¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)ÀÇ ÀÛ°¡ ÄÚ³ µµÀÏÀÌ ¿ª»ç ¼Ò¼³(historical novel)À» ½è´Ù±¸?! : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)ºÎÅÍ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)±îÁö ÃÑ 9±Ç(4ÆíÀÇ ÀåÆí°ú 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁý)À» ÁýÇÊÇÏ´Â ±â°£¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ À帣ÀÇ ¼Ò¼³(Novels), ½Ã(War poetry), ³íÇȼÇ(Nonfiction), ´ëº»(Playwright) µîÀ» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛ ÀÛ°¡ÀÔ´Ï´Ù. 1889³â Ãâ°£ÇÑ ¸¶ÀÌÄ« Ŭ¶óÅ©(Micah Clarke by Arthur Conan Doyle)(1889)¸¦ ºñ·ÔÇØ ½ÇÁ¸ÇÏ´Â Àι°°ú ¿ª»çÀûÀÎ »ç°Ç, ÀÚ½ÅÀÇ °æÇè´ã µîÀ» ¼ÒÀç·Î ÇÑ ¿ª»ç ¼Ò¼³(historical novel)À» ²ÙÁØÈ÷ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ ½º½º·Î´Â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í °°Àº Ã߸®¼Ò¼³º¸´Ù´Â ¿ª»ç ¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î ´ëÁßµéÀÇ Âù»ç¸¦ ¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸, ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö´Â ¸øÇß½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ¹é³â ÀüÀï(The Hundred Years' War)(1337~1453)À» ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ µÎ ÆíÀÇ ¿ª»ç ¼Ò¼³(historical novel) : ³ªÀÌÁ© °æ(Sir Nigel by Arthur Conan Doyle)(1906)Àº ÈÀÌÆ® ÄÄÆÛ´Ï(The White Company by Arthur Conan Doyle)(1891)º¸´Ù 15³â ÈÄ Ãâ°£µÈ ÀÛǰÀÌÁö¸¸, ÀÛǰÀÇ ¹è°æÀº ÀüÀÛº¸´Ù ¾Õ¼± 1350³âºÎÅÍ 1356³âÀÇ ¹é³â ÀüÀï(The Hundred Years' War)(1337~1453) Ãʱ⸦ ¹è°æÀ¸·Î Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ¹é³â ÀüÀïÀ» ¼ÒÀç·Î ÇÑ µÎ ÀÛǰÀ» ÀÐÀ¸½Å´Ù¸é, ³ªÀÌÁ© °æ(Sir Nigel by Arthur Conan Doyle)(1906)À» ¸ÕÀú ÀÐÀ¸½Å ÈÄ ÈÀÌÆ® ÄÄÆÛ´Ï(The White Company by Arthur Conan Doyle)(1891)¸¦ ÅÃÇÏ½Ç °ÍÀ» Ãßõ µå¸³´Ï´Ù. ³ªÀÌÁ© °æ(Sir Nigel by Arthur Conan Doyle)(1906)Àº 1905³âºÎÅÍ À̵ëÇØ±îÁö ½ºÆ®·£µå ¸Å°ÅÁø(The Strand Magazine)¿¡¼ ¼±¿¬ÀçÇÑ ÈÄ 1906³â ´ÜÇົÀ¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
³ªÀÌÁ© °æ(Sir Nigel)°ú ·¹À̵ð ¸Þ¸®(Lady Mary)ÀÇ ¡®»ç¶û°ú ÀüÀ : ³ªÀÌÁ© ·Î¸µ(Nigel Loring)Àº ·±´ø ¼³²ºÎ ¼·¹ÀÌ(Surrey) Æ¿Æ÷µå ¿µÁÖ(the Manor of Tilford) ·Î¸µ °¡¹®(the family of Loring)ÀÇ ¸¶Áö¸· ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù. ³ªÀÌÁ©Àº Á¸ ¹öÆ®¼Õ °æÀÇ µþ ·¹À̵ð ¸Þ¸®(the Lady Mary, daughter of Sir John Buttesthorn)ÀÇ ±â»ç·Î½á ¿µ±¹ÀÇ ¿Õ ¿¡µå¿öµå 3¼¼(King Edward III of England)¸¦ À§ÇØ º¹¹«¸¦ ¾à¼ÓÇϸç, ¼¼ ¹øÀÇ ¸í¿¹·Î¿î ¾÷Àû(three deeds of honour)À» ¾à¼ÓÇϰí À̸¦ ÁöÄѳª°¡´Â °úÁ¤ÀÌ ¼Ò¼³ÀÇ Å« È帧À» Â÷ÁöÇÕ´Ï´Ù. ÀüÀÛ ÈÀÌÆ® ÄÄÆÛ´Ï(The White Company)¿¡¼ Ȱ¾àÇÑ ¿¤¸®Æ® ±Ã¼ö »ùŲ ¿¡ÀÏ¿öµå(Samkin Aylward)°¡ ³ªÀÌÁ©ÀÇ Çù·ÂÀÚ·Î ÀçµîÀåÇϸç, ÃʹݺÎÅÍ ÇÁ¶û½º±ºÀÇ ½ºÆÄÀÌ ÇÇÅÍ ·¹µå Æä·¿(Peter Red Ferret)À» »ç·ÎÀâ´Â °ø·Î¸¦ ¼¼¿ó´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¤Ä¡ÀûÀÎ ÀÌÇØ¿Í ·¹À̵ð ¸Þ¸®¿¡ ´ëÇÑ ¾à¼ÓÀ¸·Î ±×¸¦ Ç®¾îÁÖ°Ô µË´Ï´Ù.
The Red Ferret was one deed toward his vow. Surely a second, and perhaps a better, was to be found somewhere upon this glorious countryside. He had borne himself as the others had in the sea-fight, and could not count it to his credit where he had done no more than mere duty. Something beyond this was needed for such a deed as could be laid at the feet of the Lady Mary. But surely it was to be found here in fermenting war-distracted Brittany. Then with two done it would be strange if he could not find occasion for that third one, which would complete his service and set him free to look her in the face once more. XIX. HOW A SQUIRE OF ENGLAND MET A SQUIRE OF FRANCE
ÀÌ¾î ³ªÀÌÁ©Àº ·Î¹ö½º ³î½º °æ(Sir Robert Knolles)ÀÇ ÁöÈÖ ÇÏ¿¡ µµ¹ö ÇØÇù(the Straits of Dover)¿¡¼ ½ºÆäÀÎ ÇÔ´ë(the Spaniards)¸¦ ¹«Â°í, ÇÁ¶û½º ºê¸®Å¸´Ï(Brittany)·Î Áø°ÝÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °úÁ¤¿¡¼ »ç·ÎÀâÀº ÇÁ¶û½º Æ÷·Î·ÎºÎÅÍ ¡®°µµ ³²ÀÛ¡¯ ¶ó ºê·ÎÈ÷´Ï¿¡¸£(the robber baron of La Brohinière)°¡ ¸î¸î ±Ã¼ö¸¦ »ç·Î Àâ¾Ò°í, ȸÀ¯µÇÁö ¾ÊÀº À̵éÀ» óÇüÇß´Ù´Â °ÍÀ» µÚ´Ê°Ô ¾Ë°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ºÐ³ëÇÑ ¿µ±¹±ºÀº Áø·Î¸¦ ¹Ù²ã ¶ó ºê·ÎÈ÷´Ï¿¡¸£ ¼º(the castle of La Brohinière)À» °ø°ÝÇϴµ¥, ³ªÀÌÁ© ¶ÇÇÑ Å« °ø·Î¸¦ ¼¼¿ì°Ô µÇÁÒ!
¡°¡°Know then that though there is truce with the French here, there is not truce in Brittany where the houses of Blois and of Montfort still struggle for the dukedom. Half Brittany fights for one, and half for the other. The French have taken up the cause of Blois, and we of Montfort, and it is such a war that many a great leader, such as Sir Walter Manny, has first earned his name there. Of late the war has gone against us, and the bloody hands of the Rohans, of Gaptooth Beaumanoir, of Oliver the Flesher and others have been heavy upon our people. The last tidings have been of disaster, and the King's soul is dark with wrath for that his friend and comrade Gilles de St. Pol has been done to death in the Castle of La Brohiniere.¡± XVI. HOW THE KING'S COURT FEASTED IN CALAIS CASTLE
È帧À» ź ¿µ±¹±ºÀº »Ü·Î¿¡Èå¸á ¼º(the Castle of Ploermel)¿¡¼ ÀçÂ÷ ¹ãºê·ÎÀÇ ¸®Ã³µå ±â»ç(English knight Richard of Bambro)ÀÇ ÁöÈÖ ÇÏ¿¡ Á¶¼¿¸°(Josselin)À¸·Î Áø°ÝÇÏÁö¸¸, °©ÀÛ½º·¯¿î ÈÞÀü ÇùÁ¤À¸·Î ¼Ò°»óÅ¿¡ ºüÁö°í ¸¿´Ï´Ù. Á¶¼¿¸° ¿µÁÖ ·Îº£¸£(French seneschal Robert of Beaumanoir, Master of Josselin)°¡ ÈÞÀü ÇùÁ¤¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ¹«±â¸¦ ¹ÝÀÔ(a passage of arms)Çϱâ À§ÇÑ ¸íºÐÀ» ³»¼¼¿ö ±â»ç°£ÀÇ °áÅõ(a mock-quarrel)¸¦ Á¦¾ÈÇÕ´Ï´Ù. 14¼¼±â Áß¼¼ À¯·´´Ù¿î ¹ß»óÀε¥, ½ÇÁ¦ ¿ª»ç¿¡ ±â·ÏµÈ ÀüÅõÀÔ´Ï´Ù. 1351³â 3¿ù 30ÀÏÀÇ ÀüÅõ¿¡´Â ¹«·Á 30¸íÀÌ ÂüÀüÇß´Ù°í ÇÏÁö¿ä. À̸¦ ¼ö¶ôÇÑ ÀüÅõ¿¡¼ ¿µ±¹±ºÀº ¹ãºê·ÎÀÇ ¸®Ã³µå ±â»ç(English knight Richard of Bambro)¸¦ ÀÒ°í, ³ªÀÌÁ©¸¶Àú ½ÉÇÏ°Ô ´ÙÄ¡´Â ÆÐÀü ³¡¿¡ ÆÐÁÖÇϰí¾ß ¸¿´Ï´Ù.
ÀÌÈÄ ³ªÀÌÁ©Àº »Ü·Î¿¡Èå¸á ¼º(Castle of Ploermel)¿¡¼ Çѵ¿¾È ¸öÀ» Ãß½½·¯¾ß Çß°í, 1356³âÀÇ Çª¾ÆÆ¼¿¡ ÀüÅõ(Battle of Poitiers)¿¡ ÂüÀüÇØ ÇÁ¶û½º ¿Õ ¿ä¾È 2¼¼(King John II of France)¿¡°Ô¼ ½Â¸®¸¦ °ÅµÓ´Ï´Ù. ÀÌ °ø·Î·Î ³ªÀÌÁ©Àº ¿¡µå¿öµå ÈæÅÂÀÚ(Edward the Black Prince)(1330~1376)·ÎºÎÅÍ ±â»ç ÀÛÀ§¸¦ ¼ö¿© ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. À¯·´ °¢Áö¿¡ À̸§À» ¾Ë¸° ³ªÀÌÁ© °æÀº ·¹À̵ð ¸Þ¸®(the Lady Mary, daughter of Sir John Buttesthorn)¿Í¸¦ µå³ôÈ÷°í, Æ¿Æ÷µå ¿µÁÖÀÇ ÀúÅÃ(the Tilford Manor-house)À¸·Î ±ÍÇâÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ¹é³âÀüÀïÀ» ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ Àå´ëÇÑ ¼»ç½Ã°¡ ¸¶¹«¸®µË´Ï´Ù.
-¸ñÂ÷(Index)- ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯ Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ 30°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) 01. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930) 02. ¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor) 03. ŽÁ¤(Detective) 04. ½ÃÀÎ(Poet) 05. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902) 06. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ½ÇÁ¦ ¸ðµ¨Àº ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh) Á¶¼Á º§ (Joseph Bell) ±³¼ö?! 07. Á¸ H. ¿Ó½¼(John H. Watson)Àº ÀÛ°¡ º»ÀÎ?! 08. ¼È·ÎŰ¾ð(Sherlockian), ȨÁö¾ð(Holmesian) 09. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç¸Á(4 May 1891) 10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ºÎȰ(1902) 11. ¿¬±Ø ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes, Play)(1899) 12. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903) 13. ¸ð¸®½º ¸£ºí¶û(Maurice Marie Émile Leblanc) ¾Æ¸£¼¾ ·òÆØ(Arsène Lupin)¿¡ ¼È·Ï ȨÁî(Herlock Sholmès)°¡?!(1908) 14. ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe)¿Í ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)À» ÇÕÇϸé? ¸íŽÁ¤ ÄÚ³(Ù£÷®ïÏ «³«Ê«ó)(1994~ÇöÀç)! 15. ¿µ±¹ BBC One ¼È·Ï(Sherlock)(2010, 2012, 2014, 2017) 16. ÁÖ¿ä ÀÛǰ(Books) 16-1. ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887) 16-2. ³× »ç¶÷ÀÇ ¼¸í(The Sign of the Four)(1890) 16-3. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè(The Adventures of Sherlock Holmes)(1892) 16-4. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ È¸»ó·Ï(The Memoirs of Sherlock Holmes)(1893) 16-5. ¹Ù½ºÄ¿ºôÀÇ »ç³É°³(The Hound of the Baskervilles)(1902) 16-6. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ±Íȯ(The Return of Sherlock Holmes)(1905) 16-7. ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼°è(The Lost World)(1912) 16-8. °øÆ÷ÀÇ °è°î(The Valley of Fear)(1915) 16-9. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸¶Áö¸· Àλç(His Last Bow : An Epilogue of Sherlock Holmes)(1917) 16-10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927) 17. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ¸»(Conversations with Arthur Conan Doyle : In His own Words)(2016) 18. ¿µ±¹¿¡¼ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)¸¦ ¸¸³ª´Â 13°¡Áö ¹æ¹ý 19. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) 20. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) ¾î·Ï(Quotes) ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ ³ªÀÌÁ© °æ(Sir Nigel by Arthur Conan Doyle)(1906) Introduction I. The House of Loring II. How the Devil Came to Waverley III. The Yellow Horse of Crooksbury IV. How the Summoner Came to the Manor House of Tilford V. How Nigel Was Tried by the Abbot of Waverley VI. In Which Lady Ermyntrude Opens the Iron Coffer VII. How Nigel Went Marketing to Guildford VIII. How the King Hawked on Crooksbury Heath IX. How Nigel Held the Bridge at Tilford X. How the King Greeted his Seneschal of Calais XI. In the Hall of the Knight of Duplin XII. How Nigel Fought the Twisted Man of Shalford XIII. How the Comrades Journeyed Down the Old, Old Road XIV. How Nigel Chased the Red Ferret XV. How the Red Ferret Came to Cosford XVI. How the King's Court Feasted in Calais Castle XVII. The Spaniards on the Sea XVIII. How Black Simon Claimed Forfeit from the King of Sark XIX. How a Squire of England Met a Squire of France XX. How the English Attempted the Castle of La Brohiniere XXI. How the Second Messenger Went to Cosford XXII. How Robert of Beaumanoir Came to Ploermel XXIII. How Thirty of Josselin Encountered Thirty of Ploermel XXIV. How Nigel was Called to his Master XXV. How the King of France Held Counsel at Maupertuis XXVI. How Nigel Found his Third Deed XXVII. How the Third Messenger Came to Cosford ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics) A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼ 100À§(Top 100 Books) A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100 A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼± A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼± A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼± A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼± A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼± A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44) A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?) A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049) Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼± Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(1,004)
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)
¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930) : ±¹³»¿¡¼´Â ÈçÈ÷ ¾Æ¼(Arthur)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ÄÚ³ µµÀÏ(Conan Doyle)·Î ºÎ¸£´Â ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ÀÇ ¡®ÀÇ»ç Ãâ½Å ¼Ò¼³°¡¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÄÚ³ µµÀÏ(Conan Doyle)À̶ó°í ºÎ¸¦ °æ¿ì ÄÚ³ÀÌ À̸§, µµÀÏÀÌ ¼ºÀ̶ó°í ¿ÀÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼ ÅÂ¾î³ ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)·Î °³¾÷ÇÑ º´¿ø¿¡ ¼Õ´ÔÀÌ ¾ø¾î, ÇѰ¡ÇÑ ½Ã°£¿¡ ¼Ò¼³À» ½è´Âµ¥, ÀÌ ¼Ò¼³ÀÌ ¹Ù·Î ±× À¯¸íÇÑ ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®Áî¶õ °Ç ÀÍÈ÷ ¾Ë·ÁÁø ź»ýºñÈÁÒ! ¼Ò¼³ÀÌ Àα⸦ ²øÀÚ ÀÛ°¡¸¦ ¸¸³ª°í ½ÍÀº ȯÀÚ(?!)µéÀÇ ¹æ¹®À¸·Î Àá½Ã º´¿øÀÌ ºÏÀû°Å¸®±âµµ Çß½À´Ï´Ù¸¸, ±Û·Î ¹ö´Â ¼öÀÔÀÌ º´¿ø ¼öÀͰú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î Ä¿ÁöÀÚ, º´¿øÀ» ¶§·ÁÄ¡°í º»°ÝÀûÀ¸·Î Àü¾÷ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×´Â 1887³â ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í ÀÇ»ç ¿Ó½¼(Dr. Watson)ÀÌ µîÀåÇÏ´Â ÀåÆí ¼Ò¼³ 4Æí°ú ´ÜÆí 56ÆíÀ» ¹Àº 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁýÀ» ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°ÇÀº 1877³âºÎÅÍ 1903³â±îÁö ¸ðµÎ 58°ÇÀ̸ç, ÀºÅð ÈÄ¿¡ 2°ÇÀ» ´õÇØ ÃÑ 60°ÇÀÔ´Ï´Ù. Áï 60ÆíÀÇ ¿¡ÇǼҵå´Â ±×°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°Ç°ú °°Àº ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ÀÌÀü¿¡µµ ŽÁ¤ÀÌ µîÀåÇÏ´Â Ã߸® ¼Ò¼³ÀÌ ¾ø´ø °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½ÇÁ¦ »ç°Ç¿¡¼ ¸ðƼºê¸¦ µû¿À°í, ¿µ±¹À» ºñ·ÔÇØ ¼¼°è °¢Áö¿¡¼ ¸ÍȰ¾àÇϸç, À°Ã¼ÀûÀÎ Èûº¸´Ù´Â ºñ»óÇÑ Ã߸®·ÂÀ¸·Î »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ¸íŽÁ¤ ij¸¯Å͸¦ ±¸ÃàÇϰí, ±×¸¦ µ½Àº Á¶·ÂÀÚ¿ÍÀÇ ²ö²öÇÑ ¿ìÁ¤À» ¹üÁË ¼Ò¼³(Crime fiction)ÀÇ °ø½Äó·³ ±¸ÃàÇÑ °ÍÀº ÀÛ°¡ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÇ °øÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ¾òÀº ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á´Ù´Â ´Ù¸¥ ºÐ¾ß – ¿ª»ç¼Ò¼³À» ºñ·ÔÇØ ³íÇȼÇ, ±Øº», ½Ã, ÆÇŸÁö, ¸á·Î¼Ò¼³, È£·¯, SF´Â ¹°·Ð ½É·É¼Ò¼³±îÁö!, ¿¡ ´õ¿í °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Æ Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¼È·Ï ȨÁ Á¦¿ÜÇÑ ´Ù¸¥ ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀº Å©°Ô Àα⸦ ²øÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ ºÏºÎÀÇ ½ºÄÚÆ²·£µå¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh)¿¡¼ ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÏ¿´°í, 1881³â Á¹¾÷(Bachelor of Medicine and Master of Surgery)ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÇ»ç¶ó´Â Á÷¾÷À» »ì·Á Æ÷°æ¼± The Greenland whaler Hope of Peterhead(1880)°ú ȹ°¼± the SS Mayumba(1881)¿¡¼ ¼ö°³¿ù°£ ¼±ÀÇ(àÏì¢)·Î ±Ù¹«Çϴ°¡ Çϸé, ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡¼ ¹ß¹ßÇÑ ³×´ú¶õµå°è º¸¾îÁ·°ú ¿µ±¹±º °£ÀÇ Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ±ºÀǰü(ÏÚì¢Î¯)À¸·Î ÂüÀüÇÏ´Â µî Æò¹üÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÇ»ç »ýȰÀ» ÇÏ¿´°í, À̰°Àº ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀº ±×ÀÇ ÀÛ°¡·Î½áÀÇ ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ ³²¼ºÎÀÇ Çø®¸Ó½º(Plymouth)(1882), ¿µ±¹ ³²ºÎÀÇ Ç×±¸µµ½Ã Æ÷Ã÷¸Ó½º(Portsmouth)(1882)¿¡¼ °³¾÷À» ÇÏ¿´À¸³ª ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í, ÀÌÈÄ ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ò¼³ ¼Ó ¹è°æÀÌ´ø ¿µ±¹ÀÇ ¼öµµ ·±´øÀ¸·Î ¿Å°å½À´Ï´Ù. ±× À¯¸íÇÑ º£ÀÌÄ¿°¡ 221B ¹øÁö(221b Baker)°¡ ¹Ù·Î ·±´ø¿¡ ÀÖÁö¿ä!
ŽÁ¤(Detective) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº Á÷¾÷ÀûÀΠŽÁ¤(Detective)Àº ¾Æ´Ï¾úÀ¸³ª, »ç¹ý Á¤ÀÇ¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Ò°í Àû±ØÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀǰßÀ» °³ÁøÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1906³â ¿µ±¹Àΰú ÀεµÀÎ »çÀÌ¿¡ ÅÂ¾î³ È¥Ç÷ º¯È£»ç Á¶Áö ¿¡´ÞÁö(George Edalji)°¡ ¸»À» ÇØÄ£ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº ±×ÀÇ ½Ã·ÂÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÁö ¾Ê¾Æ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¹üÇàÀ» ÀúÁö¸£°í, °æÂûÀÇ ÃßÀûÀ» ÇÇÇØ µµÇÇÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÇô ±×°¡ 3³â ¸¸¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Ô½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº 1972³â BBC¸¦ ºñ·ÔÇØ ´Ù¾çÇÑ ¸Åü¿¡¼ ¶óµð¿À, TV µîÀ¸·Î °¢»öÇØ ¹æ¿µÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1908³â¿¡´Â µ¶ÀÏ Ãâ½ÅÀÇ À¯´ëÀÎ ¿À½ºÄ« ½½·¹ÀÌÅÍ(Oscar Slater)°¡ °í·ÉÀÇ ¿©¼ºÀ» ÆøÇàÇÑ ÇøÀÇ·Î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀÚ, ±×ÀÇ Ç×¼Ò¸¦ µ½±â À§ÇØ ¼Ò¼Ûºñ¿ëÀ» Áö¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¼È·Ï ȨÁîÀÇ Ã߸®·ÂÀ» ±â´ëÇÑ ¿µ±¹ °æÂûÀÌ ¹ÌÇØ°á»ç°ÇÀÇ ¼ö»ç¸¦ ÀÛ°¡ÀÎ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ¿¡°Ô ¿äûÇÒ Á¤µµ·Î ´ëÁßµéÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú´Â ¶ß°Å¿ü½À´Ï´Ù.
½ÃÀÎ(Poet) : ¡®¹üÁ˼Ҽ³ÀÇ ´ë°¡¡¯ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÌ ½ÃÀÎ(Poet)À̶ó´Ï?! ±×·¯³ª, ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº Æò»ý õ Æí ÀÌ»óÀÇ ÀÛǰÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡·Î, ¼ö¹éÆíÀÇ ½Ã¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 12¼¼(1870)¿¡ ¾´ ÃÖÃÊÀÇ ½Ã ÇлýÀÇ ²Þ(A Student's Dream)ºÎÅÍ 1922³â±îÁö Æò»ý¿¡ °ÉÃÄ 242ÆíÀÇ ½Ã¸¦ ½èÀ¸¸ç, ±× Áß¿¡ 104ÆíÀº °ø½ÄÀûÀ¸·Î ¸Åü¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº 1902³â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®ÁîÀÇ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ, Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ÂüÀüÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î½áÀÇ °ø·Î¸¦ ÀÎÁ¤¹Þ¾Æ ±â»çÀÛÀ§(Knight Bachelor)¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ±×ÀÇ °ø½Ä ¸íĪÀº ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL). ±â»ç ÀÛÀ§¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ ·±´ø ¼³²ºÎÀÇ ¼·¹ÀÌ(Surrey) ºÎÁö»ç(Deputy Lieutenant)·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¿¡°Ô ±â»ç¸¦ ¼ö¿©ÇÑ Àι°Àº ºòÅ丮¾Æ ¿©¿ÕÀÇ ÀåÀÚ ¿¡µå¿öµå 7¼¼(Edward VII)·Î, ¹«·Á 60¼¼ÀÇ ³ªÀÌ·Î ÁïÀ§ÇÏ¿´´Ù´Â... À̵ëÇØ 1903³â¿¡´Â ¼¼ÀÎÆ®Á¸ ÈÆÀå 2µî±Þ(Knight of Grace of the Most Venerable Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem, KStJ)À» ¼ö¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿Ü¿¡µµ Queen's South Africa Medal(1901), Knight of the Order of the Crown of Italy(1895), Order of the Medjidie – 2nd Class(Ottoman Empire)(1907) µîÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903) : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ´Â 1930³â 7¿ù 7ÀÏ Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)ÀÇ ÀÚÅà Windlesham Manor¿¡¼ ±×ÀÇ 2¹øÂ°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ºÎÀÎ Áø ·¹Å°(Jean Leckie)ÀÇ Ç°¿¡ ¾È°Ü »ç¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· À¯¾ðÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. You are wonderful. ´ç½Å ³Ê¹« ¸ÚÁ®. Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)¿¡ ±×ÀÇ µ¿»óÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡ : ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº 56ÆíÀÇ ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á Æ÷ÇÔÇØ 258ÆíÀÇ ¼Ò¼³, ¿¡¼¼ÀÌ, ±â»ç¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´À¸¸ç ±× ºÐ¾ß ¶ÇÇÑ ¹üÁ˼Ҽ³ºÎÅÍ ¿ª»ç, ÆÇŸÁö, ¸ðÇè, °ø»ó °úÇÐ ¼Ò¼³, µå¶ó¸¶, ÀüÀï µî ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í º°µµ·Î ¿¡¼¼ÀÌ, ÆÊÇ÷¿, ±â»ç, ¾ð·Ð ÆíÁö, ½Ã, ÀÎÅͺä, ¿¬±Ø µî ¼ö¸¹Àº ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀ» 1,200Æí ÀÌ»ó ÁýÇÊÇÒ Á¤µµ·Î ¿Õ¼ºÇÏ°Ô È°µ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏÀº ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÑ ¿¤¸®Æ®·Î ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ È£±â½ÉÀ» °¡Áø ¡®´ÙÀÛ ÀÛ°¡¡¯¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ¡®¹üÁ˼Ҽ³ ÀÛ°¡¡¯°¡ ¾Æ´Ñ, ¡®¿ª»ç¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ´ëÁߵ鿡°Ô ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸... ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿©ÀüÈ÷ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ÀúÀڷθ¸ ±â¾ïµÇ´Â ¡®ºñ¿îÀÇ ÀÛ°¡¡¯À̱⵵ ÇÏÁö¿ä. »ýÀÇ ¸»¹Ì¿¡ °·É¼ú¿¡ ½ÉÃëÇÑ °ÍÀº °úÇÐÀûÀÎ »ç½ÇÀ» Áß½ÃÇÏ´Â ±×ÀÇ Ã¶Çаú ´Ù¼Ò »óÀÌÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ¡®ÀÛ°¡ ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ¡¯ÀÇ Èï¹Ì·Î¿î ¶±¹ä Áß¿¡ ÇϳªÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Áî´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö ½ÃÀýºÎÅÍ ¿¬±ØÀ¸·Î °ø¿¬µÇ¾úÀ¸¸ç, ÇöÀç±îÁö ¡®°¢°¢¡¯ õ Æí ÀÌ»óÀÇ ¿¬±Ø, ¿µÈ, ¶óµð¿À µîÀ¸·Î Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.
|