¿µ¾î°íÀü214 Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÛÀº µµ¸´¥±(English Classics214 Little Dorrit¥± by Charles Dickens)
English Classics214 Little Dorrit¥± by Charles Dickens
2021³â 10¿ù 10ÀÏ 10½Ã 26ºÐ ÀÔ·Â




 

±³µµ¼Ò¿¡¼­ ž 22³âÀ» ÀÚ¶õ ¾ÆÀÌ, ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit) : 19¼¼±â ¿µ±¹ ·±´ø¿¡´Â ºúÀ» °±Áö ¸øÇÑ Ã¤¹«ÀÚ¸¦ ¼ö°¨Çϴ ä¹«ÀÚ Àü¿ë °¨¿Á ¸¶¼£¾¾ ±³µµ¼Ò(the Marshalsea prison for debtors)°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¹«·Á 20³â ÀÌ»ó ¼ö°¨µÈ Àª¸®¾ö µµ¸´(William Dorrit)Àº ¼¼ ÀÚ³à - ¾Öµå¿öµå(Edward), ÆÐ´Ï(Fanny), ¿¡À̹Ì(Amy)ÀÇ ¾ÆºüÀÔ´Ï´Ù. ±× Áß¿¡¼­µµ ÀÛǰÀÇ ¿©ÁÖÀΰø ¼Â° ¿¡ÀÌ¹Ì µµ¸´(Amy Dorrit)Àº ¹Ù·Î À̰÷ ±³µµ¼Ò¿¡¼­ ž ÀÚ¶ú½À´Ï´Ù. ±³µµ¼Ò¿¡¼­ ±×³à¸¦ ºÎ¸£´Â º°ÄªÀÌ ¹Ù·Î ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÌÁÒ. ±×³à°¡ 22¼¼°¡ µÇ´ø ÇØºÎÅÍ À̾߱Ⱑ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)Àº ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·À» ºÎ¾çÇϱâ À§ÇØ ±³µµ¼Ò¿¡¼­ ¹è¿î ¹Ù´ÀÁú(sewing)À» Çß°í, ÀÌ ±«Á¤¿¡¼­ ¾Æ¼­ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¾Ë°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¤ÀÛ ±×³àÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ºÎ並 °±°í, ±³µµ¼Ò¸¦ ³ª°¡°Ú´Ù´Â ¿å¸Á ¾øÀÌ ±×Àú ±³µµ¼ÒÀÇ »ýȰ¿¡ ÀûÀÀÇØ ÇÏ·çÇϷ縦 º¸³¾ »ÓÀÔ´Ï´Ù. ÀÛǰÀÇ ³²ÀÚÁÖÀΰø ¾Æ¼­ Ŭ·¹³²(Arthur Clennam)Àº ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² Áß±¹¿¡¼­ »ç¾÷À» ÇÏ´Ù°¡ ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Å ÈÄ Èæ»çº´ÀÌ Ã¢±ÈÇÑ Áö¿ªÀ» °ÅÃÄ ±Í±¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ¸¶¸£¼¼À¯(Marseilles)ÀÇ °Ë¿ª¼Ò(quarantine)¿¡ ¸Ó¹°·¶°í, °Ë¿ª¼Ò¿¡¼­ ¾Ë°Ô µÈ Ä£ºÐ – ¹Ì½ºÅÍ ¹Ì±Û½º(Mr Meagles)¿Í ±×ÀÇ °¡Á·, ¿þÀÌµå ¾ç(Miss Wade) µîÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î À̾߱Ⱑ Àü°³µË´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

¾Æ¼­ÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡ Æò»ý ¼û±ä ºñ¹ÐÀ» Ç®¾î¶ó! : ±×´Â ·±´øÀÇ ¾î¸Ó´Ï Ŭ·¹³² ºÎÀÎ(Mrs Clennam)ÀÌ ¼û±ä ¡®¾Æ¹öÁöÀÇ Á×À½¡¯¿¡ ¾ôÈù ºñ¹ÐÀ» Ç®°í ½ÍÀº ¿å¸Á¿¡ È۽ο© ¾î¸Ó´Ï°¡ À¯³­È÷ ì±â´Â ÇÑ ¼Ò³à - ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÇ µÚ¸¦ ÂѽÀ´Ï´Ù. ´ëü ±×³à´Â ¿Ö ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)¿¡°Ô À¯µ¶ Ä£ÀýÀ» º£Ç®¾úÀ»±î¿ä? ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)Àº ¾Æ¼­ÀÇ Àǵµµµ ¸ð¸¥ ä ±×Àú ±×¿¡°Ô ¾î·ÅDzÇÑ »ç¶ûÀ» ´À³§´Ï´Ù. ±³µµ¼Ò¿¡¼­ Æò»ýÀ» º¸³½ ¼Ò³à¿¡°Ô ±×´Â ¸¶Ä¡ µ¿È­ ¼ÓÀÇ ¿ÕÀÚ´Ô °°¾Ò´õ·¨ÁÒ.

 

ºÎ¸¦ ¾ò¾úÀ¸³ª, ¸¶À½À» ä¿ìÁø ¸øÇß³ë¶ó : ±×·¯´ø Áß ¾Æ¼­ÀÇ Àü ¾àÈ¥³à(his former fiancée) Ç÷ζó ÇÉĪ(Flora Finching)ÀÇ ¾Æ¹öÁö - ºÎÀ¯ÇÑ ºÎµ¿»ê Àç¹ú ij½ººñ ¾¾(Mr Casby)ÀÇ Áý¼¼ ¼ö±Ý¿ø ÆÒÅ©½º ¾¾(Mr Pancks)´Â ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÇ ¾Æ¹öÁö Àª¸®¾ö µµ¸´(William Dorrit)ÀÌ ¸·´ëÇÑ Àç»êÀÇ »ó¼ÓÀÚÀÓÀ» ¹àÇô³»°í ±×µéÀ» °¨¿ÁÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÃâÇØ ³À´Ï´Ù! ÇÏ·ç¾ÆÄ§¿¡ 乫ÀÚ¿¡¼­ ¸·´ëÇÑ À¯»êÀ» ¹°·Á¹ÞÀº »ó¼ÓÀÚ°¡ µÈ ±×µéÀÇ ¿î¸íÀº °ú¿¬ ¾î¶»°Ô µÉ±î¿ä? Àª¸®¾ö µµ¸´(William Dorrit)°ú ±×ÀÇ °¡Á·µéÀº ºÎÀÚ°¡ µÇ¾î ÀڽŵéÀ» ¾Æ´Â À̰¡ ¾ø´Â À¯·´À¸·Î Á¤Ã³ ¾øÀÌ ¿©ÇàÀ» ¶°³³´Ï´Ù. ¾ËÇÁ½º, º£´Ï½º, ·Î¸¶¡¦¡¦. ±×·¯³ª »õ·Ó°Ô »ç±Í°Ô µÈ Ä£±¸µé°úµµ ÀڽŵéÀÇ °ú°Å¿¡ ´ëÇØ ¼±¶æ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â óÁö¶ó´Â °ÍÀ» ÀÚ°¢ÇÏ°í ¿ì¿ïÇØ Áý´Ï´Ù. ¼³»ó°¡»óÀ¸·Î Àª¸®¾ö°ú ±×ÀÇ Çü ÇÁ·¹µ¥¸¯(Frederick)ÀÌ Å¸Áö¿¡¼­ º´À» ¾ò¾î ¼ûÀ» °ÅµÎ¾ú°í, ÇÏ·ç ¾ÆÄ§¿¡ È¥ÀÚ°¡ µÈ ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)Àº ¾ð´Ï ÆÐ´Ï(Fanny)°¡ ¿¡µå¸ÕÆ® ½ºÆÄŬ·¯(Edmund Sparkler)¿Í °áÈ¥ÇØ »ì°í ÀÖ´Â ·±´øÀ¸·Î Ȳ±ÞÈ÷ µ¹¾Æ¿É´Ï´Ù.

 

À¯´ÉÇÑ »ç¾÷°¡¿¡¼­ ÇÏ·ç ¾ÆÄ§¿¡ 乫ÀÚ°¡ µÇ¾î ±³µµ¼Ò¿¡ °¤Èù ¾Æ¼­ : ÆÐ´ÏÀÇ ³²Æí ¿¡µå¸ÕÆ® ½ºÆÄŬ·¯ÀÇ ¾ç¾Æ¹öÁö(Edmund Sparkler's stepfather) ¸Óµé(Merdle)ÀÇ ÀÚ»ì·Î ±×ÀÇ »ç¾÷¿¡ ÅõÀÚÇÑ ÀÌµé ¶ÇÇÑ ÆÄ»êÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¼­ Ŭ·¹³²(Arthur Clennam) ¶ÇÇÑ ¸ðµç Àç»êÀ» ÀÒ°í ¸¶¼£¾¾ ±³µµ¼Ò(the Marshalsea prison for debtors)¿¡ ¼ö°¨µÇ¾ú°í, ÀÌÁ¦´Â ¹Ý´ë·Î ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÇ À§·Î¿Í °£È£¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß Çϴ óÁö°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¸ö¸¶Àú Ãà³­ ¾Æ¼­´Â °á±¹ ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÇ Çå½ÅÀûÀÎ °£È£ ´öºÐ¿¡ °¡±î½º·Î °Ç°­À» ȸº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. µåµð¾î ¾Æ¼­ Ŭ·¹³²ÀÇ Ä£¾î¸Ó´Ï¿¡ ¾ôÈù ºñ¹ÐÀÌ ¹àÇôÁý´Ï´Ù! »ç½Ç ¾Æ¼­¸¦ ³ºÀº »ý¹°ÇÐÀû ¾î¸Ó´Ï´Â µû·Î ÀÖ¾úÀ¸¸ç, ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï Ŭ·¹³² ºÎÀÎ(Mrs Clennam)°ú »ïÃÌ ±æ¹öÆ®(Gilbert Clennam)°¡ ÂѾƹö·È´õ·¨ÁÒ. ±×ÀÇ Ä£¾î¸Ó´ÏÀÇ ºÒÇàÇÑ »î¿¡ ÁËÃ¥°¨À» ´À³¤ ¾Æ¼­ÀÇ »ïÃÌ(Mr Clennam's wealthy uncle)Àº ±×³à(Arthur's biological mother)¿Í ÈÄ¿øÀÚ ÇÁ·¹µ¥¸¯ µµ¸´(Frederick Dorrit)ÀÇ ¸·³»µþ(the youngest daughter of her patron)¿¡°Ô À¯»êÀ» »ó¼ÓÇÏ¿´°í, ÀÌ À¯»êÀº °á±¹ ¾Æ¼­¿Í ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÇ ¸òÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·§µ¿¾È À¯»ê¿¡ ´ëÇÑ ºñ¹ÐÀ» ¹àÈ÷Áö ¾ÊÀº Ŭ·¹³² ºÎÀÎ(Mrs Clennam)Àº µÚ´Ê°Ô³ª¸¶ ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)¿¡°Ô ¸ðµç °ÍÀ» ¹àÈ÷¸ç, ¿ë¼­¸¦ ±¸ÇÕ´Ï´Ù. ¹°·Ð ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)Àº ¼±·®ÇÑ ¿©ÁÖÀΰø´ä°Ô ±×³à¸¦ ¿ë¼­ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¼­¿Í ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)Àº °Ë¿ª¼Ò¿¡¼­ ¸¸³­ ¹Ì½ºÅÍ ¹Ì±Û½º(Mr Meagles)ÀÇ µµ¿òÀ¸·Î °ü·ÃµÈ »ó¼Ó °ü·Ã ¼­·ù¸¦ È®º¸ÇÏ¿´°í, ¾Æ¼­ÀÇ »ç¾÷ ÆÄÆ®³Ê ´ë´Ï¾ó µµÀ̽º(Daniel Doyce)¸¦ ¿µ±¹ ¹Û¿¡¼­ ã¾Æ³»´Âµ¥ ¼º°øÇÕ´Ï´Ù! µÚ´Ê°Ô³ª¸¶ »óȲÀ» ¾Ë°Ô µÈ ´ë´Ï¾óÀÇ ÀüÆøÀûÀÎ ÈÄ¿øÀ¸·Î ¾Æ¼­´Â ºÎ並 û»êÇϰí, ÀÒ¾ú´ø Àç»êÀ» ´Ù½Ã±Ý µÇã¾Æ ±³µµ¼Ò¸¦ ¹þ¾î³¯ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ³²³à ÁÖÀΰøÀÌ ¸ðµÎ ¼®¹æµÇ¾úÀ¸´Ï, ÀÌÁ¦ ÇØÇÇ¿£µù¸¸ÀÌ ³²¾Æ ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù.

 

19¼¼±â ¿µ±¹ »çȸ¿¡ ´ëÇÑ Åë·ÄÇÑ ºñÆÇ! : Âû½º µðŲ½º´Â ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit by Charles Dickens)(1857)À» ÅëÇØ ºúÀ» °±±â À§Çؼ­´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß Çϴµ¥, ±³µµ¼Ò¿¡ °¤Çô ÀÖÀ¸¸é ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸ð¼øµ¢¾î¸® »ç¹ýü°è¸¦ ºñ·ÔÇØ ¹«´É·ÂÇÑ Á¤ºÎ(the stratification of society), »çȸ °è±Þ(British class system) µî ´ç´ëÀÇ »çȸ»óÀ» ½Å¶öÇÏ°Ô Ç³ÀÚÇϰí, ºñ³­ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡´Â 1857³â Ãâ°£ÀÛÀÇ ¼­¹®(Preface)À» ÅëÇØ 2³â°£ÀÇ ±ä ¿¬Àç½Ã°£¿¡ ´ëÇÑ ¼Òȸ¸¦ ºñ·ÔÇØ ÀÛǰ¿¡ ¹¦»çÇÑ ¹Ù³ÊŬ½º(Barnacles)¿Í ¼­Å¬·ÎÁö¼Ç »ç¹«½Ç(Circumlocution Office)ÀÌ Çö´ëÀÇ ¿µ±¹¿¡¼­ ½ÇÁ¦·Î ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Â ¹®Á¦Á¡À̶ó´Â Á¡À» °­Á¶ÇÏ¿´°í, Æ¯È÷ ¸¶¼£¾¾ °¨¿Á(the Marshalsea Prison)ÀÇ ÇöÀç ¸ð½À¿¡ ´ëÇØ¼­µµ ±ä ºÐ·®À» ÇÒ¾ÖÇØ »ó¼¼È÷ ´Ù·ç¾ú½À´Ï´Ù.

 

I have been occupied with this story, during many working hours of two years. I must have been very ill employed, if I could not leave its merits and demerits as a whole, to express themselves on its being read as a whole. But, as it is not unreasonable to suppose that I may have held its threads with a more continuous attention than anyone else can have given them during its desultory publication, it is not unreasonable to ask that the weaving may be looked at in its completed state, and with the pattern finished.

 

Àú´Â 2³âÀ̶ó´Â ±ä ½Ã°£ µ¿¾È ÀÌ À̾߱⿡ ¸ôµÎÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù. ÀüüÀûÀ¸·Î ÀÐÇôÁö´Â °Í¿¡ ´ëÇØ ±×µé ÀÚ½ÅÀ» Ç¥ÇöÇϱâ À§Çؼ­, ±×°ÍÀÇ ÀåÁ¡°ú ´ÜÁ¡À» ÀüüÀûÀ¸·Î ³²±æ ¼ö ¾ø´Ù¸é, Àú´Â ¸Å¿ì À߸ø °í¿ëµÇ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ±×°ÍÀÇ ¾û¼ºÇÑ ÃâÆÇ¹° µ¿¾È ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ´õ Áö¼ÓÀûÀÎ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í ±×°ÍÀÇ ½ÇÀ» Àâ¾ÒÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¸®°¡ ¾Æ´Ï¹Ç·Î, ±× ½ÇÀ» ¿Ï¼ºµÈ »óÅ·Π±×¸®°í ¹«´Ì¸¦ ¿Ï¼ºÇÑ »óÅ·Πº¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿äûÇÏ´Â °Íµµ ¹«¸®°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

 

¹ø¿ÜÀûÀ¸·Î ¸¶¼£¾¾ ±³µµ¼Ò(The Marshalsea prison)´Â ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ½ÇÁ¦·Î ¼ö°¨µÇ¾ú´ø °ø°£À¸·Î, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ¼ö°¨µÈ ÀÌÈÄ ±×¿Í ±×ÀÇ °¡Á·ÀÇ »î ¶ÇÇÑ ±Øµµ·Î ÇÇÆóÇØÁ³½À´Ï´Ù. ºñ·Ï ÀÛǰ¿¡¼­´Â ÀÛÀº µµ¸´(Little Dorrit)ÀÌ ÇØÇÇ¿£µùÀ» ¸ÂÀÌÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¸¶¹«¸®µÇ¾ú½À´Ï´Ù¸¸¡¦¡¦. ¿øÀÛÀÌ Ãâ°£µÈ Áö ¹«·Á 147³â¸¸ÀΠ2004³â ¡®ÀÛÀº µµ¸´¡¯À̶õ Á¦¸ñÀÇ ±¹³» ¹ø¿ªº»ÀÌ ÃÑ 4±Ç ºÐ·®À¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù.




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 18°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

01. °øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes)

02. Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)!

03. ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser)

04. µ¿È­ÀÛ°¡ ¾Èµ¥¸£¼¾(Andersen)Àº ¿Ö µðŲ½º Áý¿¡¼­ 5ÁÖ³ª ¸Ó¹°·¶À»±î?

05. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(1987) ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey)¿¡¼­ °íÀÌ ¿µ¸éÇϼҼ­

06. µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)!

07. Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose ; Being a Ghost Story of Christmas)(1843)

08. µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)

08-1. Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012)

08-2. Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837)

09. À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)(1860~1861)

10. ¿Ã¸®¹ö Æ®À§½ºÆ®(Oliver Twist)(1837~1839)

11. µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850)

11-1. ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766)

12. ¾î·Á¿î ½ÃÀý(Hard Times)(1854)

13. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼­ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý

14. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

15. Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) ¾î·Ï(Quotes)(60)

Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÛÀº µµ¸´¥±(Little Dorrit¥± by Charles Dickens)(1857)

PREFACE TO THE 1857 EDITION

BOOK THE SECOND: RICHES

01. Fellow Travellers

02. Mrs General

03. On the Road

04. A Letter from Little Dorrit

05. Something Wrong Somewhere

06. Something Right Somewhere

07. Mostly, Prunes and Prism

08. The Dowager Mrs Gowan is reminded that ¡®It Never Does¡¯

09. Appearance and Disappearance

10. The Dreams of Mrs Flintwinch thicken

11. A Letter from Little Dorrit

12. In which a Great Patriotic Conference is holden

13. The Progress of an Epidemic

14. Taking Advice

15. No just Cause or Impediment why these Two Persons

16. Getting on

17. Missing

18. A Castle in the Air

19. The Storming of the Castle in the Air

20. Introduces the next

21. The History of a Self-Tormentor

22. Who passes by this Road so late?

23. Mistress Affery makes a Conditional Promise,

24. The Evening of a Long Day

25. The Chief Butler Resigns the Seals of Office

26. Reaping the Whirlwind

27. The Pupil of the Marshalsea

28. An Appearance in the Marshalsea

29. A Plea in the Marshalsea

30. Closing in

31. Closed

32. Going

33. Going!

34. Gone

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,108)

 




 

Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

 

°øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) : Âû½º µðŲ½º´Â ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ Ã¤¹«ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)¿¡ ¼ö°¨µÉ Á¤µµ·Î ±ÃÇÌÇÑ °¡Á¤¿¡ ž ºÒ°ú 12»ì ¶§ ÇÏ·ç 10½Ã°£¾¿ º´¿¡ ¶óº§À» ºÙÀÌ´Â ±¸µÎ¾à °øÀå(Warren 's Blacking Warehouse)¿¡¼­ Ȧ·Î ±Ù¹«Çß½À´Ï´Ù. Çб³µµ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª, ¾î·Á¿î »óȲ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ó±â¼úÀ» ÀÍÇô ¹ý·ü »ç¹«¼Ò(the law office) ÇÏ±Þ »ç¹«¿ø(a junior clerk), ¹ý¿ø ¼Ó±â»ç µîÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ¿´°í, ÀÌÈÄ ¸ð´× Å©·Î´ÏŬ(The Morning Chronicle) ±âÀÚ, º¥Æ²¸® ¹Ì½º¼¿¶ó´Ï(Bentley's Miscellany) µîÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ¸ç º»°ÝÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ Àç´ÉÀ» »Ë³»±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¼ö¸¹Àº Àΰ£±º»ó°ú ¸¸³ª°í, °¢Áö¸¦ ÃëÀçÇØ¾ßÇÏ´Â ±âÀÚ³ª ÆíÁýÀÚ »ýȰÀº ±×¿¡°Ô ³ÐÀº ½Ä°ß°ú »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±Û ¼Ø¾¾¸¦ ¼±»çÇÏ¿´À¸¸ç, 1833³â ¸Õ½½¸® ¸Å°ÅÁø(Monthly Magazine)¿¡ Åõ°íÇÑ ´ÜÆí Æ÷Ç÷¯ °Å¸®ÀÇ ¸¸Âù(A Dinner at Poplar Walk)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î, ±×ÀÇ ¿ø°í°¡ Á¶±Ý¾¿ Àα⸦ ²ø±â ½ÃÀÛÇϸ鼭 º»°ÝÀûÀ¸·Î ¡®ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º¡¯·Î Ȱ¾àÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.

 

°¡³­ÇÔ°ú ³ëµ¿ÀÇ ºó°ïÇÔÀ» ¿Â¸öÀ¸·Î üÇèÇÑ µðŲ½º´Â À̸¦ °³ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ñ, »çȸ±¸Á¶ÀûÀÎ ¸ð¼ø°ú º´Æó·Î ÁöÀûÇÏ¿´À¸¸ç, À̸¦ ¶§·Î´Â °í¹ßÇϰí, ¶§·Î´Â dzÀÚÇÏ´Â ±ÛÀ» ÅëÇØ µ¿½Ã´ëÀÇ µ¶ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¹Ù´Ù °Ç³Ê ¹Ì±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº °¨µ¿À» ¼±»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ¹Ì±¹¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÇØÀûÆÇÀÌ ¹ü¶÷ÇØ µðŲ½º ¶ÇÇÑ À̸¦ °­ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» Àß ÀÌÇØÇÑ ±âÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡´ä°Ô ¿¬Àç¿¡ ÃÖÀûÈ­µÈ ¿ø°í ÁýÇÊ – Àϸí Ŭ¸®ÇÁÇà¾î½Ä °á¸»(Cliffhanger endings)°ú µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ» Áï°¢ ¿ø°í¿¡ ¹Ý¿µÇÏ´Â À¯¿¬ÇÔ, ±×¸®°í Á×´Â ¼ø°£±îÁö ÀÛǰÀ» ÁýÇÊÇÒ Á¤µµÀÇ ¿Õ¼ºÇÑ ÇÊ·ÂÀ¸·Î ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ¹®È£ÀÌÀÚ ´ëÁßÀûÀÎ ¹®ÇаèÀÇ ½ºÅ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ºñ´Ü ¿ø°í ¼öÀÔ ¿Ü¿¡µµ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ¸Åü¸¦ ¹ß°£Çϰí, ÀúÀÚ°¡ Ã¥À» Àоî ÁÖ´Â ³¶µ¶È¸ µîÀÇ ºÎ´ëÇà»çµµ Ȱ¹ßÇÏ°Ô ÆîÃÄ ¸·´ëÇÑ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·ÈÀ¸¸ç, ÇöÀç ÃʵîÇб³·Î Ȱ¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¿µ±¹ ·±´ø ¿Ü°ûÀÇ ÄËÆ®(Kent) ÁÖ¿¡ ´ëÀúÅÃÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ Àڳฦ 10¸íÀ̳ª ³ºÀº µ¥´Ù°¡ ģô°ú ÁöÀεéÀÇ Ã»Å¹À¸·Î Æò»ý ²÷ÀÓ¾ø´Â ¸¶°¨¿¡ ½Ã´Þ·È½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ´ÙÀÛÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¸Á ÈÄ¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÌ Å°¿ì´ø °í¾çÀÌÀÇ °ü¸®ÀαîÁö ÁöÁ¤ÇÏ¿´À» Á¤µµ´Ï, °¡³­ÇÑ Áý¿¡¼­ ž ³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡·Î½á´Â À¯·¡¾ø´Â ¼º°øÀÓ¿¡´Â ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.

 

±×¿Í ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎÀÇ »ç¶ûÀº ÇÑÀÏ¿ùµåÄÅÀÌ °³ÃֵȠ2002³â BBC°¡ ÁÖÃÖÇÑ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)°ú BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡¼­ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)¿¡¼­´Â 41À§, BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â 4À§¿¡ ·©Å©µÈ À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)À» ºñ·ÔÇØ ¹«·Á 4ÆíÀÇ ÀÛǰÀ» ¿Ã¸®´Â ±â³äÀ» ÅäÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÑ ±¹°¡¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¼Ò¼³ 100¼±¿¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÀÛ°¡°¡ 4ÆíÀ» ¿Ã¸° °ÍÀº ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ(Virginia Woolf)¿Í ÇÔ²² À¯·¡¾ø´Â Áø±â·ÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾øÁÒ! 2017³â ij³ª´Ù¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÀÛǰÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ Âû½º µðŲ½º¿¡ ÃÊ÷À» ¸ÂÃá ¿À¶ô¿µÈ­ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ºñ¹Ð ¼­Àç(The Man Who Invented Christmas)(2017)¸¦ Á¦ÀÛÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) : Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿©·¯ ÀÛǰ¿¡ ¡®ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ³ª´®¡¯ÀÌ °­Á¶µÇ°í ÀÖµí ±× ¶ÇÇÑ ÀýÄ£ÀÎ Âû½º ¿þ½ºÆ®(Charles West)°¡ ¿î¿µÇÏ´Â ±×·¹ÀÕ ¿À¸£¸óµå ½ºÆ®¸´ º´¿ø(Great Ormond Street Hospital)¸¦ À§ÇÑ ¿¡¼¼ÀÌ ³«¿±(Drooping Buds) ¹ßÇ¥, ³¶µ¶È¸(public readings)¸¦ ÅëÇÑ ¸ð±Ý, °¡³­ÇÑ ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage) ¼³¸³ µî ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼±È°µ¿À» ÅëÇØ ¿µ±¹ÀÇ ¼ö¸¹Àº ¾ÆÀ̵é°ú ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ±×°¡ Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛǰÀ» Àд ³¶µ¶È¸(public readings)´Â ´ëÁßµéÀÇ Æø¹ßÀûÀÎ °ü½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í Çϳ׿ä! ¿À´Ã³¯·Î Ä¡¸é, ¾ÆÀ̵¹ °ø°³ ¹æ¼ÛÀ̳ª ´ëÇаø¿¬¿¡ ºñ°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.

 

ÄíÃ÷ ÀºÇà(Coutts banking)À» »ó¼Ó¹ÞÀº ¾ÈÁ©¶ó ºÎ¸£µ« ÄíÃ÷(Angela Burdett Coutts)¿Í ÇÔ²² ¼³¸³ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage)´Â °¡³­ÇÑ ¿©¼º ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ±¸Á¦Çϰí, Àç±³À°Çϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ø°£ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º´Â ºñ´Ü ±ÝÀüÀûÀÎ ÈÄ¿ø »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸³ºÎÅÍ ÀçÁ¤, ¼±¹ß±îÁö ±íÀÌ °ü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀº ±×·¸´Ù Ä¡´õ¶óµµ, ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ´Ù´Ï?! ¹º°¡ ¾Ö¸Å(?!)ÇÏÁö¸¸, 19¼¼±â ·±´ø¿¡´Â ½Ê¸¸ ´ÜÀ§ÀÇ ¸ÅÃáºÎ°¡ Ȱµ¿ÇÒ Á¤µµ·Î »çȸ°æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¹®Á¦°¡ ¸¹¾Ò´ø ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ºó¹Î, ³ëµ¿ÀÚ, ¾î¸°ÀÌ ³ëµ¿ µî »çȸ·ÎºÎÅÍ ¼Ò¿Ü¹ÞÀº À̵éÀº ±×°¡ ½ÇÁ¦·Î º¸°í µè°í °æÇèÇÑ ´ç½Ã ·±´øÀÇ »óȲÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î Á¶ÇüÈ­µÇ¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹Àο¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ¿µ¿¹ÀÎ ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey) ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)¿¡ ¿µ¸éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)Àº ±×¸¦ ºñ·ÔÇÑ ÀÛ°¡, ¹®ÀÎ, ¼Ò¼³°¡ µîÀÌ ¸ð¿© ÀÖ¾î ½ÃÀÎÀÇ ÄÚ³Ê(Poets' Corner)¶ó ºÒ¸®±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¹¦¼® ¶ÇÇÑ ¿ìÃøÀ¸·Î Á¶ÁöÇÁ ·¯µð¾îµå ŰÇøµ(Joseph Rudyard Kipling), Åä¸Ó½º Çϵð(Thomas Hardy)¿Í ¸Â´ê¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)! : BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ¸³ª, ¼¼°èÀûÀ¸·Î °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø ±×ÀÇ ÀÛǰÀº ´Ü¿¬ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose)ÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â 1843³â 12¿ù 9ÀÏ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)Àº Ãâ°£ ´ç½Ã ÃÊÆÇ 6000ºÎ°¡ ´Ü ÇÏ·ç ¸¸¿¡ ¸ÅÁøµÉ Á¤µµ·Î Å« Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µðŲ½º´Â ¸Å³â ¸» Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ±âÇØ ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´°í, À̸¦ ¸ðÀº °ÍÀÌ 5ÆíÀÇ Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books)ÀÔ´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books) Áß¿¡¼­ °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)(1843)Àº ºÐ·®ÀÌ ±æÁö ¾ÊÀºµ¥´Ù°¡ ±¸µÎ¼è ¿¡ºñ´ÏÀú ½ºÅ©·çÁö(Ebenezer Scrooge)°¡ Å©¸®½º¸¶½º À̺꿡 À¯·ÉÀ» ¸¸³ª ÀÚ½ÅÀÇ °ú°Å¿Í ÇöÀç, ¹Ì·¡¸¦ µ¹¾Æº» ÈÄ °³½ÉÇØ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²² ³ª´©´Â »îÀ» »ê´Ù´Â ´Ü¼ø¸í·áÇÑ ±Ç¼±Â¡¾ÇÀû ±¸Á¶ ¶§¹®¿¡ ¾î¸°ÀÌ µ¿È­´Â ¹°·Ð ¿µÈ­·Îµµ ½¢ÇÏ°Ô Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.

 

19¼¼±â ¿µ±¹Àº »ê¾÷ÁÖÀÇ ½Ã´ë¸¦ °ÅÄ¡¸ç, »ç¶÷µéÀº Á÷ÀåÀ» ã¾Æ µµ½Ã·Î ¸ô·Áµé¾î °÷°÷¿¡ ½½·³°¡°¡ Çü¼ºµÈ ¾Ï¿ïÇÑ ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º´Â Á¾±³ÀûÀÎ ÃàÀÏÀÏÁö¾ðÁ¤ °¡Á·µéÀÌ ÇÔ²² º¸³»´Â ÈÞÀϷνáÀÇ Àǹ̴ ±Þ¼ÓÇÏ°Ô ¼èÅðÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù¸¸... µðŲ½º°¡ ÀÛǰ¿¡¼­ ¹¦»çÇÑ ¡®ºñ·Ï °¡³­ÇÏ´õ¶óµµ °¡Á· °£¿¡ Á¤À» ³ª´©´Â Å©¸®½º¸¶½º¡¯ÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀÛǰÀÇ Àαâ¿Í ÇÔ²² ´ëÁßÀÇ ¸¶À½¿¡µµ ±í¼÷ÇÏ°Ô Àü´ÞµÇ¾ú°í, ¿µ±¹ÀÇ °Ü¿ï dz°æ¸¶Àú ¹Ù²ã³õ¾Ò½À´Ï´Ù. ¿¬¸»¿¡ °¡³­ÇÑ ÀÌ¿ôµéÀ» À§ÇØ ±âºÎ¸¦ ÇÑ´Ù´ø°¡, ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ´Â °Í, ÀÛǰÀÇ Á¦¸ñÀΠij·ÑÀ» ÇÔ²² ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ºñ·ÔÇØ ±¸µÎ¼èÀÇ ´ë¸í»ç·Î ½ºÄí¸£Áö(Scrooge)°¡ ±»ÇôÁø °Í µîÀº ¸ðµÎ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÌÈÄ¿¡ ¡®Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ °ø½Ä¡¯À¸·Î Á¤¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̰°Àº ´ëÁßµéÀÇ »ç¶û ´öºÐ¿¡ µðŲ½º´Â Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas) È¤Àº Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)¶õ º°ÄªÀ» ¾ò°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¿µ±¹ÀÇ ¾î¸°À̵éÀÌ ÀÌÁ¦ Å©¸®½º¸¶½º´Â ¿ÀÁö ¾Ê´Â °Å³Ä°í ¿ï¸Ô¿´À» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >