¿µ¾î°íÀü192 Çã¸Õ ¸áºôÀÇ È­ÀÌÆ® ÀçŶ(English Classics192 White Jacket; Or, The World on a Man-of-War by Herman Melville)
English Classics192 White Jacket; Or, The World on a Man-of-War by Herman Melville
2021³â 10¿ù 10ÀÏ 09½Ã 48ºÐ ÀÔ·Â




 

1850³â 2¿ù ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼­ ÃÖÃÊ·Î Ãâ°£µÈ È­ÀÌÆ® ÀçŶ(White Jacket; Or, The World on a Man-of-War by Herman Melville)(1850)Àº Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ´Ù¼¸ ¹øÂ° ¼Ò¼³(the fifth book)ÀÌÀÚ ¹Ì ÇØ±º(the United States Navy)ÀÇ USS United States¿¡ ž½ÂÇØ 14°³¿ù°£ º¹¹«ÇÑ ÀúÀÚÀÇ ÀÚÀüÀû ¼Ò¼³ °â ±º´ë ³»ÀÇ °¡È¤ÇàÀ§¸¦ °í¹ßÇÑ Æø·Î ¼Ò¼³ÀÔ´Ï´Ù. USS United States´Â ÀÛǰ »ó¿¡ USS ºÒħȣ(USS Neversink)¶õ À̸§À¸·Î µîÀåÇÕ´Ï´Ù. ¿µ±¹º¸´Ù ÇÑ ´Þ ´Ê°Ô Ã¥À» Ãâ°£ÇÑ ¹Ì±¹ ´º¿å ÃâÆÇ»ç Harper & Bros.´Â È­ÀÌÆ® ÀçŶ(White Jacket; Or, The World on a Man-of-War by Herman Melville)(1850)À» Ãâ°£ÇÏÀÚ¸¶´Ù ´ç´ëÀÇ Á¤Ä¡Àο¡°Ô ÁõÁ¤ÇÏ¿´´Âµ¥, ÀÌ´Â ¾ð·Ð°ú ´ëÁßµéÀÇ °ü½ÉÀ» ²ø±â À§ÇÑ ¸¶ÄÉÆÃÀÌ¿´°í ¸Å¿ì È¿°úÀûÀÌ¿´½À´Ï´Ù!

 

±º »ýȰÀ» ¸¶³É ¾Æ¸§´ä°Ô Ãß¾ïÇÏ´Â ÀÌ´Â ¸Å¿ì Èñ±ÍÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºô ¶ÇÇÑ ¼Ò¼³À̶õ Çü½ÄÀ» ºô·Á, ¾Æ¸§´äÁö ¸¹Àº ¾ÊÀº ÇØ±ºÀÇ ½Ç»óÀ» °í¹ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Æ¯È÷ ÇÔ¼±ÀÇ ¿©Á¤ ¸øÁö¾Ê°Ô ±º´ë ³»¿¡ ½¢ÇÑ °¡È¤ ÇàÀ§¸¦ »ó¼¼È÷ ¹¦»çÇÏ¿´´Âµ¥, ¹«·Á äÂïÁú(flogging)ÀÌ ¹¦»çµÇ¾î ÀÖÀ» Á¤µµÀÔ´Ï´Ù. ¼¼»ó¿¡ ±ºÀÎ °£ÀÇ Ã¤ÂïÁúÀ̶ó´Ï... ÀÛǰ¿¡´Â 1843³âºÎÅÍ 1844³â±îÁö ¹«·Á 163ȸÀÇ Ã¤ÂïÁú°ú À̸¦ À§ÇÑ ¼ÒÁýÀÌ ¼¼¼¼ÇÏ°Ô ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ±º ±â°­À» Àâ±â À§ÇÑ ¼ö´ÜÀ̶ó°í´Â Çϳª, Ã¤ÂïÁú(flogging)Àº ³Ê¹«³ª °¡È¤ÇÒ»Ó´õ·¯ »ó±ÞÀÚÀÇ ÀÚÀÇÀûÀÎ ÆÇ´Ü¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´ÂÁö¶ó ´©°¡ ºÁµµ ¹®Á¦ÀûÀÎ ÇàÀ§ÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·Î ÀÎÇØ ÀÛǰÀº ¹°·Ð ÀÛǰ ³»¿¡ ±×·ÁÁø ´ç´ë ÇØ±ºÀÇ ºÎÁ¶¸®¿¡ ´ëÇÑ ´ëÁßµéÀÇ °ü½ÉÀº ¶ß°Å¿ü°í, °á±¹ USS United StatesÀÇ Àü »ç·É°ü Å丶½º ¾Ð ÄÉÀÌÃ÷ºñ Á¸½º(Thomas ap Catesby Jones)´Â ÇÏ±Þ Àå±³¸¦ ¾ï¾Ð(oppression)ÇÑ Á˸ñÀ¸·Î ±â¼ÒµÇ¾î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.

 

´õ ³ª¾Æ°¡ 1850³â 9¿ù »ó¿øÀÇ¿ø Á¸ P. ÇìÀÏ(John P. Hale)ÀÇ ¹ý¾ÈÀÌ ½ÂÀεÊÀ¸·Î½á ¸ðµç ¹Ì ¼±¹Ú¿¡¼­ äÂïÁú(flogging)ÀÌ ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î ÆóÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºôÀÌ ÃÑÄ®ÀÌ ¾Æ´Ñ ÆæÀ¸·Î ¹Ì±¹ Á¤Ä¡°è¿¡ ÇÑ È¹À» ±×Àº ¼ÀÀÌÁÒ! ¼öº´À̶ó¸é ¹ã¸¶´Ù ÀоúÀ» ¸ðºñµñ ¿Ü¿¡µµ Çã¸Õ ¸áºô¿¡°Ô °¨»çÇÒ ÀÌÀ¯°¡ Çϳª ´õ »ý°å³×¿ä. ±×ÀÇ ¿©¼¸ ¹øÂ° ¼Ò¼³ÀÌ ±×ÀÇ À̸§À» ¼¼°è ¹®Çл翡 ¾Æ·Î»õ±ä °ÉÀÛ ¸ðºñµñ(Moby-Dick)(1851)ÀÌ µÈ °ÍÀº °áÄÚ ¿ì¿¬ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÔ´Ï´Ù. ½ÇÁ¦ °æÇè´ãÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ ÀÚÀüÀû ¼Ò¼³À̴ϸ¸Å­ USS United StatesÀÇ ½ÇÁ¦ Ç×ÇØ ±â·ÏÀ̳ª ´ç½Ã ±Ù¹«Çß´ø À̵鿡°Ô ¸ðƼºê¸¦ ¾òÀº °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÑ Ä³¸¯ÅͰ¡ ´Ù¼ö µîÀåÇÕ´Ï´Ù. µîÀåÀι°ÀÇ À̸§°ú Àå¼Ò µîÀ» º¯ÇüÇϱâ´Â ÇßÀ¸³ª, ¼Ò¼³°ú ±â·ÏÀÌ Èí»çÇÑ Á¡ÀÌ ¸¹¾Æ ȤÀÚ´Â ¸áºôÀº Ã¢ÀÛÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÛ°¡("Melville rarely invents...")¶ó°í ¹¦»çÇßÀ» Á¤µµÀÔ´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

¿øÁ¦ È­ÀÌÆ® ÀçŶ(White Jacket)Àº ÇØº´ÀÌ ±ºÇÔ¿¡¼­ ±Ù¹«ÇÒ ¶§ ÀÔ´Â °Ñ¿Ê(the outer garment)ÀÌÁö¸¸, º¯º¯ÇÑ ¹æ¼ö ±â´ÉÀÌ ¾ø¾î ¼öº´¿¡°Ô ºÒÆíÇÔÀ» ÃÊ·¡ÇÏ´Â º¹ÀåÀ¸·Î ¹¦»çµË´Ï´Ù. ÁÖÀΰøÀº ±Ù¹« Áß µÎ ¹øÀÇ Á×À» °íºñ¸¦ ³Ñ±â´Âµ¥, ±×¶§¸¶´Ù È­ÀÌÆ® ÀçŶÀ¸·Î ÀÎÇØ °ï¶õÀ» °Þ½À´Ï´Ù. Çª¸¥ ¹Ù´Ù¿Í ¾î¿ì·¯Áö´Â ±ò²ûÇÑ Èò »öÀÇ Á¦º¹ÀÌ ¾î´À Æò¹üÇÑ ¼öº´¿¡°Ô´Â ¸ñ¼ûÀ» ÀÒÀ» ¼öµµ ÀÖ´Â À§±â¸¦ ÃÊ·¡ÇÏ´Â °è±â·Î ÀÛ¿ëÇÑ´Ù´Â Á¡¿¡¼­ ÀÛǰÀÇ Á¦¸ñÀÌ °¡Áø º¹ÀâÇÑ ÇÔÀǸ¦ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

¡°Do you see him?¡± shouted the officer of the watch through his trumpet, hailing the main-mast-head. ¡°Man or buoy, do you see either?¡± "³Ê´Â ±×¸¦ º¸´Ï?" °æºñ¿øÀº µÀ´ë ¸Ó¸®¸¦ ºÎ¸£¸ç ³ªÆÈÀ» ºÒ¸ç ¼Ò¸®ÃƽÀ´Ï´Ù. "»ç¶÷Àΰ¡, ºÎÇ¥Àΰ¡, µÑ Áß Çϳª°¡ º¸À̳ª?" ¡°See nothing, sir,¡± was the reply. ¡°¾Æ¹«°Íµµ º¸Áö ¸¶¼¼¿ä, ¼±»ý´Ô.¡±À̶ó´Â ´ë´äÀÌ µ¹¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. ¡°Clear away the cutters!¡± was the next order. ¡°Bugler! call away the second, third, and fourth cutters¡¯ crews. Hands by the tackles!¡± Ä¿Å͸¦ Ä¡¿ö¶ó!" ´ÙÀ½ ¼ø¼­¿´´Ù. "³ªÆÈ¼ö! µÎ ¹øÂ°, ¼¼ ¹øÂ°, ³× ¹øÂ° Àý´Ü±âÀÇ ½Â¹«¿øÀ» ºÒ·¯³»½Ê½Ã¿À. ÅÂŬ¿¡ ¼ÕÀ»!¡± In less than three minutes the three boats were down; More hands were wanted in one of them, and, among others, I jumped in to make up the deficiency. 3ºÐµµ ä µÇÁö ¾Ê¾Æ ¼¼ ôÀÇ ¹è°¡ ħ¸ôÇß½À´Ï´Ù. ±× Áß ÇÑ ¸íÀÌ ´õ ¸¹Àº ¼ÕÀ» ¿øÇß°í, ¹«¾ùº¸´Ù ³»°¡ ºÎÁ·ÇÔÀ» ¸Þ¿ì±â À§ÇØ ¶Ù¾îµé¾ú½À´Ï´Ù.

 

¡°Now, men, give way! and each man look out along his oar, and look sharp!¡± cried the officer of our boat. For a time, in perfect silence, we slid up and down the great seething swells of the sea, but saw nothing. ¡°ÀÌÁ¦ ³²ÀÚµéÀÌ¿©, ¾çº¸Ç϶ó! ±×¸®°í °¢ »ç¶÷Àº ³ë¸¦ µû¶ó »ìÆìº¸°í ¿¹¸®ÇÏ°Ô Ã£¾ÆºÁ!¡± ¿ì¸® ¹èÀÇ Àå±³°¡ ¿ÜÃÆ½À´Ï´Ù. Çѵ¿¾È ¿ì¸®´Â ¿ÏÀüÇÑ Ä§¹¬ ¼Ó¿¡¼­ ¹Ù´ÙÀÇ °Å´ëÇÑ ¼Ò¿ëµ¹À̸¦ À§¾Æ·¡·Î ¹Ì²ô·¯Áöµí ¹Ì²ô·¯Á³Áö¸¸ ¾Æ¹« °Íµµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¡°There, it¡¯s no use,¡± cried the officer; ¡°he¡¯s gone, whoever he is. Pull away, men—pull away! they¡¯ll be recalling us soon.¡± "°Å±â, ¼Ò¿ë¾ø¾î." Àå±³°¡ ¼Ò¸®ÃÆ´Ù. "±×°¡ ´©±¸ÀÌµç °£¿¡ ±×´Â °¬´Ù. ¹°·¯³ª½Ê½Ã¿À, ¿©·¯ºÐ, ¹°·¯³ª½Ê½Ã¿À! ±×µéÀº °ð ¿ì¸®¸¦ ±â¾ïÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.¡±

 

¡°Let him drown!¡± cried the strokesman; ¡°he¡¯s spoiled my watch below for me.¡± "ÀÍ»ç½ÃŰÀÚ!" ½ºÆ®·ÎÅ©¸ÇÀÌ ¿ÜÃÆ½À´Ï´Ù. "±×´Â ³ª¸¦ À§ÇØ ¾Æ·¡ ³» ½Ã°è¸¦ ¸ÁÃÆ¾î." ¡°Who the devil is he?¡± cried another. "µµ´ëü ±×´Â ´©±¸Àΰ¡?" ¶Ç ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ¿ÜÃÆ½À´Ï´Ù. ¡°He¡¯s one who¡¯ll never have a coffin!¡± replied a third. "±×´Â °áÄÚ °üÀ» °¡Áú ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ¿¡¿ä!" ¼¼ ¹øÂ°°¡ ´ë´äÇß½À´Ï´Ù. ¡°No, no! they¡¯ll never sing out, ¡®All hands bury the dead!¡¯ for him, my hearties!¡± cried a fourth. "¾Æ´Ï ¾Æ´Ï! ±×µéÀº °áÄÚ ±×¸¦ À§ÇØ '¸ðµç ¼ÕÀÌ Á×Àº ÀÚ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù!'¶ó°í ¿ÜÄ¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³Ý°°¡ ¿ÜÃÆ½À´Ï´Ù. CHAPTER XVII. AWAY! SECOND, THIRD, AND FOURTH CUTTERS, AWAY! Á¦17Àå. ºñÄѶó! µÎ ¹øÂ°, ¼¼ ¹øÂ°, ³× ¹øÂ° Ä¿ÅÍ, ¸Ö¸®!




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 15°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

01. ¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891)

02. ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction)? °í·¡ÀâÀÌ ¹Ú¹°ÇÐ(Natural Science)!

03. ÀÎÁ¾ÀÇ µµ°¡´Ï(Racial Melting Pot) ÇÇÄõµåÈ£(The Pequod)

04. ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891)

05. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â) & ¸áºôÀÇ ºÎȰ(Melville Revival)

06. D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923)

07. ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)

08. Á¸ ÈÞ½ºÅÏ(John Huston) °¨µ¶ÀÇ ¿µÈ­ ¸ðºñµñ(Moby Dick)(1956)

09. ¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)

10. ¹Ù´ÙÀÇ, ¹Ù´Ù¿¡ ÀÇÇÑ, ¹Ù´Ù¸¦ À§ÇÑ ºê·£µå?! ½ºÅ¸¹÷½º(Starbucks)(1971)

11. ¹Ì±¹ ¿ìÁ¤Ã»(Ú¸ÏÐéèïÙôæ, United States Postal Service) Çã¸Õ ¸áºô ±â³ä¿ìÇ¥(1984)

12. ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010)

13. ¿µ¹®ÇР3´ë ºñ±Ø

14. ¹Ì±¹¿¡¼­ Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)¸¦ ¸¸³ª´Â 3°¡Áö ¹æ¹ý

15. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

Çã¸Õ ¸áºôÀÇ È­ÀÌÆ® ÀçŶ(White Jacket; Or, The World on a Man-of-War by Herman Melville)(1850)

Note

I. The Jacket

II. Homeward Bound

III. A Glance At The Principal Divisions, Into Which A Man-Of-War¡¯S Crew Is Divided

IV. Jack Chase

V. Jack Chase On A Spanish Quarter-Deck

VI. The Quarter-Deck Officers, Warrant Officers, And Berth-Deck Underlings Of A Man-Of-War; Where They Live In The Ship; How They Live; Their Social Standing On Ship-Board; And What Sort Of Gentlemen They Are

VII. Breakfast, Dinner, And Supper

VIII. Selvagee Contrasted With Mad-Jack

IX. Of The Pockets That Were In The Jacket

X. From Pockets To Pickpockets

XI. The Pursuit Of Poetry Under Difficulties

XII. The Good Or Bad Temper Of Men-Of-War¡¯S Men, In A Great Degree, Attributable To Their Particular Stations And Duties Aboard Ship

XIII. A Man-Of-War Hermit In A Mob

XIV. A Draught In A Man-Of-War

XV. A Salt-Junk Club In A Man-Of-War, With A Notice To Quit

XVI. General Training In A Man-Of-War

XVII. Away! Second, Third, And Fourth Cutters, Away!

XVIII. A Man-Of-War Full As A Nut

XIX. The Jacket Aloft

XX. How They Sleep In A Man-Of-War

XXI. One Reason Why Men-Of-War¡¯S Men Are, Generally, Short-Lived

XXII. Wash-Day And House-Cleaning In A Man-Of-War

XXIII. Theatricals In A Man-Of-War

XXIV. Introductory To Cape Horn

XXV. The Dog-Days Off Cape Horn

XXVI. The Pitch Of The Cape

XXVII. Some Thoughts Growing Out Of Mad Jack¡¯S Countermanding His Superior¡¯S Order

XXVIII. Edging Away

XXIX. The Night-Watches

XXX. A Peep Through A Port-Hole At The Subterranean Parts Of A Man-Of-War

XXXI. The Gunner Under Hatches

XXXII. A Dish Of Dunderfunk

XXXIII. A Flogging

XXXIV. Some Of The Evil Effects Of Flogging

XXXV. Flogging Not Lawful

XXXVI. Flogging Not Necessary

XXXVII. Some Superior Old ¡°London Dock¡± From The Wine-Coolers Of Neptune

XXXVIII. The Chaplain And Chapel In A Man-Of-War

XXXIX. The Frigate In Harbour.—The Boats.—Grand State Reception Of The Commodore

XL. Some Of The Ceremonies In A Man-Of-War Unnecessary And Injurious

XLI. A Man-Of-War Library

XLII. Killing Time In A Man-Of-War In Harbour

XLIII. Smuggling In A Man-Of-War

XLIV. A Knave In Office In A Man-Of-War

XLV. Publishing Poetry In A Man-Of-War

XLVI. The Commodore On The Poop, And One Of ¡°The People¡± Under The Hands Of The Surgeon

XLVII. An Auction In A Man-Of-War

XLVIII. Purser, Purser¡¯S Steward, And Postmaster In A Man-Of-War

XLIX. Rumours Of A War, And How They Were Received By The Population Of The Neversink

L. The Bay Of All Beauties

LI. One Of ¡°The People¡± Has An Audience With The Commodore And The Captain On The Quarter-Deck

LII. Something Concerning Midshipmen

LIII. Seafaring Persons Peculiarly Subject To Being Under The Weather.—The Effects Of This Upon A Man-Of-War Captain

LIV. ¡°The People¡± Are Given ¡°Liberty.¡±

LV. Midshipmen Entering The Navy Early

LVI. A Shore Emperor On Board A Man-Of-War

LVII. The Emperor Reviews The People At Quarters

LVIII. A Quarter-Deck Officer Before The Mast

LIX. A Man-Of-War Button Divides Two Brothers

LX. A Man-Of-War¡¯S-Man Shot At

LXI. The Surgeon Of The Fleet

LXII. A Consultation Of Man-Of-War Surgeons

LXIII. The Operation

LXIV. Man-Of-War Trophies

LXV. A Man-Of-War Race

LXVI. Fun In A Man-Of-War

LXVII. White-Jacket Arraigned At The Mast

LXVIII. A Man-Of-War Fountain, And Other Things

LXIX. Prayers At The Guns

LXX. Monthly Muster Round The Capstan

LXXI. The Genealogy Of The Articles Of War

LXXII. ¡°Herein Are The Good Ordinances Of The Sea, Which Wise Men, Who Voyaged Round The World, Gave To Our Ancestors, And Which Constitute The Books Of The Science Of Good Customs.¡±

LXXIII. Night And Day Gambling In A Man-Of-War

LXXIV. The Main-Top At Night

LXXV. ¡°Sink, Burn, And Destroy.¡±

LXXVI. The Chains

LXXVII. The Hospital In A Man-Of-War

LXXVIII. Dismal Times In The Mess

LXXIX. How Man-Of-War¡¯S-Men Die At Sea

LXXX. The Last Stitch

LXXXI. How They Bury A Man-Of-War¡¯S-Man At Sea

LXXXII. What Remains Of A Man-Of-War¡¯S-Man After His Burial At Sea

LXXXIII. A Man-Of-War College

LXXXIV. Man-Of-War Barbers

LXXXV. The Great Massacre Of The Beards

LXXXVI. The Rebels Brought To The Mast

LXXXVII. Old Ushant At The Gangway

LXXXVIII. Flogging Through The Fleet

LXXXIX. The Social State In A Man-Of-War

XC. The Manning Of Navies

XCI. Smoking-Club In A Man-Of-War, With Scenes On The Gun-Deck Drawing Near Home

XCII. The Last Of The Jacket

XCIII. Cable And Anchor All Clea

The End

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,044)

 




 

Çã¸Õ ¸áºô(Herman Melville)

 

¼±¿ø(Crew) Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³(Adventure Fiction) ÀÛ°¡(1819~1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ÇҾƹöÁö ¶§ºÎÅÍ ¹«¿ª»óÀ¸·Î ºÎ¸¦ ÃàÀûÇÑ ºÎÀ¯ÇÑ °¡¹®ÀÇ ¿©´ü ÇüÁ¦ Áß ¼Â°·Î ž dzÁ·ÇÑ À¯³â½ÃÀýÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¼öÀÔ»ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÕµû¸¥ »ç¾÷ ½ÇÆÐ¿Í »ç¸ÁÀ¸·Î °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¾î·Á¿òÀ» °Þ±â ½ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, Çо÷À» ÀØÁö ¸øÇÏ°í »ý°è¿¡ ¶Ù¾îµé¾î¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯´ø Áß Àü ¼¼°è¸¦ °­Å¸ÇÑ Àå±â ºÒȲ(Long Depression)À¸·Î ÀÏÀÚ¸®¸¦ ÀÒ°í, 1839³â ¿µ±¹Çà È­¹°¼±¿¡ ¸öÀ» ½Ç¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÈÄ ±×´Â ¼±¿øÀÌÀÚ ¹Ì ÇØ±º ¼öº´À¸·Î ¼¼°è °¢ÁöÀÇ ¼¶ – ¸¶¸£Å°Áî Á¦µµ(Marquesas Islands)ÀÇ ´©Äí È÷¹Ù(Nuku Hiva), Å¸È÷Ƽ(Tahiti), Å¸ÀÌ¿ÀÇØ ¸¸(Taiohae Bay), ¶óÇÏÀ̳ª ¼¶(Lahaina), È£³î·ê·ç(Honolulu) µîÀ» ¶°µ¹¸ç ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀ» ½×¾Ò°í ÀÌ´Â ±×°¡ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ Á÷Á¢ ±³·ùÇÑ Å¸ÀÌÇÇ ºÎÁ·(Typee)°ú Èï¹ÌÁøÁøÇÑ ¸ðÇè ¿©Çà±â¸¦ ´ãÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)¿Í ¿À¹«(Omoo : A Narrative of Adventures in the South Seas)(1847)´Â Çã¸Õ ¸áºôÀ» ¡®¼±¿ø Ãâ½ÅÀÇ ¸ðÇè¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ¼¼»ó¿¡ ¾Ë¸®´Â ÀÛǰÀ¸·Î Àα⸦ ´©·È½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ÀÛǰÀÇ ¹æÇâÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¹Ù²Û ¼¼ ¹øÂ° ÀÛǰ ¸¶µð(Mardi : and a Voyage Thither)(1849)ºÎÅÍ ¿¹Àü°ú °°Àº È£ÆòÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸ç »ó¾÷ÀûÀ¸·Îµµ ±×¸® ÁÁÀº ¼ºÀûÀ» °ÅµÎÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×´Â ¼¼°ü °Ë»ç¿øÀ¸·Î »ý°è¸¦ À̾¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, Á×±â Á÷Àü±îÁö ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924) ¿ø°í¸¦ ¼Õ¿¡¼­ ³õÁö ¾Ê¾ÒÀ» Á¤µµ·Î ¼Ò¼³Àº ¹°·Ð ½Ã±îÁö ²ÙÁØÈ÷ ÀÛǰ Ȱµ¿À» À̾°¬À¸¸ç, ÀÚºñÃâÆÇµµ °¨¼öÇÒ Á¤µµ·Î ¹®Çп¡ ´ëÇÑ ¶ß°Å¿î ¾ÖÁ¤À» ¼û±âÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Çã¸Õ ¸áºô ź»ý 100ÁÖ³â(1919³â)À» ±âÁ¡À¸·Î ¡®Àç¹ß°ß¡¯µÇ¾î ¡®¹Ì±¹ÀÇ ´ë¹®È£¡¯·Î½á Àü ¼¼°è¿¡ ¸í¼ºÀ» ¶³Ä¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times)ÀÇ ¸ðºñµñ(Mobie Dick)(1891) : Çã¸Õ ¸áºôÀº ŸÀÌÇÇ(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)ºÎÅÍ ¿Ï¼ºÇϱâ Àü¿¡ »ç¸ÁÇÑ ºô¸® ¹öµå(Billy Budd, Sailor)(1924)±îÁö ½Ê¿© ÆíÀÌ ³Ñ´Â ÀÛǰÀ» ²ÙÁØÈ÷ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´À¸³ª, ±×°¡ ¾òÀº ÃÑ ¼öÀÍÀº ¸¸ ´Þ·¯°¡ ³ÑÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇöÀçÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡¿Í º°µµ·Î, Çã¸Õ ¸áºôÀº ÃʱâÀÛÀÇ ¹Ý¦ Àα⸦ Á¦¿ÜÇϸé, ´ëºÎºÐÀÇ Ã¥ÀÌ ÀýÆÇµÇ¾úÀ» Á¤µµ·Î »ì¾Æ »ýÀü¿¡ ¡®´ëÁßÀûÀ¸·Î ¼º°øÇÑ ÀÛ°¡¡¯´Â ¾Æ´Ï¿´½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ×ÇÏ¸é ±×°¡ »ç¸ÁÇßÀ» ¶§ ´º¿åŸÀÓÁî(The New York Times) ºÎ°í¶õ¿¡¼­ ±×ÀÇ ÀÛǰÀ» Moby DickÀÌ ¾Æ´Ñ, Mobie DickÀ̶ó ¿À±âÇßÀ» Á¤µµ·Î ¸»ÀÌÁÒ.

 

D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)ÀÇ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)(1923) : Ã¤Åи® ºÎÀÎÀÇ »ç¶û(Lady Chatterley's Lover)(1989)·Î Àß ¾Ë·ÁÁø ¿µ±¹ ÀÛ°¡ D.H. ·Î·»½º(David Herbert Lawrence)´Â 1923³â ¹ßÇ¥ÇÑ ¹Ì±¹ °íÀü¹®ÇÐ ¿¬±¸(Studies in Classic American Literature)À» ÅëÇØ ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe), ³Ê»õ´Ï¾ó È£¼Õ(Nathaniel Hawthorne), ¿ùÆ® ÈÖÆ®¸Õ(Walter Walt Whitman) µîÀÇ ´ë¹®È£¿Í ÇÔ²² Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ÀÛǰÀ» ¼Ò°³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945) : 1945³â Çã¸Õ ¸áºôÀÇ Àλý°ú ÀÛǰÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â ºñ¿µ¸® ´Üü ¸áºô Çùȸ(The Melville Society)(1945)°¡ ¹ßÁ·ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«ÀÌºê ±¸ÃàÀ» ºñ·ÔÇØ Çã¸Õ ¸áºôÀ» ÁÖÁ¦·Î ÇÑ ÄÁÆÛ·±½º, ¿¬±¸È°µ¿ µîÀÇ È°µ¿À» Àü°³Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. The Melville Society(https://melvillesociety.org)

 

¼­¸Ó½Ë ¸öÀÇ ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958) : ¿µ±¹ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡ ¼­¸Ó¼Â ¸ö(Somerset Maugham)Àº Àü ¼¼°èÀÇ(¿µ¹Ì±ÇÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ·¯½Ã¾Æ¾î°¡ Æ÷ÇÔµÈ) ÁÖ¿ä ÀÛ°¡¿Í ÀÛǰÀ» °ñ¶ó 1958³â ¼¼°è 10´ë ¼Ò¼³(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)¸¦ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Ç ÇʵùÀÇ ±â¾Æ Åè Á¸½ºÀÇ À̾߱â(The History of Tom Jones by Henry Fielding)(1749), Á¦ÀÎ ¿À½ºÆ¾ÀÇ ¿À¸¸°ú Æí°ß(Pride and Prejudice by Jane Austen)(1813), ½ºÅÁ´ÞÀÇ Àû°ú Èæ(Le Rouge et le Noir, The Red and the Black by Stendhal)(1830), ¿À³ë·¹ µå ¹ßÀÚÅ©ÀÇ °í¸®¿À ¿µ°¨(Le Pere Goriot, Old Man Goriot by Honoré de Balzac)(1834), ¿¡¹Ð¸® ºê·ÐÅ×ÀÇ ÆøÇ³ÀÇ ¾ð´ö(Wuthering Heights by Emily Brontë)(1847), Âû½º µðŲ½ºÀÇ µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield by Charles Dickens)(1850), Çã¸Õ ¸áºôÀÇ ¸ðºñµñ(Moby Dick by Herman Melville)(1851), ±Í½ºÅ¸ºê Ç÷κ£¸£ÀÇ ¸¶´ã º¸¹Ù¸®(Madame Bovary by Gustave Flaubert)(1856), ·¹ÇÁ Å罺ÅäÀÌÀÇ ÀüÀï°ú ÆòÈ­(War and Peace by Leo Tolstoy)(1867), Ç¥µµ¸£ µµ½ºÅ俽½ºÅ°ÀÇ Ä«¶ó¸¶Á¶ÇÁ°¡ÀÇ ÇüÁ¦µé(The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky)(1880)

 

¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan Melvillei)(2010) : 2010³â »õ·Ó°Ô ¹ß°ßÇÑ ÃÊ´ëÇü ÇâÀ¯°í·¡(giant sperm whale)ÀÇ È­¼® À̸§Àº Çã¸Õ ¸áºôÀ» ±â¸®´Â ÇÐ¸í ¸®ºñ¾ÆÅº ¸áºô·¹ÀÌ(Livyatan melvillei)À¸·Î Áö¾îÁ³½À´Ï´Ù. ½ÅüÀÇ ÀϺκи¸ ¹ß°ßµÇ¾úÀ¸³ª, ÃѱæÀÌ 18¹ÌÅÍ¿¡ ¸ö¹«°Ô°¡ 40ÅæÀ¸·Î ÃßÁ¤µÉ Á¤µµ·Î °Å´ëÇÑ µ¢Ä¡¸¦ ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. È£ÁÖ Beaumaris BayÀÇ ÇØº¯À» °È´Ù°¡, È­¼®À» ¹ß°ßÇÑ ¹ß°ßÀÚ Murray Orr°¡ ±×ÀÇ ÆÒÀ̶ó°í Çϳ׿ä.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >