¿µ¾î°íÀü197 Çã¸Õ ¸áºôÀÇ À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(English Classics197 Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville)
English Classics197 Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville
2021³â 10¿ù 10ÀÏ 09½Ã 57ºÐ ÀÔ·Â




 

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville)(1855) : 1855³â Ãâ°£µÈ À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville)(1855)´Â Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¿©´ü ¹øÂ° ÀÛǰ(the eighth book)À¸·Î 1854³âºÎÅÍ 1855³â±îÁö ¿ù°£Áö ÆÛÆ®³Ñ(Putnam's Monthly magazine)¿¡ ¿¬ÀçµÈ ÈÄ GP Putnam & Co.¿¡¼­ ´ÜÇົÀ¸·Î Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀº ½ÇÁ¦·Î ¼±¿øÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ »ý»ýÇÑ °æÇè´ã°ú ±âÁ¸ÀÇ ÇØ¾ç, Å½Çè, Ç×ÇØ±â¸¦ ÂüÁ¶ÇØ À̸¦ ÀûÀýÇÏ°Ô Á¶ÇÕÇϴµ¥ ´ÉÇÑ ÀÛ°¡·Î, ÀÌ Ã¥ ¶ÇÇÑ ½ÇÁ¸ Àι° À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel R. Potter)ÀÇ ÀÚ¼­Àü Life and Remarkable Adventures of Israel R. Potter(1824)¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

±×ÀÇ ÀÚ¼­Àü¿¡ µû¸£¸é À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel R. Potter)´Â º¡Ä¿ Èú ÇØÀüÀÇ º£Å×¶û(a veteran of the Battle of Bunker Hill)ÀÌÀÚ µ¶¸³ ÇØ±ºÀÇ ¼±¿ø(a sailor in the Revolutionary navy), ¿µ±¹±º Æ÷·Î(a prisoner of the British) °â Å»ÃâÀÚ(an escapee in England), ÇÁ¶û½ºÀÇ ºñ¹Ð ¿ä¿ø(a secret agent and courier in France)ÀÌÀÚ ·±´øÀÇ ³ëµ¿ÀÚ(laborer), °ÅÁö(pauper), Çà»óÀÎ(peddler) µî ¼ö¸¹Àº Àλý ¿ªÁ¤À» °ÅÄ£ Èï¹Ì·Î¿î Àι°ÀÔ´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀº ±×ÀÇ ÀÚ¼­ÀüÀ» 1840³â´ë¿¡ Á¢Çß°í, ±×ÀÇ »îÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ ¼Ò¼³À» ÀÚ½ÅÀÇ ¿©´ü ¹øÂ° ¼Ò¼³·Î ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ÜÆíº¸´Ü ±æÁö¸¸, ÀåÆíº¸´Ü ªÀº 6¸¸ÀÚ ºÐ·®ÀÇ À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville)(1855)´Â Àб⠽±´Ù´Â Æò°¡¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª, »ó¾÷ÀûÀ¸·Î ±×¸® ÁÁÀº Æò°¡¸¦ ¹ÞÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ¿ª¼³ÀûÀ¸·Î ±×ÀÇ ¾ÆÈ© ¹øÂ° ¼Ò¼³ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ¼Ò¼³ »ç±â²Û, ±×ÀÇ °¡¸é¹«µµÈ¸(The Confidence-Man: His Masquerade by Herman Melville)(1857)´Â ±×ÀÇ ÀÛǰ Áß °¡Àå ³­ÇØÇÏ´Ù°í Æò°¡¹Þ½À´Ï´Ù.

 

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ÀÛǰ ¼Ó ÁÖÀΰø À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel R. Potter)´Â ¹Ì±¹ µ¶¸³ ÀüÀï(American Revolution) º¡Ä¿ Èú ÀüÅõ(the Battle of Bunker Hill)¿¡ ÷ÀÜÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î Á¶Áö ¿ö½ÌÅÏ À屺(General George Washington)ÀÇ ¿¬¼³¿¡ °¨¸í ¹Þ¾Æ ¼±¶æ ÇØ±º¿¡ ÀÚ¿øÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿µ±¹ ÇØ±ºÀÇ ¸·°­ÇÑ È­·Â¿¡ ÆÐ¹èÇÑ ±×´Â ¹Ì±¹ ÇØ±ºÆ÷·ÎÀÇ ½ÅºÐÀ¸·Î ¿µ±¹À¸·Î ¼ö¼ÛµË´Ï´Ù. ÀÌ °úÁ¤¿¡¼­ ¿µ±¹ ±¹¿Õ Á¶Áö 3¼¼(King George III)(1738~1820), ¿µ±¹ ¼ºÁ÷ÀÚ °â Á¤Ä¡ÀÎ Á¸ È¥ ÅõÅ©(Horne Tooke)(1736~1812), ¹Ì±¹ °Ç±¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö º¥ÀڹΠÇÁ·©Å¬¸°(Benjamin Franklin)(1706~1790) µî ´ç´ëÀÇ Àú¸íÀλçµé°ú ¾ôÈ÷°í ˜ùÈ÷¸ç ¹ß»ýÇÑ ¿¹Ãø ºÒ°¡´ÉÇÑ »ç°Ç»ç°í°¡ ÀÛǰÀÇ ÁÖ¿ä ÁٰŸ®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Æ÷ÅÍÀÇ ¿î¸íÀº ÀüÀïÀÌ ³¡³­ ÀÌÈÄ¿¡µµ ¿µ±¹ ·±´øÀ» ½±»ç¸® ¶°³ªÁú ¸øÇÏ°Ô Çß°í ±×´Â ºñÂüÇÑ »î¿¡¼­µµ °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡°Ú´Ù´Â ¸ñÇ¥¸¦ ÀÒÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¹«·Á 45³âÀÇ ¹æ¶û ³¡¿¡ °¡±î½º·Î ¹öÅ©¼Å(Berkshires)·Î ±ÍÇâÇÏ¿´Áö¸¸, °ð Á×À½À» ¸ÂÀÌÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. °á±¹ ±×ÀÇ °íÇâ¿¡¼­Á¶Â÷ ±×ÀÇ À̸§Àº ÀØÇôÁ® °¡´Âµ¥... Çã¸Õ ¸áºôÀº ±×ÀÇ »îÀ» ºô·Á °ú¿¬ ¾î¶² ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇÏ°í ½Í¾ú´ø °ÍÀϱî¿ä?

 

¸áºôÀÇ ¼Ò¼³À» ¿øÀÛÀ¸·Î ÇÑ ¿¬±Ø The Almost True and Truly Remarkable Adventures of Israel Potter´Â ´ºÇÜÇÁ¼Å(New Hampshire)¿¡¼­ 2016³â ÃÖÃÊ·Î ÃÊ¿¬µÇ¾ú°í, ÀÌÈÄ ¹ö¸óÆ® ÁÖ(Vermont)¿Í ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ(Missouri)¿¡¼­µµ ¹«´ë¿¡ ¿Ã¶ú½À´Ï´Ù.

 

"'So what signifies waiting and hoping for better times? We may make these times better, if we bestir ourselves. Industry need not wish, and he that lives upon hope will die fasting, as Poor Richard says. There are no gains, without pains. Then help hands, for I have no lands, as Poor Richard says.' Oh, confound all this wisdom! It's a sort of insulting to talk wisdom to a man like me. It's wisdom that's cheap, and it's fortune that's dear. That ain't in Poor Richard; but it ought to be," concluded Israel, suddenly slamming down the pamphlet. CHAPTER IX.— ISRAEL IS INITIATED INTO THE MYSTERIES OF LODGING-HOUSES IN THE LATIN QUARTER. "±×·¡¼­ ¾î¶² °ÍÀÌ ´õ ÁÁÀº ½Ã±â¸¦ ±â´Ù¸®°í Èñ¸ÁÇÑ´Ù´Â ¶æÀΰ¡¿ä? ¿ì¸®°¡ ½º½º·Î¸¦ ÀÚ±ØÇÑ´Ù¸é, ÀÌ ½Ã°£µéÀ» ´õ ÁÁ°Ô ¸¸µé ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ê¾÷Àº ¹Ù¶ö Çʿ䰡 ¾øÀ¸¸ç, Èñ¸ÁÀ» ¸Ô°í »ç´Â »ç¶÷Àº °¡¿²Àº ¸®Ã³µåÀÇ ¸»Ã³·³ ´Ü½ÄÇÏ´Ù Á×À» °ÍÀÔ´Ï´Ù. °íÅë ¾øÀÌ´Â ¾ò´Â °Íµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·³ µµ¿ÍÁà¿ä, ºÒ½ÖÇÑ ¸®Ã³µå ¸»´ë·Î ³­ ¶¥ÀÌ ¾øÀ¸´Ï±î.' ¿À, ÀÌ ¸ðµç ÁöÇý¸¦ È¥¶õ½º·´°Ô Çϳ׿ä! Àú °°Àº »ç¶÷¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÏÁ¾ÀÇ ¸ð¿åÀÌ¿¡¿ä. °ª½Ñ °ÍÀº ÁöÇýÀÌ°í ¼ÒÁßÇÑ °ÍÀº Çà¿îÀÔ´Ï´Ù. "±×°ÍÀº ºÒ½ÖÇÑ ¸®Ã³µå¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×·¡¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." À̽º¶ó¿¤Àº °©ÀÚ±â ÆÔÇø´À» ³»¸®Ä¡¸ç °á·ÐÀ» ³»·È½À´Ï´Ù.

 

At length Israel was set at liberty; and whenever there was any important duty to be done, volunteered to it with such cheerful alacrity, and approved himself so docile and excellent a seaman, that he conciliated the approbation of all the officers, as well as the captain; while his general sociability served, in the end, to turn in his favor the suspicious hearts of the mariners. Perceiving his good qualities, both as a sailor and man, the captain of the maintop applied for his admission into that section of the ship; where, still improving upon his former reputation, our hero did duty for the residue of the voyage. CHAPTER XX.— THE SHUTTLE. ¸¶Ä§³» À̽º¶ó¿¤Àº ÀÚÀ¯°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ÇØ¾ß ÇÒ Áß¿äÇÑ ÀÓ¹«°¡ ÀÖÀ» ¶§¸¶´Ù, ÄèȰÇÏ°Ô ÀÚ¿øÇß°í, ¸Å¿ì À¯¼øÇϰí ÈǸ¢ÇÑ ¼±¿øÀ» ½ÂÀÎÇß½À´Ï´Ù. ±×´Â ¸ðµç Àå±³¿Í ¼±ÀåÀÇ ½ÂÀÎÀ» ȸÀ¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ Àü¹ÝÀûÀÎ »ç±³¼ºÀº °á±¹, ±×¿¡°Ô À¯¸®ÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¼ö»ó½Àº ¼±¿øµéÀÇ ½ÉÀåÀÌÁÒ. ¼±¿øÀ¸·Î¼­³ª Àΰ£À¸·Î¼­³ª ±×ÀÇ ÁÁÀº ÀÚÁúÀ» ±ú´Ý°í, ¸ÞÀΠžÀÇ ¼±ÀåÀº ¹èÀÇ ±× ºÎºÐ¿¡ ±×ÀÇ ÀÔÇ×À» ½ÅûÇß½À´Ï´Ù. ¼±ÀåÀº ±×ÀÇ ¿¹Àü ¸í¼ºÀ» ¿©ÀüÈ÷ Çâ»ó½ÃŰ¸é¼­, ¿ì¸®ÀÇ ¿µ¿õÀº Ç×ÇØ ÀÜ¿©¹°¿¡ ´ëÇÑ Àǹ«¸¦ ´ÙÇß½À´Ï´Ù.

 

In these talks Israel unconsciously sowed the seeds of his eventual return. For with added years, the boy felt added longing to escape his entailed misery, by compassing for his father and himself a voyage to the Promised Land. By his persevering efforts he succeeded at last, against every obstacle, in gaining credit in the right quarter to his extraordinary statements. In short, charitably stretching a technical point, the American Consul finally saw father and son embarked in the Thames for Boston. CHAPTER XXVI.— FORTY-FIVE YEARS. ÀÌ ´ëÈ­¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤Àº ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î ±×ÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ ±ÍȯÀ» À§ÇÑ ¾¾¾ÑÀ» »Ñ·È½À´Ï´Ù. ¼¼¿ùÀÌ ´õÇØÁöÀÚ, ¼Ò³âÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¾à¼ÓÀÇ ¶¥À¸·Î °¡´Â Ç×ÇØ¸¦ Çϸ鼭 ÀÚ½ÅÀÇ °íÅë¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°í ½ÍÀº °¥¸ÁÀ» ´õÇß½À´Ï´Ù. ±×´Â ¸¶Ä§³» ¸ðµç Àå¾Ö¹°À» ±Øº¹Çϰí ÀÚ½ÅÀÇ Æ¯º°ÇÑ Áø¼ú¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ºÐ±â¿¡ ½Å·Ú¸¦ ¾ò´Â µ¥ ¼º°øÇß½À´Ï´Ù. °£´ÜÈ÷ ¸»Çؼ­, ¹Ì±¹ ¿µ»ç´Â ¸¶Ä§³» ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ ÅÛ½º °­¿¡¼­ º¸½ºÅÏÀ¸·Î ½Â¼±ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù.

 

He was repulsed in efforts after a pension by certain caprices of law. His scars proved his only medals. He dictated a little book, the record of his fortunes. But long ago it faded out of print— himself out of being—his name out of memory. He died the same day that the oldest oak on his native hills was blown down. CHAPTER XXVII.— REQUIESCAT IN PACE. ±×´Â ¾î¶² º¯Ä¢ÀûÀÎ ¹ý·ü¿¡ ÀÇÇØ ¿¬±Ý ÈÄ ³ë·Â¿¡¼­ °ÅÀý´çÇß½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÈäÅͰ¡ ±×ÀÇ À¯ÀÏÇÑ ¸Þ´ÞÀÓÀ» Áõ¸íÇß½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÛÀº Ã¥À» ¹Þ¾Æ Àû¾ú¾î¿ä. ±×ÀÇ ¿î¸íÀÇ ±â·ÏÀÌ¿ä. ÇÏÁö¸¸ ¿À·¡ Àü¿¡ ±×°ÍÀº ÀμâµÇÁö ¾Ê°Ô µÇ¾ú°í, ±× Àڽŵµ »ç¶óÁ³½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ À̸§Àº »ç¶óÁ³½À´Ï´Ù. ±×´Â °íÇâ ¾ð´ö¿¡¼­ °¡Àå ¿À·¡µÈ ¶±°¥³ª¹«°¡ ÆøÆÄµÇ´ø ³¯ Á×¾ú½À´Ï´Ù.




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 15°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

01. ¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891)

02. ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction)? °í·¡ÀâÀÌ ¹Ú¹°ÇÐ(Natural Science)!

03. ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot) ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)

04. ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891)

05. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â) & ¸áºôÀÇ ºÎȰ(Melville Revival)

06. D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923)

07. ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)

08. Á¸ ÈÞ½ºÅÏ(John Huston) °¨µ¶ÀÇ ¿µÈ­ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1956)

09. ¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)

10. ¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå?! ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)(1971)

11. ¹Ì±¹ ¿ìÁ¤Ã»(Ú¸ÏÐéèïÙôæ, United States Postal Service) Çã¸Õ ¸áºô ±â³ä¿ìÇ¥(1984)

12. ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010)

13. ¿µ¹®ÇР3´ë ºñ±Ø

14. ¹Ì±¹¿¡¼­ Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)¸¦ ¸¸³ª´Â 3°¡Áö ¹æ¹ý

15. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ À̽º¶ó¿¤ Æ÷ÅÍ(Israel Potter: His Fifty Years of Exile by Herman Melville)(1855)

Dedication To His Highness The Bunker-Hill Monument

I. The Birthplace Of Israel

II. The Youthful Adventures Of Israel

III. Israel Goes To The Wars; And Reaching Bunker Hill In Time To Be Of Service There, Soon After Is Forced To Extend His Travels Across The Sea Into The Enemy'S Land

IV. Further Wanderings Of The Refugee, With Some Account Of A Good Knight Of Brentford Who Befriended Him

V. Israel In The Lion'S Den

VI. Israel Makes The Acquaintance Of Certain Secret Friends Of America, One Of Them Being The Famous Author Of The "Diversions Of Purley," These Despatch Him On A Sly Errand Across The Channel

VII. After A Curious Adventure Upon The Pont Neuf, Israel Enters The Presence Of The Renowned Sage, Dr. Franklin, Whom He Finds Right Learnedly And Multifariously Employed

VIII. Which Has Something To Say About Dr. Franklin And The Latin Quarter

IX. Israel Is Initiated Into The Mysteries Of Lodging-Houses In The Latin Quarter

X. Another Adventurer Appears Upon The Scene

XI. Paul Jones In A Reverie

XII. Recrossing The Channel, Israel Returns To The Squire'S AbodeHis Adventures There

XIII. His Escape From The House, With Various Adventures Following

XIV. In Which Israel Is Sailor Under Two Flags, And In Three Ships, And All In One Night

XV. They Sail As Far As The Crag Of Ailsa

XVI. They Look In At Carrickfergus, And Descend On Whitehaven

XVII. They Call At The Earl Of Selkirk'S, And Afterwards Fight The Ship-Of-War Drake

XVIII. The Expedition That Sailed From Groix

XIX. They Fight The Serapis

XX. The Shuttle

XXI. Samson Among The Philistines

XXII. Something Further Of Ethan Allen; With Israel'S Flight Towards The Wilderness

XXIII. Israel In Egypt

XXIV. Continued

XXV. In The City Of Dis

XXVI. Forty-Five Years

XXVII. Requiescat In Pace

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,044)

 




 

Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

 

¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ÇҾƹöÁö ¶§ºÎÅÍ ¹«¿ª»óÀ¸·Î ºÎ¸¦ ÃàÀûÇÑ ºÎÀ¯ÇÑ °¡¹®ÀÇ ¿©´ü ÇüÁ¦ Áß ¼Â°·Î ž dzÁ·ÇÑ À¯³â½ÃÀýÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¼öÀÔ»ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÕµû¸¥ »ç¾÷ ½ÇÆÐ¿Í »ç¸ÁÀ¸·Î °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¾î·Á¿òÀ» °Þ±â ½ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, Çо÷À» ÀØÁö ¸øÇÏ°í »ý°è¿¡ ¶Ù¾îµé¾î¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯´ø Áß Àü ¼¼°è¸¦ °­Å¸ÇÑ Àå±â ºÒȲ(Long Depression)À¸·Î ÀÏÀÚ¸®¸¦ ÀÒ°í, 1839³â ¿µ±¹Çà È­¹°¼±¿¡ ¸öÀ» ½Ç¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÈÄ ±×´Â ¼±¿øÀÌÀÚ ¹Ì ÇØ±º ¼öº´À¸·Î ¼¼°è °¢ÁöÀÇ ¼¶ – ¸¶¸£Å°Áî Á¦µµ(Marquesas Islands)ÀÇ ´©Äí È÷¹Ù(Nuku Hiva), Å¸È÷Ƽ(Tahiti), Å¸ÀÌ¿ÀÇØ ¸¸(Taiohae Bay), ¶óÇÏÀ̳ª ¼¶(Lahaina), È£³î·ê·ç(Honolulu) µîÀ» ¶°µ¹¸ç ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀ» ½×¾Ò°í ÀÌ´Â ±×°¡ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ Á÷Á¢ ±³·ùÇÑ Å¸ÀÌÇÇ ºÎÁ·(Typee)°ú Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ¸ðÇè ¿©Çà±â¸¦ ´ãÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)¿Í ¿À¹«(Omoo : A Narrative of Adventures in the South Seas)(1847)´Â Çã¸Õ ¸áºôÀ» ¡®¼±¿ø Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ¼¼»ó¿¡ ¾Ë¸®´Â ÀÛǰÀ¸·Î Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ÀÛǰÀÇ ¹æÇâÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¹Ù²Û ¼¼ ¹øÂ° ÀÛǰ ¸¶µð(Mardi : and a Voyage Thither)(1849)ºÎÅÍ ¿¹Àü°ú °°Àº È£ÆòÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸ç »ó¾÷ÀûÀ¸·Îµµ ±×¸® ÁÁÀº ¼ºÀûÀ» °ÅµÎÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×´Â ¼¼°ü °Ë»ç¿øÀ¸·Î »ý°è¸¦ À̾¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, Á×±â Á÷Àü±îÁö ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924) ¿ø°í¸¦ ¼Õ¿¡¼­ ³õÁö ¾Ê¾ÒÀ» Á¤µµ·Î ¼Ò¼³Àº ¹°·Ð ½Ã±îÁö ²ÙÁØÈ÷ ÀÛǰ Ȱµ¿À» À̾°¬À¸¸ç, ÀÚºñÃâÆÇµµ °¨¼öÇÒ Á¤µµ·Î ¹®Çп¡ ´ëÇÑ ¶ß°Å¿î ¾ÖÁ¤À» ¼û±âÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â)À» ±âÁ¡À¸·Î ¡®Àç¹ß°ß¡¯µÇ¾î ¡®¹Ì±¹ÀÇ ´ë¹®È£¡¯·Î½á Àü ¼¼°è¿¡ ¸í¼ºÀ» ¶³Ä¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)ºÎÅÍ ¿Ï¼ºÇϱâ Àü¿¡ »ç¸ÁÇÑ ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924)±îÁö ½Ê¿© ÆíÀÌ ³Ñ´Â ÀÛǰÀ» ²ÙÁØÈ÷ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´À¸³ª, ±×°¡ ¾òÀº ÃÑ ¼öÀÍÀº ¸¸ ´Þ·¯°¡ ³ÑÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇöÀçÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¿Í º°µµ·Î, Çã¸Õ ¸áºôÀº ÃʱâÀÛÀÇ ¹Ý¦ Àα⸦ Á¦¿ÜÇϸé, ´ëºÎºÐÀÇ Ã¥ÀÌ ÀýÆÇµÇ¾úÀ» Á¤µµ·Î »ì¾Æ »ýÀü¿¡ ¡®´ëÁßÀûÀ¸·Î ¼º°øÇÑ ÀÛ°¡¡¯´Â ¾Æ´Ï¿´½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ×ÇÏ¸é ±×°¡ »ç¸ÁÇßÀ» ¶§ ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times) ºÎ°í¶õ¿¡¼­ ±×ÀÇ ÀÛǰÀ» Moby DickÀÌ ¾Æ´Ñ, Mobie DickÀ̶ó ¿À±âÇßÀ» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 

D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923) : Ã¤Åи® ºÎÀÎÀÇ »ç¶û(Lady Chatterley's Lover)(1989)·Î Àß ¾Ë·ÁÁø ¿µ±¹ ÀÛ°¡ D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)´Â 1923³â ¹ßÇ¥ÇÑ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)À» ÅëÇØ ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe), ³Ê»õ´Ï¾ó È£¼Õ(Nathaniel Hawthorne), ¿ùÆ® ÈÖÆ®¸Õ(Walter Walt Whitman) µîÀÇ ´ë¹®È£¿Í ÇÔ²² Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ÀÛǰÀ» ¼Ò°³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945) : 1945³â Çã¸Õ ¸áºôÀÇ Àλý°ú ÀÛǰÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â ºñ¿µ¸® ´Üü ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)°¡ ¹ßÁ·ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«ÀÌºê ±¸ÃàÀ» ºñ·ÔÇØ Çã¸Õ ¸áºôÀ» ÁÖÁ¦·Î ÇÑ ÄÁÆÛ·±½º, ¿¬±¸È°µ¿ µîÀÇ È°µ¿À» Àü°³Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. The Melville Society(https://melvillesociety.org)

 

¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958) : ¿µ±¹ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡ ¼­¸Ó¼Â ¸ö(Somerset Maugham)Àº Àü ¼¼°èÀÇ(¿µ¹Ì±ÇÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ·¯½Ã¾Æ¾î°¡ Æ÷ÇÔµÈ) ÁÖ¿ä ÀÛ°¡¿Í ÀÛǰÀ» °ñ¶ó 1958³â ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)¸¦ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Ç ÇʵùÀÇ ±â¾Æ Åè Á¸½ºÀÇ À̾߱â(The History of Tom Jones by Henry Fielding)(1749), Á¦ÀÎ ¿À½ºÆ¾ÀÇ ¿À¸¸°ú Æí°ß(Pride and Prejudice by Jane Austen)(1813), ½ºÅÁ´ÞÀÇ Àû°ú Èæ(Le Rouge et le Noir, The Red and the Black by Stendhal)(1830), ¿À³ë·¹ µå ¹ßÀÚÅ©ÀÇ °í¸®¿À ¿µ°¨(Le Pere Goriot, Old Man Goriot by Honoré de Balzac)(1834), ¿¡¹Ð¸® ºê·ÐÅ×ÀÇ ÆøÇ³ÀÇ ¾ð´ö(Wuthering Heights by Emily Brontë)(1847), Âû½º µðŲ½ºÀÇ µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield by Charles Dickens)(1850), Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¸ðºñµñ(Moby Dick by Herman Melville)(1851), ±Í½ºÅ¸ºê Ç÷κ£¸£ÀÇ ¸¶´ã º¸¹Ù¸®(Madame Bovary by Gustave Flaubert)(1856), ·¹ÇÁ Å罺ÅäÀÌÀÇ ÀüÀï°ú ÆòÈ­(War and Peace by Leo Tolstoy)(1867), Ç¥µµ¸£ µµ½ºÅ俽½ºÅ°ÀÇ Ä«¶ó¸¶Á¶ÇÁ°¡ÀÇ ÇüÁ¦µé(The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky)(1880)

 

¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010) : 2010³â »õ·Ó°Ô ¹ß°ßÇÑ ÃÊ´ëÇü ÇâÀ¯°í·¡(giant sperm whale)ÀÇ È­¼® À̸§Àº Çã¸Õ ¸áºôÀ» ±â¸®´Â ÇÐ¸í ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan melvillei)À¸·Î Áö¾îÁ³½À´Ï´Ù. ½ÅüÀÇ ÀϺκи¸ ¹ß°ßµÇ¾úÀ¸³ª, ÃѱæÀÌ 18¹ÌÅÍ¿¡ ¸ö¹«°Ô°¡ 40ÅæÀ¸·Î ÃßÁ¤µÉ Á¤µµ·Î °Å´ëÇÑ µ¢Ä¡¸¦ ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. È£ÁÖ Beaumaris BayÀÇ ÇØº¯À» °È´Ù°¡, È­¼®À» ¹ß°ßÇÑ ¹ß°ßÀÚ Murray Orr°¡ ±×ÀÇ ÆÒÀ̶ó°í Çϳ׿ä.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >