¿µ¾î°íÀü195 Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¿À¹«(English Classics195 Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)
English Classics195 Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville
2021³â 10¿ù 10ÀÏ 09½Ã 53ºÐ ÀÔ·Â




 

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¿À¹«(Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)(1847) : 1847³â 3¿ù ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼­ ÃÖÃÊ·Î Ãâ°£µÈ ¿À¹«(Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)(1847)´Â Çã¸Õ ¸áºôÀÇ 2¹øÂ° ÀÛǰ(the second book)À¸·Î ÀÛ°¡ÀÇ ½ÇÁ¦ ³²ÅÂÆò¾ç(South Pacific) Ç×ÇØ °æÇèÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ Å½Çè±â Å¸ÀÌÇÇ(Typee: A Romance of the South Seas by Herman Melville)(1846)°¡ È£ÆòÀ» ¹ÞÀº À̵ëÇØ ÈļӯíÀ¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ì±¹¿¡¼­´Â ¿µ±¹º¸´Ù ¾à°£ ´ÊÀº 5¿ù ÃâÆÇ»ç Harper Brothers¸¦ ÅëÇØ ´ÜÇົÀ¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

 

¿À¹«(Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)(1847)¿¡¼­´Â ŸÀÌÇÇ(Typee: A Romance of the South Seas by Herman Melville)(1846)ÀÇ ¹è°æÁö ´©Äí È÷¹Ù ¼¶(the island of Nuku Hiva)À» °£½ÅÈ÷ Å»ÃâÇÑ ÁÖÀΰø °â È­ÀÚ°¡ ŸÈ÷Ƽ(Tahiti)·Î ÇâÇÏ´Â ¿©Á¤ÀÇ À̾߱Ⱑ ÆîÃÄÁý´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¾Æ»Ô½Î! ±×°¡ ź Æ÷°æ¼±(whaling vessel)¿¡¼­ ¼±»ó ¹Ý¶õÀÌ ¹ß¹ßÇÕ´Ï´Ù. ½Â¹«¿øÀÇ 1/3ÀÌ °á±¹ ŸÈ÷Ƽ¿¡ Åõ¿ÁµÉ Á¤µµ·Î ±Ø½ÉÇÑ ¹Ý¹ßÀÌ ÀϾ ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀϱî¿ä? ÁÖÀΰøÀÌ °¡´Â °÷¸¶´Ù »ç°Ç»ç°í°¡ ±×Ä¡Áú ¾Ê³×¿ä.

 

Çã¸Õ ¸áºôÀÌ ±×·Á³½ ³²ÅÂÆò¾çÀÇ ¿ÀÁö ŽÇè±â¿¡ ´ëÇÑ µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀº ¶ß°Å¿ü°í, Å¸ÀÌÇÇ(Typee: A Romance of the South Seas by Herman Melville)(1846)¿Í ÇÔ²² ¿À¹«(Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)(1847) ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ À̸§À» ¡®Å½Çè ¹®ÇÐ(Travel literature)ÀÇ ´ë°¡¡¯·Î ¾Ë·ÁÁö°Ô ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù. 1949³â ¼Ò¼³À» ¿øÀÛÀ¸·Î ÇÑ Èæ¹é¿µÈ­ »ó¾îÀÇ ½Å ¿À¹«¿À¹«(Omoo-Omoo, the Shark God)(1949)·Î Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

LESS than forty-eight hours after leaving Nukuheva, the blue, looming island of St. Christina greeted us from afar. Drawing near the shore, the grim, black spars and waspish hull of a small man-of-war craft crept into view; the masts and yards lined distinctly against the sky. She was riding to her anchor in the bay, and proved to be a French corvette. CHAPTER V. WHAT HAPPENED AT HYTYHOO ´©ÄíÇì¹Ù¸¦ ¶°³­ Áö 48½Ã°£µµ ä µÇÁö ¾Ê¾Æ ¸Ö¸®¼­ Ǫ¸£°í ¾î·ÅDzÀÌ º¸ÀÌ´Â ¼¼ÀÎÆ® Å©¸®½ºÆ¼³ª ¼¶ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸ÂÀÌÇß½À´Ï´Ù. ÇؾȰ¡¿¡ °¡±îÀÌ ´Ù°¡°¡ÀÚ, ÀÛ°í °ËÀº»ö ÷ž°ú ÀÛÀº º´»çÀÇ ¸»¹ú ¼±Ã¼°¡ ½½±×¸Ó´Ï ½Ã¾ß¿¡ µé¾î¿Â´Ù. µÀ´ë¿Í ¸¶´çÀº ÇÏ´ÃÀ» ¹è°æÀ¸·Î ¶Ñ·ÇÇÏ°Ô ´Ã¾î¼­ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×³à´Â ¸¸¿¡ Á¤¹ÚÇÏ´Â °÷À¸·Î °¡°í ÀÖ¾ú°í ÇÁ¶û½º ÄÚ¸£ºªÇÔÀÎ °ÍÀ¸·Î ÆÇ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. 5Àå. HYTYHOO¿¡¼­ ÀϾ ÀÏ

 

It is a curious fact that all these people, young and old, will tell you that they have enjoyed the honour of a personal acquaintance with the great navigator; and if you listen to them, they will go on and tell anecdotes without end. This springs from nothing but their great desire to please; well knowing that a more agreeable topic for a white man could not be selected. As for the anachronism of the thing, they seem to have no idea of it: days and years are all the same to them. CHAPTER XXXI. THE CALABOOZA BERETANEE ³²³à³ë¼Ò¸¦ ºÒ¹®Çϰí ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ À§´ëÇÑ Ç×ÇØ»ç¸¦ °³ÀÎÀûÀ¸·Î ¾Æ´Â ¿µ±¤À» ´©·È´Ù°í ¸»ÇÒ °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀº Èï¹Ì·Î¿î »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ´ç½ÅÀÌ ±×µéÀÇ ¸»À» µéÀ¸¸é, ±×µéÀº °è¼ÓÇØ¼­ ³¡¾øÀÌ ÀÏÈ­¸¦ ¸»ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̰ÍÀº ±â»Ú°Ô ÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ±×µéÀÇ Å« ¿­¸Á¿¡¼­ ºñ·ÔµË´Ï´Ù. ¹éÀÎ ³²¼º¿¡°Ô ´õ ÁÁÀº ÁÖÁ¦¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¹°ÀÇ ½Ã´ëÂø¿À¿¡ °üÇØ¼­´Â, ±×µéÀº ±×°Í¿¡ ´ëÇØ ÀüÇô ¸ð¸£°í ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ±×µé¿¡°Ô´Â ³¯°ú ÇØ°¡ ¸ðµÎ °°½À´Ï´Ù. Á¦31Àå Ä®¶óºÎÀÚ º£·¹Å¸´Ï

 

I did not, however, covenant to remain in the vessel for the residue of the voyage; which would have been needlessly binding myself. I merely stipulated for the coming cruise, leaving my subsequent movements unrestrained; for there was no knowing that I might not change my mind, and prefer journeying home by short and easy stages. CHAPTER LXXXII. WHICH ENDS THE BOOK ±×·¯³ª ³ª´Â ³²Àº Ç×ÇØ¸¦ À§ÇØ ¹è¿¡ ³²¾Æ ÀÖ±â·Î ¼­¾àÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºÒÇÊ¿äÇÏ°Ô ÀÚ½ÅÀ» ¹­¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ´ÜÁö ´Ù°¡¿À´Â ¼øÇ׿¡ ´ëÇØ ±ÔÁ¤ÇßÀ» »ÓÀ̸ç, ÀÌÈÄÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀº ¾ïÁ¦µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¸¶À½À» ¹Ù²ÙÁö ¾Ê°í ª°í ½¬¿î ´Ü°è·Î ÁýÀ¸·Î °¡´Â °ÍÀ» ¼±È£ÇÒÁöµµ ¸ð¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Á¦32Àå. Ã¥ÀÇ ³¡




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 15°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

01. ¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891)

02. ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction)? °í·¡ÀâÀÌ ¹Ú¹°ÇÐ(Natural Science)!

03. ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot) ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)

04. ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891)

05. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â) & ¸áºôÀÇ ºÎȰ(Melville Revival)

06. D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923)

07. ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)

08. Á¸ ÈÞ½ºÅÏ(John Huston) °¨µ¶ÀÇ ¿µÈ­ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1956)

09. ¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)

10. ¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå?! ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)(1971)

11. ¹Ì±¹ ¿ìÁ¤Ã»(Ú¸ÏÐéèïÙôæ, United States Postal Service) Çã¸Õ ¸áºô ±â³ä¿ìÇ¥(1984)

12. ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010)

13. ¿µ¹®ÇР3´ë ºñ±Ø

14. ¹Ì±¹¿¡¼­ Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)¸¦ ¸¸³ª´Â 3°¡Áö ¹æ¹ý

15. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¿À¹«(Omoo: Adventures in the South Seas by Herman Melville)(1847)

Part I

I. My Reception Aboard

II. Some Account Of The Ship

III. Further Account Of The Julia

IV. A Scene In The Forecastle

V. What Happened At Hytyhoo

VI. We Touch At La Dominica

VII. What Happened At Hannamanoo

VIII. The Tattooers Of La Dominica

IX. We Steer To The Westward—State Of Affairs

X. A Sea-Parlour Described, With Some Of Its Tenants

XI. Doctor Long Ghost A Wag—One Of His Capers

XII. Death And Burial Of Two Of The Crew

XIII. Our Destination Changed

XIV. Rope Yarn

XV. Chips And Bungs

XVI. We Encounter A Gale

XVII. The Coral Islands

XVIII. Tahiti

XIX. A Surprise—More About Bembo

XX. The Round Robin—Visitors From Shore

XXI. Proceedings Of The Consul

XXII. The Consul'S Departure

XXIII. The Second Night Off Papeetee

XXIV. Outbreak Of The Crew

XXV. Jermin Encounters An Old Shipmate

XXVI. We Enter The Harbour—Jim The Pilot

XXVII. A Glance At Papeetee—We Are Sent Aboard The Frigate

XXVIII. Reception From The Frenchman

XXIX. The Reine Blanche

XXX. They Take Us Ashore—What Happened There

XXXI. The Calabooza Beretanee

XXXII. Proceedings Of The French At Tahiti

XXXIII. We Receive Calls At The Hotel De Calabooza

XXXIV. Life At The Calabooza

XXXV. Visit From An Old Acquaintance

XXXVI. We Are Carried Before The Consul And Captain

XXXVII. The French Priests Pay Their Respects

XXXVIII. Little Julia Sails Without Us

XXXIX. Jermin Serves Us A Good Turn—Friendships In Polynesia

Part II

XL. We Take Unto Ourselves Friends

XLI. We Levy Contributions On The Shipping

XLII. Motoo-Otoo A Tahitian Casuist

XLIII. One Is Judged By The Company He Keeps

XLIV. Cathedral Of Papoar—The Church Op The Cocoa-Nuts

XLV. Missionary'S Sermon; With Some Reflections

XLVI. Something About The Kannakippers

XLVII. How They Dress In Tahiti

XLVIII. Tahiti As It Is

XLIX. Same Subject Continued

L. Something Happens To Long Ghost

LI. Wilson Gives Us The Cut—Departure For Imeeo

LII. The Valley Of Martair

LIII. Farming In Polynesia

LIV. Some Account Of The Wild Cattle In Polynesia

LV. A Hunting Ramble With Zeke

LVI. Mosquitoes

LVII. The Second Hunt In The Mountains

LVIII. The Hunting-Feast; And A Visit To Afrehitoo

LIX. The Murphies

LX. What They Thought Of Us In Martair

LXI. Preparing For The Journey

LXII. Tamai

LXIII. A Dance In The Valley

LXIV. Mysterious

LXV. The Hegira, Or Flight

LXVI. How We Were To Get To Taloo

LXVII. The Journey Round The Beach

LXVIII. A Dinner-Party In Imeeo

LXIX. The Cocoa-Palm

LXX. Life At Loohooloo

LXXI. We Start For Taloo

LXXII. A Dealer In The Contraband

LXXIII. Our Reception In Partoowye

LXXIV. Retiring For The Night—The Doctor Grows Devout

LXXV. A Ramble Through The Settlement

LXXVI. An Island Jilt—We Visit The Ship

LXXVII. A Party Of Rovers—Little Loo And The Doctor

LXXVIII. Mrs. Bell

LXXIX. Taloo Chapel—Holding Court In Polynesia

LXXX. Queen Pomaree

LXXXI. We Visit The Court

LXXXII. Which Ends The Book

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,044)

 




 

Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

 

¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ÇҾƹöÁö ¶§ºÎÅÍ ¹«¿ª»óÀ¸·Î ºÎ¸¦ ÃàÀûÇÑ ºÎÀ¯ÇÑ °¡¹®ÀÇ ¿©´ü ÇüÁ¦ Áß ¼Â°·Î ž dzÁ·ÇÑ À¯³â½ÃÀýÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¼öÀÔ»ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÕµû¸¥ »ç¾÷ ½ÇÆÐ¿Í »ç¸ÁÀ¸·Î °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¾î·Á¿òÀ» °Þ±â ½ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, Çо÷À» ÀØÁö ¸øÇÏ°í »ý°è¿¡ ¶Ù¾îµé¾î¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯´ø Áß Àü ¼¼°è¸¦ °­Å¸ÇÑ Àå±â ºÒȲ(Long Depression)À¸·Î ÀÏÀÚ¸®¸¦ ÀÒ°í, 1839³â ¿µ±¹Çà È­¹°¼±¿¡ ¸öÀ» ½Ç¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÈÄ ±×´Â ¼±¿øÀÌÀÚ ¹Ì ÇØ±º ¼öº´À¸·Î ¼¼°è °¢ÁöÀÇ ¼¶ – ¸¶¸£Å°Áî Á¦µµ(Marquesas Islands)ÀÇ ´©Äí È÷¹Ù(Nuku Hiva), Å¸È÷Ƽ(Tahiti), Å¸ÀÌ¿ÀÇØ ¸¸(Taiohae Bay), ¶óÇÏÀ̳ª ¼¶(Lahaina), È£³î·ê·ç(Honolulu) µîÀ» ¶°µ¹¸ç ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀ» ½×¾Ò°í ÀÌ´Â ±×°¡ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ Á÷Á¢ ±³·ùÇÑ Å¸ÀÌÇÇ ºÎÁ·(Typee)°ú Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ¸ðÇè ¿©Çà±â¸¦ ´ãÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)¿Í ¿À¹«(Omoo : A Narrative of Adventures in the South Seas)(1847)´Â Çã¸Õ ¸áºôÀ» ¡®¼±¿ø Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ¼¼»ó¿¡ ¾Ë¸®´Â ÀÛǰÀ¸·Î Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ÀÛǰÀÇ ¹æÇâÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¹Ù²Û ¼¼ ¹øÂ° ÀÛǰ ¸¶µð(Mardi : and a Voyage Thither)(1849)ºÎÅÍ ¿¹Àü°ú °°Àº È£ÆòÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸ç »ó¾÷ÀûÀ¸·Îµµ ±×¸® ÁÁÀº ¼ºÀûÀ» °ÅµÎÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×´Â ¼¼°ü °Ë»ç¿øÀ¸·Î »ý°è¸¦ À̾¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, Á×±â Á÷Àü±îÁö ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924) ¿ø°í¸¦ ¼Õ¿¡¼­ ³õÁö ¾Ê¾ÒÀ» Á¤µµ·Î ¼Ò¼³Àº ¹°·Ð ½Ã±îÁö ²ÙÁØÈ÷ ÀÛǰ Ȱµ¿À» À̾°¬À¸¸ç, ÀÚºñÃâÆÇµµ °¨¼öÇÒ Á¤µµ·Î ¹®Çп¡ ´ëÇÑ ¶ß°Å¿î ¾ÖÁ¤À» ¼û±âÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â)À» ±âÁ¡À¸·Î ¡®Àç¹ß°ß¡¯µÇ¾î ¡®¹Ì±¹ÀÇ ´ë¹®È£¡¯·Î½á Àü ¼¼°è¿¡ ¸í¼ºÀ» ¶³Ä¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)ºÎÅÍ ¿Ï¼ºÇϱâ Àü¿¡ »ç¸ÁÇÑ ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924)±îÁö ½Ê¿© ÆíÀÌ ³Ñ´Â ÀÛǰÀ» ²ÙÁØÈ÷ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´À¸³ª, ±×°¡ ¾òÀº ÃÑ ¼öÀÍÀº ¸¸ ´Þ·¯°¡ ³ÑÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇöÀçÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¿Í º°µµ·Î, Çã¸Õ ¸áºôÀº ÃʱâÀÛÀÇ ¹Ý¦ Àα⸦ Á¦¿ÜÇϸé, ´ëºÎºÐÀÇ Ã¥ÀÌ ÀýÆÇµÇ¾úÀ» Á¤µµ·Î »ì¾Æ »ýÀü¿¡ ¡®´ëÁßÀûÀ¸·Î ¼º°øÇÑ ÀÛ°¡¡¯´Â ¾Æ´Ï¿´½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ×ÇÏ¸é ±×°¡ »ç¸ÁÇßÀ» ¶§ ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times) ºÎ°í¶õ¿¡¼­ ±×ÀÇ ÀÛǰÀ» Moby DickÀÌ ¾Æ´Ñ, Mobie DickÀ̶ó ¿À±âÇßÀ» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 

D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923) : Ã¤Åи® ºÎÀÎÀÇ »ç¶û(Lady Chatterley's Lover)(1989)·Î Àß ¾Ë·ÁÁø ¿µ±¹ ÀÛ°¡ D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)´Â 1923³â ¹ßÇ¥ÇÑ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)À» ÅëÇØ ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe), ³Ê»õ´Ï¾ó È£¼Õ(Nathaniel Hawthorne), ¿ùÆ® ÈÖÆ®¸Õ(Walter Walt Whitman) µîÀÇ ´ë¹®È£¿Í ÇÔ²² Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ÀÛǰÀ» ¼Ò°³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945) : 1945³â Çã¸Õ ¸áºôÀÇ Àλý°ú ÀÛǰÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â ºñ¿µ¸® ´Üü ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)°¡ ¹ßÁ·ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«ÀÌºê ±¸ÃàÀ» ºñ·ÔÇØ Çã¸Õ ¸áºôÀ» ÁÖÁ¦·Î ÇÑ ÄÁÆÛ·±½º, ¿¬±¸È°µ¿ µîÀÇ È°µ¿À» Àü°³Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. The Melville Society(https://melvillesociety.org)

 

¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958) : ¿µ±¹ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡ ¼­¸Ó¼Â ¸ö(Somerset Maugham)Àº Àü ¼¼°èÀÇ(¿µ¹Ì±ÇÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ·¯½Ã¾Æ¾î°¡ Æ÷ÇÔµÈ) ÁÖ¿ä ÀÛ°¡¿Í ÀÛǰÀ» °ñ¶ó 1958³â ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)¸¦ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Ç ÇʵùÀÇ ±â¾Æ Åè Á¸½ºÀÇ À̾߱â(The History of Tom Jones by Henry Fielding)(1749), Á¦ÀÎ ¿À½ºÆ¾ÀÇ ¿À¸¸°ú Æí°ß(Pride and Prejudice by Jane Austen)(1813), ½ºÅÁ´ÞÀÇ Àû°ú Èæ(Le Rouge et le Noir, The Red and the Black by Stendhal)(1830), ¿À³ë·¹ µå ¹ßÀÚÅ©ÀÇ °í¸®¿À ¿µ°¨(Le Pere Goriot, Old Man Goriot by Honoré de Balzac)(1834), ¿¡¹Ð¸® ºê·ÐÅ×ÀÇ ÆøÇ³ÀÇ ¾ð´ö(Wuthering Heights by Emily Brontë)(1847), Âû½º µðŲ½ºÀÇ µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield by Charles Dickens)(1850), Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¸ðºñµñ(Moby Dick by Herman Melville)(1851), ±Í½ºÅ¸ºê Ç÷κ£¸£ÀÇ ¸¶´ã º¸¹Ù¸®(Madame Bovary by Gustave Flaubert)(1856), ·¹ÇÁ Å罺ÅäÀÌÀÇ ÀüÀï°ú ÆòÈ­(War and Peace by Leo Tolstoy)(1867), Ç¥µµ¸£ µµ½ºÅ俽½ºÅ°ÀÇ Ä«¶ó¸¶Á¶ÇÁ°¡ÀÇ ÇüÁ¦µé(The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky)(1880)

 

¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010) : 2010³â »õ·Ó°Ô ¹ß°ßÇÑ ÃÊ´ëÇü ÇâÀ¯°í·¡(giant sperm whale)ÀÇ È­¼® À̸§Àº Çã¸Õ ¸áºôÀ» ±â¸®´Â ÇÐ¸í ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan melvillei)À¸·Î Áö¾îÁ³½À´Ï´Ù. ½ÅüÀÇ ÀϺκи¸ ¹ß°ßµÇ¾úÀ¸³ª, ÃѱæÀÌ 18¹ÌÅÍ¿¡ ¸ö¹«°Ô°¡ 40ÅæÀ¸·Î ÃßÁ¤µÉ Á¤µµ·Î °Å´ëÇÑ µ¢Ä¡¸¦ ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. È£ÁÖ Beaumaris BayÀÇ ÇØº¯À» °È´Ù°¡, È­¼®À» ¹ß°ßÇÑ ¹ß°ßÀÚ Murray Orr°¡ ±×ÀÇ ÆÒÀ̶ó°í Çϳ׿ä.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >