¿µ¾î°íÀü201 Âû½º µðŲ½ºÀÇ È²ÆóÇÑ Áý(English Classics201 Bleak House by Charles Dickens)
English Classics201 Bleak House by Charles Dickens
2021³â 10¿ù 10ÀÏ 10½Ã 04ºÐ ÀÔ·Â

 



 

Âû½º µðŲ½ºÀÇ È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853) ÀÜ´ÙÀ̽º ´ë ÀÜ´ÙÀ̽º ¼Ò¼Û(the case of Jarndyce and Jarndyce) : ¾Ï¿ïÇÑ, Àý¸ÁÀûÀÎ, À¸½º½ºÇÑ, À½»êÇÑ, È²·®ÇÑ, À½»êÇÑ... Âû½º µðŲ½º°¡ 1852³âºÎÅÍ À̵ëÇØ±îÁö 20ºÎÀÛÀ¸·Î ¿¬ÀçÇÑ ÈÄ Ãâ°£µÈ È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853)ÀÇ Á¦¸ñÀº ¿©ÁÖÀΰø ¿¡½º´õ ¼­¸Ó½¼(Esther Summerson)ÀÌ Á¸ ÀÜ´ÙÀ̽º(John Jarndyce)ÀÇ ÈÄ¿ø ¾Æ·¡ ¼ºÀåÇÑ ÀúÅÃÀÔ´Ï´Ù¸¸, ½ÇÁúÀûÀÎ ¹«´ë´Â Ã¦¼­¸® ¹ýÁ¤(Court of Chancery)ÀÔ´Ï´Ù. Á¸ ÀÜ´ÙÀ̽º(John Jarndyce)´Â ¼Ò¼³¿¡¼­ °¡Àå ¼±Çϰí, ÀÚ¾Ö·Î¿î ¼º°ÝÀÇ Ä³¸¯ÅÍ·Î ¿¡½º´õ ¼­¸Ó½¼(Esther Summerson) ¿Ü¿¡µµ ¸®Ã³µå Ä«½ºÆ°(Richard Carstone)°ú ¿¡À̴٠Ŭ·¡¾î(Ada Clare)ÀÇ ÈİßÀÎÀÌ¿´½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÈİßÀ» ¸ÃÀº ¿¡½º´õ ¼­¸Ó½¼(Esther Summerson)¸¦ »ç¶ûÇÏÁö¸¸, ±×³à°¡ ¿Ü°úÀÇ»ç ¾Ù·± ¿ìµåÄÚÆ®(Allan Woodcourt)¿Í »ç¶û¿¡ ºüÁöÀÚ ¼±¶æ ¾àÈ¥À» Ãë¼ÒÇÏ¸ç ±×³àÀÇ ÇູÀ» ºô¾îÁÖÁö¿ä. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

Áö±Ý±îÁö ÀÌ·± ¹ýÁ¤Àº ¾ø¾ú´Ù! ºí·¢Äڹ̵ðÀΰ¡, Çö½Ç°íÁõÀΰ¡? : ¹ýÁ¤¿¡¼­ ÁøÇàµÇ´Â Ä¡¿­ÇÑ ¹ýÀû °ø¹æ – Àϸí ÀÜ´ÙÀ̽º ´ë ÀÜ´ÙÀ̽º ¼Ò¼Û(the case of Jarndyce and Jarndyce)ÀÌ ÀÛǰÀÇ ÁÖ¿ä »ç°ÇÀ¸·Î, ºê¸®Å©(Bleak)¶õ Á¦¸ñÀº À̸¦ µÑ·¯½Ñ Àι°°£ÀÇ Ä¡¿­ÇÑ ºÐÀïÀ» ÀºÀ¯ÇÕ´Ï´Ù. ¸·´ëÇÑ À¯»êÀ» ³õ°í ÀÌÇØ´ç»çÀÚ°£¿¡ ¹ý¸®´ÙÅùÀÌ ¹ú¾îÁú °æ¿ì »ç°ÇÀÌ ÇØ°áµÇ±âµµ Àü¿¡ ¸ðµç À¯»êÀÌ ¹ýÁ¶ºñ¿ëÀ¸·Î ¼ÒÁøµÈ ¸î¸î »ç°ÇÀ» ¸ðƼºê·Î, ´ç´ë ¹ýÁ¶°è¸¦ ½Å¶öÇÏ°Ô Ç³ÀÚÇÑ °ÍÀº Çö´ë¿¡µµ Åð»öµÇÁö ¾ÊÀº ÅëÂûÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´õ±¸³ª ÈİßÀΰú ÇÇÈİßÀΰ£ÀÇ ¹ýÀûºÐÀïÀ̶ó´Ï, ¿ì¸®½ÄÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏÀڸ頡®Äá°¡·ç Áý¾È¡¯ ±×ÀÚüÀÔ´Ï´Ù.

 

¿µ±¹ »ç¹ý °³Çõ ¿îµ¿(the enactment of legal reform)¿¡ ºÒ¾¾¸¦ ´ç±â´Ù?! : Âû½º µðŲ½º´Â ÀÛǰÀÇ ¼ÒÀ縦 ´ç´ë ¿µ±¹ÀÇ Çö½Ç¿¡¼­ Àû±ØÀûÀ¸·Î ¹ß±¼ÇÏ¿´À¸¸ç, ÇÈÀ¨ º¸°í¼­(The Posthumous Papers of the Pickwick Club by Charles Dickens)(1837)¿¡¼­µµ ¹ýÁ¶°è¸¦ Á¤¸éÀ¸·Î dzÀÚÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. °á±¹ ¹ýÁ¶°èÀÇ °íÁúÀûÀÎ °ü½À¿¡ ´ëÇÑ ´ëÁßµéÀÇ °ü½ÉÀ» ²ö Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¼Ò¼³Àº 1870³â´ë ¿µ±¹ »ç¹ý °³Çõ ¿îµ¿(the enactment of legal reform)ÀÇ µµÈ­¼±ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

 

1ÀÎΰú 3ÀÎĪ »çÀÌ : Âû½º µðŲ½º´Â ÀÛǰ¿¡¼­ 3ÀÎĪ ÀüÁöÀû ÀÛ°¡ÀÇ ½ÃÁ¡°ú 1ÀÎĪ È­ÀÚ ¿¡½º´õ ¼­¸Ó½¼(Esther Summerson)ÀÇ ½ÃÁ¡À» ¼ö½Ã·Î ±³Â÷ÇÏ¸ç ¼­¼úÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ» ¼±º¸¿´´Âµ¥, ÀÌ·Î ÀÎÇØ µ¶ÀÚ´Â È­ÀÚÀÇ ½ÃÁ¡°ú ¹°·Ð °ú°Å¿Í ÇöÀ縦 ¼ö½Ã·Î ¿À°¡´Â ½Ã°£À» ³Ñ³ªµé¾î¾ß ÇÏ´Â ºÒÆíÇÔÀ» °¨¼öÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853)ÀÌ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ´ëÇ¥ÀÛ Áß¿¡ Çϳª·Î ²ÅÈ÷´Â °ÉÀÛÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ´ëÁßÀûÀÎ Àαâ´Â ´Ù¼Ò ¶³¾îÁö´Â ÀÌÀ¯¸¦ º¹ÀâÇÑ ¼­¼ú ¹æ½Ä¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï´Ù.

 

ºÎÀÚ»óºÀ? ¸ðÀÚ»óºÀ? ¸ð³à»óºÀ! : Á¸ ÀÜ´ÙÀ̽º(John Jarndyce)ÀÇ È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House) ¸øÁö¾Ê°Ô ·¹½ºÅÍ µ¥µé·Ï °æ(Sir Leicester Dedlock)°ú ·¹À̵ð ¿À³ë¸®¾Æ µ¥µé·Ï(Lady Honoria Dedlock)ÀÇ Ã¼½º´Ï ¿ùµå(Chesney Wold) ÀúÅà ¶ÇÇÑ Áß¿äÇÏ°Ô ±×·ÁÁý´Ï´Ù. ·¹½ºÅÍ µ¥µé·Ï °æ(Sir Leicester Dedlock)ÀÇ ¾Æ³» ·¹À̵ð ¿À³ë¸®¾Æ µ¥µé·Ï(Lady Honoria Dedlock)Àº °áÈ¥ Àü È£µ· ¼±Àå(Captain Hawdon)°ú µþÀ» µÎ¾úÀ¸³ª, À̸¦ ¼û±ä Àι°·Î Èʳ¯ ¿©ÁÖÀΰø ¿¡½º´õ ¼­¸Ó½¼(Esther Summerson)ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÓÀÌ ¹àÇôÁý´Ï´Ù. K-µå¶ó¸¶¿¡ ÈçÈ÷ µîÀåÇϴ ºÎ³à»óºÀ, ¸ðÀÚ»óºÀ, Ãâ»ýÀÇ ºñ¹Ð µîÀÇ Å¬¸®¼Î°¡ 19¼¼±â ¿µ±¹¿¡¼­µµ ÀÌ¹Ì ³¸¼³Áö ¾Ê¾Ò´ø ¼ÀÀÔ´Ï´Ù. ¹°·Ð ¸ð³à»óºÀÀ̶õ Â÷ÀÌ´Â ÀÖÁö¸¸! »ç½Ç ±×³à´Â µþÀÌ Á×¾ú´Ù°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù¸¸, ½ÇÁ¦·Î´Â È£µ· ¼±Àå(Captain Hawdon)ÀÇ ¿©µ¿»ý ¹Ù¹Ù¸® ¾ç(Miss Barbary)ÀÌ ¸ô·¡ Ű¿ü°í ±×³à°¡ ¼ûÁø ÀÌÈÄ¿¡ Á¸ ÀÜ´ÙÀ̽º(John Jarndyce)°¡ µþÀÇ ÈİßÀÎÀ» ¸ÃÀ¸¸é¼­ ¸ð³àÀÇ Àο¬ÀÌ ´Ù½Ã±Ý À̾îÁö°Ô µË´Ï´Ù.

 

»ìÀΰú ŽÁ¤?! ¿µ±¹ ÃÖÃÊÀÇ Å½Á¤Àº ´©±¸?! : ·¹½ºÅÍ µ¥µé·Ï °æ(Sir Leicester Dedlock)ÀÇ º¯È£»ç ÅøÅ·È¥(Tulkinghorn)Àº °á±¹ ·¹À̵ð ¿À³ë¸®¾Æ µ¥µé·Ï(Lady Honoria Dedlock)ÀÇ °ú°Å – °áÈ¥ ÀüÀÇ ¿¬Àΰú µþÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾ú°í, °ð »ìÇØ´çÇÕ´Ï´Ù. ·¹À̵ð ¿À³ë¸®¾Æ µ¥µé·Ï(Lady Honoria Dedlock)Àº ³²Æí¿¡ ´ëÇÑ ¹Ì¾ÈÇÔ¿¡ ¾Æ¹«·± º¯¸íµµ ÇÏÁö ¸øÇÑ Ã¤ ÂÊÁö¸¸ ³²±â°í ÀúÅÃÀ» ¶°³ª¹ö¸®´Âµ¥¡¦¡¦. ÇÏ·ç¾ÆÄ§¿¡ º¯È£»ç¿Í ¾Æ³»¸¦ ÀÒÀº ·¹½ºÅÍ µ¥µé·Ï °æ(Sir Leicester Dedlock)Àº Å« Ãæ°Ý¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷Áö¸¸, ±×Àú ¾Æ³»°¡ µ¹¾Æ¿À±â¸¸À» °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ö »ÓÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×³à´Â ±×ÀÇ ¸¶À½µµ ¸ð¸¥ ä Àü ¾ÖÀÎÀÇ ¹¦Áö¸¦ ã¾Æ ¶°³³´Ï´Ù. ¹ø¿ÜÀûÀ¸·Î ȲÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853)Àº ¡®»ìÀλç°Ç°ú ¹üÀÎÀ» ÂѴ ŽÁ¤ÀÌ µîÀåÇÑ Ãʱ⠼Ҽ³¡¯·Î ²ÅÈü´Ï´Ù. ÀÛǰ¿¡¼­´Â ¹öÄÏ °æÀ§(Inspector Bucket)°¡ º¯È£»ç ÅøÅ·È¥(Tulkinghorn)ÀÇ »ìÀιüÀ¸·Î ·¹À̵ð ¿À³ë¸®¾Æ µ¥µé·Ï(Lady Honoria Dedlock)À» ÀǽÉÇÏ¿´À¸³ª, °á±¹ Áø¹üÀÌ ¸¶µå¹«¾ÆÁ© ¿À¸£ÅÙ½º(Mademoiselle Hortense)ÀÓÀ» ¹àÇô³»Áö¿ä. È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853)Àº 1876³â ¿¬±Ø, 1920³â ¿µÈ­¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼öÂ÷·Ê Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ 1920³â°ú 1922³â ¹«¼º¿µÈ­¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î 1928³â, 1959³â, 1985³â ¼öÂ÷·Ê ¿µÈ­¿Í µå¶ó¸¶·Î Á¦ÀÛµÈ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡Àå ÃÖ±Ù¿¡ Á¦ÀÛµÈ µå¶ó¸¶´Â 2005³âÀ¸·Î 15ºÎÀÛÀ¸·Î ¹æ¿µµÇ¾î Å« Àα⸦ ²ø¾ú½À´Ï´Ù.

 

ȲÆóÇÑ Áý(Bleak House)ÀÌ ½ÇÁ¸ÇÑ´Ù?! : Âû½º µðŲ½ºÀÇ »çÈÄ ¿µ±¹ Æ÷Æ® ·Îµå(Fort Road) Àýº®°¡ÀÇ ÀúÅÃÀº ȲÆóÇÑ Áý(Bleak House)À̶ó ¸í¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀúÅà ³»ºÎ¸¦ Âû½º µðŲ½ºÀÇ »çÁø°ú Àú¼­¸¦ ºñ·ÔÇØ µðŲ½º½º·´°Ô ²Ù¸ç ³õ¾ÒÀ¸¸ç, ÁöÇÏ¿¡ ¹Ð¼ö ¹Ú¹°°ü(Smuggling museum)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÔÀå·á°¡ ÀÖÀ¸¸ç, Ä«Æä¿¡¼­ °£´ÜÇÑ À½½Ä°ú Â÷¸¦ ÆÇ¸ÅÇÕ´Ï´Ù.(2021³â ±âÁØ Æó¾÷)

 

I don't know how it is I seem to be always writing about myself. I mean all the time to write about other people, and I try to think about myself as little as possible, and I am sure, when I find myself coming into the story again, I am really vexed and say, "Dear, dear, you tiresome little creature, I wish you wouldn't!" but it is all of no use. I hope any one who may read what I write will understand that if these pages contain a great deal about me, I can only suppose it must be because I have really something to do with them and can't be kept out. CHAPTER IX. Signs and Tokens

 

³ª´Â Ç×»ó ³ª Àڽſ¡ ´ëÇØ ¾²´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ³ª´Â Ç×»ó ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇØ ±ÛÀ» ¾´´Ù´Â ¶æÀ̰í, ³ª´Â °¡´ÉÇÑ ÇÑ ³» Àڽſ¡ ´ëÇØ »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ³ë·ÂÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â È®½ÅÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ´Ù½Ã À̾߱⠼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡°Ô µÇ¾úÀ» ¶§, ³ª´Â Á¤¸»·Î Â¥Áõ³ª¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ Áö·çÇÑ ÀÛÀº »ý¹°, ³ª´Â ´ç½ÅÀÌÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!" ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¸ðµÎ ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ³»°¡ ¾´ ±ÛÀ» ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ ³ª¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº ³»¿ëÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù¸é ³»°¡ ±× ÆäÀÌÁö¿Í Á¤¸» °ü·ÃÀÌ ÀÖ°í Â÷´ÜÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ±×·² °ÍÀ̶ó°í ÃßÃøÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Á¦9Àå. ±âÈ£ ¹× ÅäÅ«




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 18°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

01. °øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes)

02. Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)!

03. ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser)

04. µ¿È­ÀÛ°¡ ¾Èµ¥¸£¼¾(Andersen)Àº ¿Ö µðŲ½º Áý¿¡¼­ 5ÁÖ³ª ¸Ó¹°·¶À»±î?

05. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(1987) ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey)¿¡¼­ °íÀÌ ¿µ¸éÇϼҼ­

06. µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)!

07. Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose ; Being a Ghost Story of Christmas)(1843)

08. µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)

08-1. Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012)

08-2. Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837)

09. À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)(1860~1861)

10. ¿Ã¸®¹ö Æ®À§½ºÆ®(Oliver Twist)(1837~1839)

11. µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850)

11-1. ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766)

12. ¾î·Á¿î ½ÃÀý(Hard Times)(1854)

13. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼­ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý

14. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

15. Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) ¾î·Ï(Quotes)(60)

Âû½º µðŲ½ºÀÇ È²ÆóÇÑ Áý(Bleak House by Charles Dickens)(1853)

Preface

I. In Chancery

II. In Fashion

III. A Progress

IV. Telescopic Philanthropy

V. A Morning Adventure

VI. Quite at Home

VII. The Ghost's Walk

VIII. Covering a Multitude of Sins

IX. Signs and Tokens

X. The Law-Writer

XI. Our Dear Brother

XII. On the Watch

XIII. Esther's Narrative

XIV. Deportment

XV. Bell Yard

XVI. Tom-all-Alone's

XVII. Esther's Narrative

XVIII. Lady Dedlock

XIX. Moving On

XX. A New Lodger

XXI. The Smallweed Family

XXII. Mr. Bucket

XXIII. Esther's Narrative

XXIV. An Appeal Case

XXV. Mrs. Snagsby Sees It All

XXVI. Sharpshooters

XXVII. More Old Soldiers Than One

XXVIII. The Ironmaster

XXIX. The Young Man

XXX. Esther's Narrative

XXXI. Nurse and Patient

XXXII. The Appointed Time

XXXIII. Interlopers

XXXIV. A Turn of the Screw

XXXV. Esther's Narrative

XXXVI. Chesney Wold

XXXVII. Jarndyce and Jarndyce

XXXVIII. A Struggle

XXXIX. Attorney and Client

XL. National and Domestic

XLI. In Mr. Tulkinghorn's Room

XLII. In Mr. Tulkinghorn's Chambers

XLIII. Esther's Narrative

XLIV. The Letter and the Answer

XLV. In Trust

XLVI. Stop Him!

XLVII. Jo's Will

XLVIII. Closing In

XLIX. Dutiful Friendship

L. Esther's Narrative

LI. Enlightened

LII. Obstinacy

LIII. The Track

LIV. Springing a Mine

LV. Flight

LVI. Pursuit

LVII. Esther's Narrative

LVIII. A Wintry Day and Night

LIX. Esther's Narrative

LX. Perspective

LXI. A Discovery

LXII. Another Discovery

LXIII. Steel and Iron

LXIV. Esther's Narrative

LXV. Beginning the World

LXVI. Down in Lincolnshire

LXVII. The Close of Esther's Narrative

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,108)

 




 

Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)

 

°øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) : Âû½º µðŲ½º´Â ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ Ã¤¹«ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)¿¡ ¼ö°¨µÉ Á¤µµ·Î ±ÃÇÌÇÑ °¡Á¤¿¡ ž ºÒ°ú 12»ì ¶§ ÇÏ·ç 10½Ã°£¾¿ º´¿¡ ¶óº§À» ºÙÀÌ´Â ±¸µÎ¾à °øÀå(Warren 's Blacking Warehouse)¿¡¼­ Ȧ·Î ±Ù¹«Çß½À´Ï´Ù. Çб³µµ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª, ¾î·Á¿î »óȲ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ó±â¼úÀ» ÀÍÇô ¹ý·ü »ç¹«¼Ò(the law office) ÇÏ±Þ »ç¹«¿ø(a junior clerk), ¹ý¿ø ¼Ó±â»ç µîÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ¿´°í, ÀÌÈÄ ¸ð´× Å©·Î´ÏŬ(The Morning Chronicle) ±âÀÚ, º¥Æ²¸® ¹Ì½º¼¿¶ó´Ï(Bentley's Miscellany) µîÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ¸ç º»°ÝÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ Àç´ÉÀ» »Ë³»±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¼ö¸¹Àº Àΰ£±º»ó°ú ¸¸³ª°í, °¢Áö¸¦ ÃëÀçÇØ¾ßÇÏ´Â ±âÀÚ³ª ÆíÁýÀÚ »ýȰÀº ±×¿¡°Ô ³ÐÀº ½Ä°ß°ú »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±Û ¼Ø¾¾¸¦ ¼±»çÇÏ¿´À¸¸ç, 1833³â ¸Õ½½¸® ¸Å°ÅÁø(Monthly Magazine)¿¡ Åõ°íÇÑ ´ÜÆí Æ÷Ç÷¯ °Å¸®ÀÇ ¸¸Âù(A Dinner at Poplar Walk)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î, ±×ÀÇ ¿ø°í°¡ Á¶±Ý¾¿ Àα⸦ ²ø±â ½ÃÀÛÇϸ鼭 º»°ÝÀûÀ¸·Î ¡®ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º¡¯·Î Ȱ¾àÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.

 

°¡³­ÇÔ°ú ³ëµ¿ÀÇ ºó°ïÇÔÀ» ¿Â¸öÀ¸·Î üÇèÇÑ µðŲ½º´Â À̸¦ °³ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ñ, »çȸ±¸Á¶ÀûÀÎ ¸ð¼ø°ú º´Æó·Î ÁöÀûÇÏ¿´À¸¸ç, À̸¦ ¶§·Î´Â °í¹ßÇϰí, ¶§·Î´Â dzÀÚÇÏ´Â ±ÛÀ» ÅëÇØ µ¿½Ã´ëÀÇ µ¶ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¹Ù´Ù °Ç³Ê ¹Ì±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº °¨µ¿À» ¼±»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ¹Ì±¹¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÇØÀûÆÇÀÌ ¹ü¶÷ÇØ µðŲ½º ¶ÇÇÑ À̸¦ °­ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» Àß ÀÌÇØÇÑ ±âÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡´ä°Ô ¿¬Àç¿¡ ÃÖÀûÈ­µÈ ¿ø°í ÁýÇÊ – Àϸí Ŭ¸®ÇÁÇà¾î½Ä °á¸»(Cliffhanger endings)°ú µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ» Áï°¢ ¿ø°í¿¡ ¹Ý¿µÇÏ´Â À¯¿¬ÇÔ, ±×¸®°í Á×´Â ¼ø°£±îÁö ÀÛǰÀ» ÁýÇÊÇÒ Á¤µµÀÇ ¿Õ¼ºÇÑ ÇÊ·ÂÀ¸·Î ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ¹®È£ÀÌÀÚ ´ëÁßÀûÀÎ ¹®ÇаèÀÇ ½ºÅ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ºñ´Ü ¿ø°í ¼öÀÔ ¿Ü¿¡µµ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ¸Åü¸¦ ¹ß°£Çϰí, ÀúÀÚ°¡ Ã¥À» Àоî ÁÖ´Â ³¶µ¶È¸ µîÀÇ ºÎ´ëÇà»çµµ Ȱ¹ßÇÏ°Ô ÆîÃÄ ¸·´ëÇÑ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·ÈÀ¸¸ç, ÇöÀç ÃʵîÇб³·Î Ȱ¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¿µ±¹ ·±´ø ¿Ü°ûÀÇ ÄËÆ®(Kent) ÁÖ¿¡ ´ëÀúÅÃÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ Àڳฦ 10¸íÀ̳ª ³ºÀº µ¥´Ù°¡ ģô°ú ÁöÀεéÀÇ Ã»Å¹À¸·Î Æò»ý ²÷ÀÓ¾ø´Â ¸¶°¨¿¡ ½Ã´Þ·È½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ´ÙÀÛÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¸Á ÈÄ¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÌ Å°¿ì´ø °í¾çÀÌÀÇ °ü¸®ÀαîÁö ÁöÁ¤ÇÏ¿´À» Á¤µµ´Ï, °¡³­ÇÑ Áý¿¡¼­ ž ³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡·Î½á´Â À¯·¡¾ø´Â ¼º°øÀÓ¿¡´Â ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.

 

±×¿Í ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎÀÇ »ç¶ûÀº ÇÑÀÏ¿ùµåÄÅÀÌ °³ÃֵȠ2002³â BBC°¡ ÁÖÃÖÇÑ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)°ú BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡¼­ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀΠ100¸í(100 great British heroes)¿¡¼­´Â 41À§, BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â 4À§¿¡ ·©Å©µÈ À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)À» ºñ·ÔÇØ ¹«·Á 4ÆíÀÇ ÀÛǰÀ» ¿Ã¸®´Â ±â³äÀ» ÅäÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÑ ±¹°¡¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¼Ò¼³ 100¼±¿¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÀÛ°¡°¡ 4ÆíÀ» ¿Ã¸° °ÍÀº ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ(Virginia Woolf)¿Í ÇÔ²² À¯·¡¾ø´Â Áø±â·ÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾øÁÒ! 2017³â ij³ª´Ù¿¡¼­´Â ±×ÀÇ ÀÛǰÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ Âû½º µðŲ½º¿¡ ÃÊ÷À» ¸ÂÃá ¿À¶ô¿µÈ­ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ºñ¹Ð ¼­Àç(The Man Who Invented Christmas)(2017)¸¦ Á¦ÀÛÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) : Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿©·¯ ÀÛǰ¿¡ ¡®ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ³ª´®¡¯ÀÌ °­Á¶µÇ°í ÀÖµí ±× ¶ÇÇÑ ÀýÄ£ÀÎ Âû½º ¿þ½ºÆ®(Charles West)°¡ ¿î¿µÇÏ´Â ±×·¹ÀÕ ¿À¸£¸óµå ½ºÆ®¸´ º´¿ø(Great Ormond Street Hospital)¸¦ À§ÇÑ ¿¡¼¼ÀÌ ³«¿±(Drooping Buds) ¹ßÇ¥, ³¶µ¶È¸(public readings)¸¦ ÅëÇÑ ¸ð±Ý, °¡³­ÇÑ ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage) ¼³¸³ µî ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼±È°µ¿À» ÅëÇØ ¿µ±¹ÀÇ ¼ö¸¹Àº ¾ÆÀ̵é°ú ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ±×°¡ Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛǰÀ» Àд ³¶µ¶È¸(public readings)´Â ´ëÁßµéÀÇ Æø¹ßÀûÀÎ °ü½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í Çϳ׿ä! ¿À´Ã³¯·Î Ä¡¸é, ¾ÆÀ̵¹ °ø°³ ¹æ¼ÛÀ̳ª ´ëÇаø¿¬¿¡ ºñ°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.

 

ÄíÃ÷ ÀºÇà(Coutts banking)À» »ó¼Ó¹ÞÀº ¾ÈÁ©¶ó ºÎ¸£µ« ÄíÃ÷(Angela Burdett Coutts)¿Í ÇÔ²² ¼³¸³ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage)´Â °¡³­ÇÑ ¿©¼º ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ±¸Á¦Çϰí, Àç±³À°Çϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ø°£ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º´Â ºñ´Ü ±ÝÀüÀûÀÎ ÈÄ¿ø »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸³ºÎÅÍ ÀçÁ¤, ¼±¹ß±îÁö ±íÀÌ °ü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀº ±×·¸´Ù Ä¡´õ¶óµµ, ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ´Ù´Ï?! ¹º°¡ ¾Ö¸Å(?!)ÇÏÁö¸¸, 19¼¼±â ·±´ø¿¡´Â ½Ê¸¸ ´ÜÀ§ÀÇ ¸ÅÃáºÎ°¡ Ȱµ¿ÇÒ Á¤µµ·Î »çȸ°æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¹®Á¦°¡ ¸¹¾Ò´ø ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ºó¹Î, ³ëµ¿ÀÚ, ¾î¸°ÀÌ ³ëµ¿ µî »çȸ·ÎºÎÅÍ ¼Ò¿Ü¹ÞÀº À̵éÀº ±×°¡ ½ÇÁ¦·Î º¸°í µè°í °æÇèÇÑ ´ç½Ã ·±´øÀÇ »óȲÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î Á¶ÇüÈ­µÇ¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹Àο¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ¿µ¿¹ÀÎ ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey) ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)¿¡ ¿µ¸éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)Àº ±×¸¦ ºñ·ÔÇÑ ÀÛ°¡, ¹®ÀÎ, ¼Ò¼³°¡ µîÀÌ ¸ð¿© ÀÖ¾î ½ÃÀÎÀÇ ÄÚ³Ê(Poets' Corner)¶ó ºÒ¸®±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¹¦¼® ¶ÇÇÑ ¿ìÃøÀ¸·Î Á¶ÁöÇÁ ·¯µð¾îµå ŰÇøµ(Joseph Rudyard Kipling), Åä¸Ó½º Çϵð(Thomas Hardy)¿Í ¸Â´ê¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)! : BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ¸³ª, ¼¼°èÀûÀ¸·Î °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø ±×ÀÇ ÀÛǰÀº ´Ü¿¬ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose)ÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â 1843³â 12¿ù 9ÀÏ Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)Àº Ãâ°£ ´ç½Ã ÃÊÆÇ 6000ºÎ°¡ ´Ü ÇÏ·ç ¸¸¿¡ ¸ÅÁøµÉ Á¤µµ·Î Å« Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ µðŲ½º´Â ¸Å³â ¸» Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ±âÇØ ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´°í, À̸¦ ¸ðÀº °ÍÀÌ 5ÆíÀÇ Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books)ÀÔ´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º ´ÜÆíÁý(Christmas Books) Áß¿¡¼­ °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁø Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.)(1843)Àº ºÐ·®ÀÌ ±æÁö ¾ÊÀºµ¥´Ù°¡ ±¸µÎ¼è ¿¡ºñ´ÏÀú ½ºÅ©·çÁö(Ebenezer Scrooge)°¡ Å©¸®½º¸¶½º À̺꿡 À¯·ÉÀ» ¸¸³ª ÀÚ½ÅÀÇ °ú°Å¿Í ÇöÀç, ¹Ì·¡¸¦ µ¹¾Æº» ÈÄ °³½ÉÇØ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²² ³ª´©´Â »îÀ» »ê´Ù´Â ´Ü¼ø¸í·áÇÑ ±Ç¼±Â¡¾ÇÀû ±¸Á¶ ¶§¹®¿¡ ¾î¸°ÀÌ µ¿È­´Â ¹°·Ð ¿µÈ­·Îµµ ½¢ÇÏ°Ô Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.

 

19¼¼±â ¿µ±¹Àº »ê¾÷ÁÖÀÇ ½Ã´ë¸¦ °ÅÄ¡¸ç, »ç¶÷µéÀº Á÷ÀåÀ» ã¾Æ µµ½Ã·Î ¸ô·Áµé¾î °÷°÷¿¡ ½½·³°¡°¡ Çü¼ºµÈ ¾Ï¿ïÇÑ ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. Å©¸®½º¸¶½º´Â Á¾±³ÀûÀÎ ÃàÀÏÀÏÁö¾ðÁ¤ °¡Á·µéÀÌ ÇÔ²² º¸³»´Â ÈÞÀϷνáÀÇ Àǹ̴ ±Þ¼ÓÇÏ°Ô ¼èÅðÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù¸¸... µðŲ½º°¡ ÀÛǰ¿¡¼­ ¹¦»çÇÑ ¡®ºñ·Ï °¡³­ÇÏ´õ¶óµµ °¡Á· °£¿¡ Á¤À» ³ª´©´Â Å©¸®½º¸¶½º¡¯ÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀÛǰÀÇ Àαâ¿Í ÇÔ²² ´ëÁßÀÇ ¸¶À½¿¡µµ ±í¼÷ÇÏ°Ô Àü´ÞµÇ¾ú°í, ¿µ±¹ÀÇ °Ü¿ï dz°æ¸¶Àú ¹Ù²ã³õ¾Ò½À´Ï´Ù. ¿¬¸»¿¡ °¡³­ÇÑ ÀÌ¿ôµéÀ» À§ÇØ ±âºÎ¸¦ ÇÑ´Ù´ø°¡, ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¼±¹°À» ÁÖ´Â °Í, ÀÛǰÀÇ Á¦¸ñÀΠij·ÑÀ» ÇÔ²² ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ºñ·ÔÇØ ±¸µÎ¼èÀÇ ´ë¸í»ç·Î ½ºÄí¸£Áö(Scrooge)°¡ ±»ÇôÁø °Í µîÀº ¸ðµÎ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÌÈÄ¿¡ ¡®Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ °ø½Ä¡¯À¸·Î Á¤¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̰°Àº ´ëÁßµéÀÇ »ç¶û ´öºÐ¿¡ µðŲ½º´Â Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas) È¤Àº Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)¶õ º°ÄªÀ» ¾ò°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ ¿µ±¹ÀÇ ¾î¸°À̵éÀÌ ÀÌÁ¦ Å©¸®½º¸¶½º´Â ¿ÀÁö ¾Ê´Â °Å³Ä°í ¿ï¸Ô¿´À» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >