿¶ó´Ï(Bentley's Miscellany) µîÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ¸ç º»°ÝÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ Àç´ÉÀ» »Ë³»±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¼ö¸¹Àº Àΰ£±º»ó°ú ¸¸³ª°í, °¢Áö¸¦ ÃëÀçÇØ¾ßÇÏ´Â ±âÀÚ³ª ÆíÁýÀÚ »ýȰÀº ±×¿¡°Ô ³ÐÀº ½Ä°ß°ú »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±Û ¼Ø¾¾¸¦ ¼±»çÇÏ¿´À¸¸ç, 1833³â ¸Õ½½¸® ¸Å°ÅÁø(Monthly Magazine)¿¡ Åõ°íÇÑ ´ÜÆí Æ÷Ç÷¯ °Å¸®ÀÇ ¸¸Âù(A Dinner at Poplar Walk)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î, ±×ÀÇ ¿ø°í°¡ Á¶±Ý¾¿ Àα⸦ ²ø±â ½ÃÀÛÇϸ鼭 º»°ÝÀûÀ¸·Î ¡®ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º¡¯·Î Ȱ¾àÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.

 

°¡³­ÇÔ°ú ³ëµ¿ÀÇ ºó°ïÇÔÀ» ¿Â¸öÀ¸·Î üÇèÇÑ µðŲ½º´Â À̸¦ °³ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ñ, »çȸ±¸Á¶ÀûÀÎ ¸ð¼ø°ú º´Æó·Î ÁöÀûÇÏ¿´À¸¸ç, À̸¦ ¶§·Î´Â °í¹ßÇϰí, ¶§·Î´Â dzÀÚÇÏ´Â ±ÛÀ» ÅëÇØ µ¿½Ã´ëÀÇ µ¶ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¹Ù´Ù °Ç³Ê ¹Ì±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº °¨µ¿À» ¼±»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ¹Ì±¹¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÇØÀûÆÇÀÌ ¹ü¶÷ÇØ µðŲ½º ¶ÇÇÑ À̸¦ °­ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» Àß ÀÌÇØÇÑ ±âÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡´ä°Ô ¿¬Àç¿¡ ÃÖÀûÈ­µÈ ¿ø°í ÁýÇÊ – Àϸí Ŭ¸®ÇÁÇà¾î½Ä °á¸»(Cliffhanger endings)°ú µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ» Áï°¢ ¿ø°í¿¡ ¹Ý¿µÇÏ´Â À¯¿¬ÇÔ, ±×¸®°í Á×´Â ¼ø°£±îÁö ÀÛǰÀ» ÁýÇÊÇÒ Á¤µµÀÇ ¿Õ¼ºÇÑ ÇÊ·ÂÀ¸·Î ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ¹®È£ÀÌÀÚ ´ëÁßÀûÀÎ ¹®ÇаèÀÇ ½ºÅ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ºñ´Ü ¿ø°í ¼öÀÔ ¿Ü¿¡µµ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ¸Åü¸¦ ¹ß°£Çϰí, ÀúÀÚ°¡ Ã¥À» Àоî ÁÖ´Â ³¶µ¶È¸ µîÀÇ ºÎ´ëÇà»çµµ Ȱ¹ßÇÏ°Ô ÆîÃÄ ¸·´ëÇÑ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·ÈÀ¸¸ç, ÇöÀç ÃʵîÇб³·Î Ȱ¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¿µ±¹ ·±´ø ¿Ü°ûÀÇ ÄËÆ®(Kent) ÁÖ¿¡ ´ëÀúÅÃÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ Àڳฦ 10¸íÀ̳ª ³ºÀº µ¥´Ù°¡ ģô°ú ÁöÀεéÀÇ Ã»Å¹À¸·Î Æò»ý ²÷ÀÓ¾ø´Â ¸¶°¨¿¡ ½Ã´Þ·È½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ´ÙÀÛÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¸Á ÈÄ¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÌ Å°¿ì´ø °í¾çÀÌÀÇ °ü¸®ÀαîÁö ÁöÁ¤ÇÏ¿´À» Á¤µµ´Ï, °¡³­ÇÑ Áý¿¡¼­ ž ³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡·Î½á´Â À¯·¡¾ø´Â ¼º°øÀÓ¿¡´Â ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.

 

±×¿Í ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎÀÇ »ç¶ûÀº ÇÑÀÏ¿ùµåÄÅÀÌ °³ÃֵȠ2002³â BBC°¡ ÁÖÃÖÇÑ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)°ú BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡¼­ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)¿¡¼­´Â 41À§, BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â 4À§¿¡ ·©Å©µÈ À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)À» ºñ·ÔÇØ ¹«·Á 4ÆíÀÇ ÀÛǰÀ» ¿Ã¸®´Â ±â³äÀ» ÅäÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÑ ±¹°¡¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¼Ò¼³ 100¼±¿¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÀÛ°¡°¡ 4ÆíÀ» ¿Ã¸° °ÍÀº ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ(Virginia Woolf)¿Í ÇÔ²² À¯·¡¾ø´Â Áø±â·ÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾øÁÒ! 2017³â ij³ª´Ù¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÀÛǰÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ Âû½º µðŲ½º¿¡ ÃÊ÷À» ¸ÂÃá ¿À¶ô¿µÈ­ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ºñ¹Ð ¼­Àç(The Man Who Invented Christmas)(2017)¸¦ Á¦ÀÛÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) : Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿©·¯ ÀÛǰ¿¡ ¡®ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ³ª´®¡¯ÀÌ °­Á¶µÇ°í ÀÖµí ±× ¶ÇÇÑ ÀýÄ£ÀÎ Âû½º ¿þ½ºÆ®(Charles West)°¡ ¿î¿µÇÏ´Â ±×·¹ÀÕ ¿À¸£¸óµå ½ºÆ®¸´ º´¿ø(Great Ormond Street Hospital)¸¦ À§ÇÑ ¿¡¼¼ÀÌ ³«¿±(Drooping Buds) ¹ßÇ¥, ³¶µ¶È¸(public readings)¸¦ ÅëÇÑ ¸ð±Ý, °¡³­ÇÑ ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage) ¼³¸³ µî ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼±È°µ¿À» ÅëÇØ ¿µ±¹ÀÇ ¼ö¸¹Àº ¾ÆÀ̵é°ú ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ±×°¡ Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛǰÀ» Àд ³¶µ¶È¸(public readings)´Â ´ëÁßµéÀÇ Æø¹ßÀûÀÎ °ü½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í Çϳ׿ä! ¿À´Ã³¯·Î Ä¡¸é, ¾ÆÀ̵¹ °ø°³ ¹æ¼ÛÀ̳ª ´ëÇаø¿¬¿¡ ºñ°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.

 

ÄíÃ÷ ÀºÇà(Coutts banking)À» »ó¼Ó¹ÞÀº ¾ÈÁ©¶ó ºÎ¸£µ« ÄíÃ÷(Angela Burdett Coutts)¿Í ÇÔ²² ¼³¸³ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage)´Â °¡³­ÇÑ ¿©¼º ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ±¸Á¦Çϰí, Àç±³À°Çϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ø°£ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º´Â ºñ´Ü ±ÝÀüÀûÀÎ ÈÄ¿ø »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸³ºÎÅÍ ÀçÁ¤, ¼±¹ß±îÁö ±íÀÌ °ü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀº ±×·¸´Ù Ä¡´õ¶óµµ, ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ´Ù´Ï?! ¹º°¡ ¾Ö¸Å(?!)ÇÏÁö¸¸, 19¼¼±â ·±´ø¿¡´Â ½Ê¸¸ ´ÜÀ§ÀÇ ¸ÅÃáºÎ°¡ Ȱµ¿ÇÒ Á¤µµ·Î »çȸ°æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¹®Á¦°¡ ¸¹¾Ò´ø ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ºó¹Î, ³ëµ¿ÀÚ, ¾î¸°ÀÌ ³ëµ¿ µî »çȸ·ÎºÎÅÍ ¼Ò¿Ü¹ÞÀº À̵éÀº ±×°¡ ½ÇÁ¦·Î º¸°í µè°í °æÇèÇÑ ´ç½Ã ·±´øÀÇ »óȲÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î Á¶ÇüÈ­µÇ¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹Àο¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ¿µ¿¹ÀÎ ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey) ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)¿¡ ¿µ¸éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)Àº ±×¸¦ ºñ·ÔÇÑ ÀÛ°¡, ¹®ÀÎ, ¼Ò¼³°¡ µîÀÌ ¸ð¿© ÀÖ¾î ½ÃÀÎÀÇ ÄÚ³Ê(Poets' Corner)¶ó ºÒ¸®±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¹¦¼® ¶ÇÇÑ ¿ìÃøÀ¸·Î Á¶ÁöÇÁ ·¯µð¾îµå ŰÇøµ(Joseph Rudyard Kipling), Åä¸Ó½º Çϵð(Thomas Hardy)¿Í ¸Â´ê¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)! : BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ¸³ª, ¼¼°èÀûÀ¸·Î °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø ±×ÀÇ ÀÛǰÀº ´Ü¿¬ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose)ÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â 1843³â 12¿ù 9ÀÏ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)Àº Ãâ°£ ´ç½Ã ÃÊÆÇ 6000ºÎ°¡ ´Ü ÇÏ·ç ¸¸¿¡ ¸ÅÁøµÉ Á¤µµ·Î Å« Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µðŲ½º´Â ¸Å³â ¸» Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ±âÇØ ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´°í, À̸¦ ¸ðÀº °ÍÀÌ 5ÆíÀÇ Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books)ÀÔ´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books) Áß¿¡¼­ °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)(1843)Àº ºÐ·®ÀÌ ±æÁö ¾ÊÀºµ¥´Ù°¡ ±¸µÎ¼è ¿¡ºñ´ÏÀú ½ºÅ©·çÁö(Ebenezer Scrooge)°¡ Å©¸®½º¸¶½º À̺꿡 À¯·ÉÀ» ¸¸³ª ÀÚ½ÅÀÇ °ú°Å¿Í ÇöÀç, ¹Ì·¡¸¦ µ¹¾Æº» ÈÄ °³½ÉÇØ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²² ³ª´©´Â »îÀ» »ê´Ù´Â ´Ü¼ø¸í·áÇÑ ±Ç¼±Â¡¾ÇÀû ±¸Á¶ ¶§¹®¿¡ ¾î¸°ÀÌ µ¿È­´Â ¹°·Ð ¿µÈ­·Îµµ ½¢ÇÏ°Ô Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.

 

19¼¼±â ¿µ±¹Àº »ê¾÷ÁÖÀÇ ½Ã´ë¸¦ °ÅÄ¡¸ç, »ç¶÷µéÀº Á÷ÀåÀ» ã¾Æ µµ½Ã·Î ¸ô·Áµé¾î °÷°÷¿¡ ½½·³°¡°¡ Çü¼ºµÈ ¾Ï¿ïÇÑ ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º´Â Á¾±³ÀûÀÎ ÃàÀÏÀÏÁö¾ðÁ¤ °¡Á·µéÀÌ ÇÔ²² º¸³»´Â ÈÞÀϷνáÀÇ Àǹ̴ ±Þ¼ÓÇÏ°Ô ¼èÅðÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù¸¸... µðŲ½º°¡ ÀÛǰ¿¡¼­ ¹¦»çÇÑ ¡®ºñ·Ï °¡³­ÇÏ´õ¶óµµ °¡Á· °£¿¡ Á¤À» ³ª´©´Â Å©¸®½º¸¶½º¡¯ÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀÛǰÀÇ Àαâ¿Í ÇÔ²² ´ëÁßÀÇ ¸¶À½¿¡µµ ±í¼÷ÇÏ°Ô Àü´ÞµÇ¾ú°í, ¿µ±¹ÀÇ °Ü¿ï dz°æ¸¶Àú ¹Ù²ã³õ¾Ò½À´Ï´Ù. ¿¬¸»¿¡ °¡³­ÇÑ ÀÌ¿ôµéÀ» À§ÇØ ±âºÎ¸¦ ÇÑ´Ù´ø°¡, ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ´Â °Í, ÀÛǰÀÇ Á¦¸ñÀΠij·ÑÀ» ÇÔ²² ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ºñ·ÔÇØ ±¸µÎ¼èÀÇ ´ë¸í»ç·Î ½ºÄí¸£Áö(Scrooge)°¡ ±»ÇôÁø °Í µîÀº ¸ðµÎ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÌÈÄ¿¡ ¡®Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ °ø½Ä¡¯À¸·Î Á¤¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̰°Àº ´ëÁßµéÀÇ »ç¶û ´öºÐ¿¡ µðŲ½º´Â Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas) È¤Àº Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)¶õ º°ÄªÀ» ¾ò°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¿µ±¹ÀÇ ¾î¸°À̵éÀÌ ÀÌÁ¦ Å©¸®½º¸¶½º´Â ¿ÀÁö ¾Ê´Â °Å³Ä°í ¿ï¸Ô¿´À» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >