¿µ¾î°íÀü153 ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ºÏ±Ø¼º ¼±Àå(English Classics153 The Captain of the Polestar, and Other Tales by Arthur Conan Doyle)
English Classics153 The Captain of the Polestar, and Other Tales by Arthur Conan Doyle
2021³â 10¿ù 07ÀÏ 00½Ã 52ºÐ ÀÔ·Â




 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÌ ½É·É¼ú¿¡ ºüÁ³´Ù±¸?! : ÄÚ³­ µµÀÏÀº ¸»³â¿¡ ½É·ÉÁÖÀÇ ¹× ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ Çö»ó(Spiritualist and paranormal works)¿¡ ±íÀÌ ¸Å·áµÇ¾ú°í, ÀÚ½ÅÀÇ º»¾÷ÀÎ ¼Ò¼³¿¡ ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ Á¸À縦 ¼ÒÀç·Î µîÀå½ÃŲ ¹Ù Àִµ¥, ³ÃöÇÑ À̼ºÀ¸·Î »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇϴ ¡®¼È·Ï ȨÁîÀÇ ÀÛ°¡¡¯¶ó±â¿£ °áÀÌ ¸Å¿ì ´Þ¶ó ´ç´ë ¿µ±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ô Å« Ãæ°ÝÀ» Áֱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ¿µÈ¥À» ¼ÒÀç·Î ÇÑ À§´ëÇÑ Å²ÇöóÃ÷ ½ÇÇè(The Great Keinplatz Experiment)(1894), ÀüÀï ¹üÁËÀÚ¸¦ ÇâÇÑ ÆÄŰ½ºÅº ½Â·ÁÀÇ ±â¹¦ÇÑ ÀúÁÖ¸¦ ´Ù·é Å¬·ë¹öÀÇ ¹Ì½ºÅ͸®(The Mystery of Cloomber by Arthur Conan Doyle)(1889), Á¤Ã¼¸ð¸¦ À¯·É¿¡ Ȧ·Á Á×À½À» ¸ÂÀÌÇÑ ºÏ±Ø¼º ¼±Àå(The Captain of the Polestar)(1890), ÃÖ¸é¼úÀ» ¡®¿µÈ¥ÀÇ ±â»ýÃæ¡¯À̶ó°í ¹¦»çÇÑ ±â»ýÃæ(The Parasite : A Story by Arthur Conan Doyle)(1894) µîÀÌ ´ëÇ¥ÀûÀÌ¸ç ´ëü·Î ©¸·ÇÑ ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ÅëÇØ ¼±º¸¿´½À´Ï´Ù.

 

´ÜÆí ¼Ò¼³ÀÇ ¼ÒÀç·Î ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ Çö»óÀ» ´Ù·é °ÍÀ» ³Ñ¾î »õ·Î¿î °è½Ã(The New Revelation by Arthur Conan Doyle)(1918)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¹ÌÁöÀÇ Á¸À縦 ´Ù·é Çмú¼­(?!)µµ ¿©·µ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¸½À´Ï´Ù. ÄÚ³­ µµÀÏÀº ¿µÈ¥°ú ¿äÁ¤, Á¤·É¿¡ ´ëÇØ ¹«Ã´À̳ª Áø.Áö.Çß½À´Ï´Ù! ºÒÇàÀÎÁö, ´ÙÇàÀÎÁö ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®Á Á¦¿ÜÇÑ ±×ÀÇ ¼Ò¼³(Novels)°ú ´ÜÆíÁý(Short story collections)Àº ±×¸® Å« Àα⸦ ´©¸®Áö ¸øÇß°í, ±¹³»¿¡ ¹ø¿ª Ãâ°£µÈ °Íµµ ±ØÈ÷ ÀϺο¡ ºÒ°úÇÕ´Ï´Ù. »ó´ëÀûÀ¸·Î Àß ¾Ë·ÁÁø ÀÛǰÀº 縰Àú ±³¼ö(Professor Challenger)°¡ µîÀåÇϴ °úÇÐ ¼Ò¼³(Science fiction)°ú Á¦¶ó¸£ ÁØÀå(Brigadier Gerard)ÀÌ È°¾àÇϴ ¿ª»ç ¼Ò¼³(Historical fiction)À» ²ÅÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª µÑ ´Ù ½É·É¼ú°ú´Â °Å¸®°¡ ¸Ù´Ï´Ù. ±×·¸´Ùº¸´Ï ¡®½É·É¼ú»ç ¸Å´Ï¾Æ¡¯ÀÌÀÚ ¡®½É·É¼ú ÀÛ°¡¡¯ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ¸é¸ð´Â ±¹³»¿¡´Â °ÅÀÇ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

´ë¾çÀ» Ç×ÇØÇÏ´Â ¼±¿øµéÀÇ ¹Ì½ÅÀϱî? ½ÇÁ¸ÇÏ´Â À¯·ÉÀϱî? : ºÏ±Ø¼º ¼±Àå°ú ´Ù¸¥ À̾߱âµé(The Captain of the Polestar, and Other Tales by Arthur Conan Doyle)(1890)Àº ³¡ÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ´ë¾çÀ» Ç×ÇØÇÏ´Â ¼±¿øµéÀÇ ¡®¹Ì½Å¡¯°ú ¡®ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ Á¸À硯¸¦ °áÇÕ½ÃŲ ºÏ±Ø¼º ¼±Àå(The Captain of the Polestar)À» ºñ·ÔÇØ ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ ¼ÒÀ縦 ´Ù·é ´ÜÆíÁý(Short story collections)ÀÔ´Ï´Ù. µîÀåÀι°µéÀº ¸ðµÎ ÀÌ·ÐÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇϱ⠾î·Á¿î ±â¹¦ÇÑ Çö»ó¿¡ ÈÖ¸»¸®Áö¿ä!! ÀÛǰÀº ¼±ÀÇ(àÏì¢) Dr. John M¡¯Alister RayÀÇ ½ÃÁ¡(Àϱâ)À¸·Î ÁøÇàµË´Ï´Ù. ºÏ±Ø¼º(the PoleStar)¶õ À̸§ÀÇ Æ÷°æ¼± ¼±Àå ´ÏÄÝ¶ó½º Å©·¹À̱â(Nicholas Craigie)´Â ¼±¿øµéÀÇ ¹Ý´ë¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ºÏ±ØÇØ ÇѺ¹ÆÇ(the middle of the arctic ocean)¿¡ Á¤¹ÚÇÒ °ÍÀ» ¸í·ÉÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ´Â ¼±¿øµéÀÌ °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ´Â ±Í°¡¿Í´Â ¿µ µ¿¶³¾îÁø °áÁ¤ÀÌ¿´Áö¸¸, ¼±ÀåÀÇ ¸í·ÉÀ» °ÅºÎÇÒ ¼ö´Â ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ¹ø¿ÜÀûÀ¸·Î ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº 1880³â ½ÇÁ¦·Î °í·¡ÀâÀ̼± Èñ¸Á È£(the Hope)¿¡ ¿Ü°úÀÇ»ç ¼±ÀÇ(àÏì¢)·Î ž½ÂÇÑ °æÇèÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

This morning I saw a star twinkling just over the fore-yard, the first since the beginning of May. There is considerable discontent among the crew, many of whom are anxious to get back home to be in time for the herring season, when labour always commands a high price upon the Scotch coast. As yet their displeasure is only signified by sullen countenances and black looks, but I heard from the second mate this afternoon that they contemplated sending a deputation to the Captain to explain their grievance. I much doubt how he will receive it, as he is a man of fierce temper, and very sensitive about anything approaching to an infringement of his rights. I shall venture after dinner to say a few words to him upon the subject. I have always found that he will tolerate from me what he would resent from any other member of the crew. Amsterdam Island, at the north-west corner of Spitzbergen, is visible upon our starboard quarter—a rugged line of volcanic rocks, intersected by white seams, which represent glaciers. It is curious to think that at the present moment there is probably no human being nearer to us than the Danish settlements in the south of Greenland—a good nine hundred miles as the crow flies. A captain takes a great responsibility upon himself when he risks his vessel under such circumstances. No whaler has ever remained in these latitudes till so advanced a period of the year.

 

±×·¯³ª °á±¹ ¼±ÀǸ¶Àú ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼­ ±æÀ» ÀÒÀº ¿µÈ¥ÀÇ ¸¶Áö¸· ¿Üħ(the last cry of a lost soul)À» µè°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù!!

 

It is only here in these Arctic seas that stark, unfathomable stillness obtrudes itself upon you in all its gruesome reality. You find your tympanum straining to catch some little murmur, and dwelling eagerly upon every accidental sound within the vessel. In this state I was leaning against the bulwarks when there arose from the ice almost directly underneath me a cry, sharp and shrill, upon the silent air of the night, beginning, as it seemed to me, at a note such as prima donna never reached, and mounting from that ever higher and higher until it culminated in a long wail of agony, which might have been the last cry of a lost soul.

 

Àǻ縶Àú È¥¶õ¿¡ ºüÁø °¡¿îµ¥ ¼±½Ç¿¡¸¸ ó¹ÚÇô ÀÖ´ø ¼±ÀåÀº ¸¶Ä¡ ´©±º°¡¸¦ ã°í ÀÖ¾ú´Ù´Â µíÀÌ ºñ¸í ¼Ò¸®°¡ µé¸®´Â °÷À» ã¾Æ Ȧ·Î ¶°³³´Ï´Ù. ¾Æ´Ï Â÷µðÂù ºÏ±ØÇØ¿¡¼­ ¾Æ°¡¾¾(lass)¶ó´Ï?! ¼±ÀåÀÌ Ã£´Â °ÍÀº ´ëü ¡®¹«¾ù¡¯Àϱî¿ä?

 

¡°Coming, lass, coming,¡± cried the skipper, in a voice of unfathomable tenderness and compassion, like one who soothes a beloved one by some favour long looked for, and as pleasant to bestow as to receive.

 

ÀÌÆ±³¯ ¼±¿øµéÀº ÁÖº¯À» »ô»ôÀÌ Á¶»çÇÑ ³¡¿¡ »ç¸ÁÇÑ ¼±ÀåÀÇ ½Ãü¸¦ ¹ß°ßÇÕ´Ï´Ù. ¹Ì¼Ò¸¦ ¶í ¼±ÀåÀÇ ½Ãü¸¦ ¸»ÀÌÁÒ. ±×ÀÇ ½Ãü¸¦ ¹¯¾î ÁÖ°í, ÀÏÇàÀº ±ÍÇâ±æ¿¡ ¿À¸¨´Ï´Ù. ´ëü ¼±ÀåÀº ºÏ±ØÇØ¿¡¼­ ¹«¾ùÀ» µè°í, ¸¸³­ °ÍÀϱî¿ä? È­ÀÚ¸¦ ¸ÃÀº ¼±ÀÇ Dr. John M¡¯Alister RayÀÇ ¸Þ¸ð¿¡ ±× ºñ¹ÐÀÌ ¼û°ÜÁ® ÀÖÀ»Áöµµ¡¦¡¦.

 

Sure it is that Captain Nicholas Craigie had met with no painful end, for there was a bright smile upon his blue pinched features, and his hands were still outstretched as though grasping at the strange visitor which had summoned him away into the dim world that lies beyond the grave.




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 30°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

01. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)

02. ¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor)

03. Å½Á¤(Detective)

04. ½ÃÀÎ(Poet)

05. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902)

06. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ½ÇÁ¦ ¸ðµ¨Àº ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh) Á¶¼Á º§ (Joseph Bell) ±³¼ö?!

07. Á¸ H. ¿Ó½¼(John H. Watson)Àº ÀÛ°¡ º»ÀÎ?!

08. ¼È·ÎŰ¾ð(Sherlockian), È¨Áö¾ð(Holmesian)

09. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç¸Á(4 May 1891)

10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ºÎȰ(1902)

11. ¿¬±Ø ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes, Play)(1899)

12. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903)

13. ¸ð¸®½º ¸£ºí¶û(Maurice Marie Émile Leblanc) ¾Æ¸£¼¾ ·òÆØ(Arsène Lupin)¿¡ ¼È·Ï ȨÁî(Herlock Sholmès)°¡?!(1908)

14. ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe)¿Í ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)À» ÇÕÇϸé? ¸íŽÁ¤ ÄÚ³­(Ù£÷®ïÏ «³«Ê«ó)(1994~ÇöÀç)!

15. ¿µ±¹ BBC One ¼È·Ï(Sherlock)(2010, 2012, 2014, 2017)

16. ÁÖ¿ä ÀÛǰ(Books)

16-1. ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)

16-2. ³× »ç¶÷ÀÇ ¼­¸í(The Sign of the Four)(1890)

16-3. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè(The Adventures of Sherlock Holmes)(1892)

16-4. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ È¸»ó·Ï(The Memoirs of Sherlock Holmes)(1893)

16-5. ¹Ù½ºÄ¿ºôÀÇ »ç³É°³(The Hound of the Baskervilles)(1902)

16-6. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ±Íȯ(The Return of Sherlock Holmes)(1905)

16-7. ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼°è(The Lost World)(1912)

16-8. °øÆ÷ÀÇ °è°î(The Valley of Fear)(1915)

16-9. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸¶Áö¸· Àλç(His Last Bow : An Epilogue of Sherlock Holmes)(1917)

16-10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)

17. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ¸»(Conversations with Arthur Conan Doyle : In His own Words)(2016)

18. ¿µ±¹¿¡¼­ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)¸¦ ¸¸³ª´Â 13°¡Áö ¹æ¹ý

19. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

20. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) ¾î·Ï(Quotes)

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ºÏ±Ø¼º ¼±Àå°ú ´Ù¸¥ À̾߱âµé(The Captain of the Polestar, and Other Tales by Arthur Conan Doyle)(1890)

Preface

The Captain of the ¡°Pole-Star.¡±

J. Habakuk Jephson¡¯s Statement

The Great Keinplatz Experiment

The Man from Archangel

That Little Square Box

John Huxford¡¯s Hiatus

Cyprian Overbeck Wells-A Literary Mosaic

John Barrington Cowles Part I.

John Barrington Cowles Part II.

Elias B. Hopkins, The Parson of Jackman¡¯s Gulch

The Ring of Thoth

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,014)

 




 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

 

¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930) : ±¹³»¿¡¼­´Â ÈçÈ÷ ¾Æ¼­(Arthur)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ÄÚ³­ µµÀÏ(Conan Doyle)·Î ºÎ¸£´Â ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ÀÇ ¡®ÀÇ»ç Ãâ½Å ¼Ò¼³°¡¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÄÚ³­ µµÀÏ(Conan Doyle)À̶ó°í ºÎ¸¦ °æ¿ì ÄÚ³­ÀÌ À̸§, µµÀÏÀÌ ¼ºÀ̶ó°í ¿ÀÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼­ ž ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)·Î °³¾÷ÇÑ º´¿ø¿¡ ¼Õ´ÔÀÌ ¾ø¾î, ÇѰ¡ÇÑ ½Ã°£¿¡ ¼Ò¼³À» ½è´Âµ¥, ÀÌ ¼Ò¼³ÀÌ ¹Ù·Î ±× À¯¸íÇÑ ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®Áî¶õ °Ç ÀÍÈ÷ ¾Ë·ÁÁø ź»ýºñÈ­ÁÒ! ¼Ò¼³ÀÌ Àα⸦ ²øÀÚ ÀÛ°¡¸¦ ¸¸³ª°í ½ÍÀº ȯÀÚ(?!)µéÀÇ ¹æ¹®À¸·Î Àá½Ã º´¿øÀÌ ºÏÀû°Å¸®±âµµ Çß½À´Ï´Ù¸¸, ±Û·Î ¹ö´Â ¼öÀÔÀÌ º´¿ø ¼öÀͰú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î Ä¿ÁöÀÚ, º´¿øÀ» ¶§·ÁÄ¡°í º»°ÝÀûÀ¸·Î Àü¾÷ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×´Â 1887³â ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í ÀÇ»ç ¿Ó½¼(Dr. Watson)ÀÌ µîÀåÇÏ´Â ÀåÆí ¼Ò¼³ 4Æí°ú ´ÜÆí 56ÆíÀ» ¹­Àº 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁýÀ» ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°ÇÀº 1877³âºÎÅÍ 1903³â±îÁö ¸ðµÎ 58°ÇÀ̸ç, ÀºÅð ÈÄ¿¡ 2°ÇÀ» ´õÇØ ÃÑ 60°ÇÀÔ´Ï´Ù. Áï 60ÆíÀÇ ¿¡ÇǼҵå´Â ±×°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°Ç°ú °°Àº ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ÀÌÀü¿¡µµ ŽÁ¤ÀÌ µîÀåÇÏ´Â Ã߸® ¼Ò¼³ÀÌ ¾ø´ø °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½ÇÁ¦ »ç°Ç¿¡¼­ ¸ðƼºê¸¦ µû¿À°í, ¿µ±¹À» ºñ·ÔÇØ ¼¼°è °¢Áö¿¡¼­ ¸ÍȰ¾àÇϸç, À°Ã¼ÀûÀÎ Èûº¸´Ù´Â ºñ»óÇÑ Ã߸®·ÂÀ¸·Î »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ¸íŽÁ¤ ij¸¯Å͸¦ ±¸ÃàÇϰí, ±×¸¦ µ½Àº Á¶·ÂÀÚ¿ÍÀÇ ²ö²öÇÑ ¿ìÁ¤À» ¹üÁË ¼Ò¼³(Crime fiction)ÀÇ °ø½Äó·³ ±¸ÃàÇÑ °ÍÀº ÀÛ°¡ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÇ °øÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ¾òÀº ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á´Ù´Â ´Ù¸¥ ºÐ¾ß – ¿ª»ç¼Ò¼³À» ºñ·ÔÇØ ³íÇȼÇ, ±Øº», ½Ã, ÆÇŸÁö, ¸á·Î¼Ò¼³, È£·¯, SF´Â ¹°·Ð ½É·É¼Ò¼³±îÁö!, ¿¡ ´õ¿í °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Æ Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¼È·Ï ȨÁ Á¦¿ÜÇÑ ´Ù¸¥ ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀº Å©°Ô Àα⸦ ²øÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.

 

¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ ºÏºÎÀÇ ½ºÄÚÆ²·£µå¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh)¿¡¼­ ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÏ¿´°í, 1881³â Á¹¾÷(Bachelor of Medicine and Master of Surgery)ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÇ»ç¶ó´Â Á÷¾÷À» »ì·Á Æ÷°æ¼± The Greenland whaler Hope of Peterhead(1880)°ú È­¹°¼± the SS Mayumba(1881)¿¡¼­ ¼ö°³¿ù°£ ¼±ÀÇ(àÏì¢)·Î ±Ù¹«Çϴ°¡ Çϸé, ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡¼­ ¹ß¹ßÇÑ ³×´ú¶õµå°è º¸¾îÁ·°ú ¿µ±¹±º °£ÀÇ Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ±ºÀǰü(ÏÚì¢Î¯)À¸·Î ÂüÀüÇÏ´Â µî Æò¹üÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÇ»ç »ýȰÀ» ÇÏ¿´°í, À̰°Àº ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀº ±×ÀÇ ÀÛ°¡·Î½áÀÇ ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ ³²¼­ºÎÀÇ Çø®¸Ó½º(Plymouth)(1882), ¿µ±¹ ³²ºÎÀÇ Ç×±¸µµ½Ã Æ÷Ã÷¸Ó½º(Portsmouth)(1882)¿¡¼­ °³¾÷À» ÇÏ¿´À¸³ª ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í, ÀÌÈÄ ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ò¼³ ¼Ó ¹è°æÀÌ´ø ¿µ±¹ÀÇ ¼öµµ ·±´øÀ¸·Î ¿Å°å½À´Ï´Ù. ±× À¯¸íÇÑ º£ÀÌÄ¿°¡ 221B ¹øÁö(221b Baker)°¡ ¹Ù·Î ·±´ø¿¡ ÀÖÁö¿ä!

 

ŽÁ¤(Detective) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº Á÷¾÷ÀûÀΠŽÁ¤(Detective)Àº ¾Æ´Ï¾úÀ¸³ª, »ç¹ý Á¤ÀÇ¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Ò°í Àû±ØÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀǰßÀ» °³ÁøÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1906³â ¿µ±¹Àΰú ÀεµÀÎ »çÀÌ¿¡ ž È¥Ç÷ º¯È£»ç Á¶Áö ¿¡´ÞÁö(George Edalji)°¡ ¸»À» ÇØÄ£ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº ±×ÀÇ ½Ã·ÂÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÁö ¾Ê¾Æ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¹üÇàÀ» ÀúÁö¸£°í, °æÂûÀÇ ÃßÀûÀ» ÇÇÇØ µµÇÇÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÇô ±×°¡ 3³â ¸¸¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Ô½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº 1972³â BBC¸¦ ºñ·ÔÇØ ´Ù¾çÇÑ ¸Åü¿¡¼­ ¶óµð¿À, TV µîÀ¸·Î °¢»öÇØ ¹æ¿µÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1908³â¿¡´Â µ¶ÀÏ Ãâ½ÅÀÇ À¯´ëÀÎ ¿À½ºÄ« ½½·¹ÀÌÅÍ(Oscar Slater)°¡ °í·ÉÀÇ ¿©¼ºÀ» ÆøÇàÇÑ ÇøÀÇ·Î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀÚ, ±×ÀÇ Ç×¼Ò¸¦ µ½±â À§ÇØ ¼Ò¼Ûºñ¿ëÀ» Áö¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¼È·Ï ȨÁîÀÇ Ã߸®·ÂÀ» ±â´ëÇÑ ¿µ±¹ °æÂûÀÌ ¹ÌÇØ°á»ç°ÇÀÇ ¼ö»ç¸¦ ÀÛ°¡ÀÎ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ¿¡°Ô ¿äûÇÒ Á¤µµ·Î ´ëÁßµéÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú´Â ¶ß°Å¿ü½À´Ï´Ù.

 

½ÃÀÎ(Poet) : ¡®¹üÁ˼Ҽ³ÀÇ ´ë°¡¡¯ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÌ ½ÃÀÎ(Poet)À̶ó´Ï?! ±×·¯³ª, ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº Æò»ý õ Æí ÀÌ»óÀÇ ÀÛǰÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡·Î, ¼ö¹éÆíÀÇ ½Ã¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 12¼¼(1870)¿¡ ¾´ ÃÖÃÊÀÇ ½Ã ÇлýÀÇ ²Þ(A Student's Dream)ºÎÅÍ 1922³â±îÁö Æò»ý¿¡ °ÉÃÄ 242ÆíÀÇ ½Ã¸¦ ½èÀ¸¸ç, ±× Áß¿¡ 104ÆíÀº °ø½ÄÀûÀ¸·Î ¸Åü¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº 1902³â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®ÁîÀÇ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ, Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ÂüÀüÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î½áÀÇ °ø·Î¸¦ ÀÎÁ¤¹Þ¾Æ ±â»çÀÛÀ§(Knight Bachelor)¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ±×ÀÇ °ø½Ä ¸íĪÀº ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL). ±â»ç ÀÛÀ§¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ ·±´ø ¼­³²ºÎÀÇ ¼­·¹ÀÌ(Surrey) ºÎÁö»ç(Deputy Lieutenant)·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¿¡°Ô ±â»ç¸¦ ¼ö¿©ÇÑ Àι°Àº ºòÅ丮¾Æ ¿©¿ÕÀÇ ÀåÀÚ ¿¡µå¿öµå 7¼¼(Edward VII)·Î, ¹«·Á 60¼¼ÀÇ ³ªÀÌ·Î ÁïÀ§ÇÏ¿´´Ù´Â... À̵ëÇØ 1903³â¿¡´Â ¼¼ÀÎÆ®Á¸ ÈÆÀå 2µî±Þ(Knight of Grace of the Most Venerable Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem, KStJ)À» ¼ö¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿Ü¿¡µµ Queen's South Africa Medal(1901), Knight of the Order of the Crown of Italy(1895), Order of the Medjidie – 2nd Class(Ottoman Empire)(1907) µîÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.

 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀϴ 1930³â 7¿ù 7ÀÏ Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)ÀÇ ÀÚÅàWindlesham Manor¿¡¼­ ±×ÀÇ 2¹øÂ°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ºÎÀÎ Áø ·¹Å°(Jean Leckie)ÀÇ Ç°¿¡ ¾È°Ü »ç¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· À¯¾ðÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. You are wonderful. ´ç½Å ³Ê¹« ¸ÚÁ®. Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)¿¡ ±×ÀÇ µ¿»óÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡ : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº 56ÆíÀÇ ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á Æ÷ÇÔÇØ 258ÆíÀÇ ¼Ò¼³, ¿¡¼¼ÀÌ, ±â»ç¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´À¸¸ç ±× ºÐ¾ß ¶ÇÇÑ ¹üÁ˼Ҽ³ºÎÅÍ ¿ª»ç, ÆÇŸÁö, ¸ðÇè, °ø»ó °úÇÐ ¼Ò¼³, µå¶ó¸¶, ÀüÀï µî ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í º°µµ·Î ¿¡¼¼ÀÌ, ÆÊÇ÷¿, ±â»ç, ¾ð·Ð ÆíÁö, ½Ã, ÀÎÅͺä, ¿¬±Ø µî ¼ö¸¹Àº ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀ» 1,200Æí ÀÌ»ó ÁýÇÊÇÒ Á¤µµ·Î ¿Õ¼ºÇÏ°Ô È°µ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÑ ¿¤¸®Æ®·Î ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ È£±â½ÉÀ» °¡Áø ¡®´ÙÀÛ ÀÛ°¡¡¯¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ¡®¹üÁ˼Ҽ³ ÀÛ°¡¡¯°¡ ¾Æ´Ñ, ¡®¿ª»ç¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ´ëÁߵ鿡°Ô ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸... ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿©ÀüÈ÷ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ÀúÀڷθ¸ ±â¾ïµÇ´Â ¡®ºñ¿îÀÇ ÀÛ°¡¡¯À̱⵵ ÇÏÁö¿ä. »ýÀÇ ¸»¹Ì¿¡ °­·É¼ú¿¡ ½ÉÃëÇÑ °ÍÀº °úÇÐÀûÀÎ »ç½ÇÀ» Áß½ÃÇÏ´Â ±×ÀÇ Ã¶Çаú ´Ù¼Ò »óÀÌÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ¡®ÀÛ°¡ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ¡¯ÀÇ Èï¹Ì·Î¿î ¶±¹ä Áß¿¡ ÇϳªÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Áî´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö ½ÃÀýºÎÅÍ ¿¬±ØÀ¸·Î °ø¿¬µÇ¾úÀ¸¸ç, ÇöÀç±îÁö ¡®°¢°¢¡¯ Ãµ Æí ÀÌ»óÀÇ ¿¬±Ø, ¿µÈ­, ¶óµð¿À µîÀ¸·Î Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >