¿µ¾î°íÀü144 ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ º£¸£³ªÅ© »ïÃÌ(English Classics144 Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)
English Classics144 Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle
2021³â 10¿ù 07ÀÏ 00½Ã 34ºÐ ÀÔ·Â




 

¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)ÀÇ ÀÛ°¡ ÄÚ³­ µµÀÏÀÌ ¿ª»ç ¼Ò¼³(historical novel)À» ½è´Ù±¸?! : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)ºÎÅÍ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)±îÁö ÃÑ 9±Ç(4ÆíÀÇ ÀåÆí°ú 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁý)À» ÁýÇÊÇÏ´Â ±â°£¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ À帣ÀÇ ¼Ò¼³(Novels), ½Ã(War poetry), ³íÇȼÇ(Nonfiction), ´ëº»(Playwright) µîÀ» ÁýÇÊÇÑ ´ÙÀÛ ÀÛ°¡ÀÔ´Ï´Ù. 1889³â Ãâ°£ÇÑ ¸¶ÀÌÄ« Ŭ¶óÅ©(Micah Clarke by Arthur Conan Doyle)(1889)¸¦ ºñ·ÔÇØ ½ÇÁ¸ÇÏ´Â Àι°°ú ¿ª»çÀûÀÎ »ç°Ç, ÀÚ½ÅÀÇ °æÇè´ã µîÀ» ¼ÒÀç·Î ÇÑ ¿ª»ç ¼Ò¼³(historical novel)À» ²ÙÁØÈ÷ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ ½º½º·Î´Â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í °°Àº Ã߸®¼Ò¼³º¸´Ù´Â ¿ª»ç ¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î ´ëÁßµéÀÇ Âù»ç¸¦ ¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸, ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö´Â ¸øÇß½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

³ªÆú·¹¿ËÀÇ ½Ã´ë(Napoleon¡¯s era)¸¦ ³ë·¡ÇÑ Á¦¶ó¸£ »ç°¡(The Gerard Saga)ÀÇ 9¹øÂ° ÀÛǰ : º£¸£³ªÅ© »ïÃÌ : Á¦±¹ÀÇ ±â¾ï(Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)(1897)Àº ³ªÆú·¹¿ËÀÇ ½Ã´ë(Napoleon¡¯s era)(1799~1815)¸¦ ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ¿¬ÀÛ - Á¦¶ó¸£ »ç°¡(The Gerard Saga)ÀÇ 9¹øÂ° ÀÛǰÀ¸·Î ÇÁ¶û½º ³­¹Î û³â ·çÀ̽º µå ¶ó¹ß(Louis de Lavale)ÀÌ »ïÃÌ Âû½º º£¸£³ªÅ©(Uncle Charles Bernac)ÀÇ ±ÇÀ¯¸¦ ¹Þ°í, ³ªÆú·¹¿Ë ȲÁ¦±º(the military service of Emperor Napoleon)¿¡ ÇÕ·ùÇϱâ À§ÇØ °í±¹À¸·Î µ¹¾Æ¿À¸é¼­ ½ÃÀ۵Ǵ ¸ðÇèÀ» ¼ÒÀç·Î Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀϰú ÇÔ²² ³ªÆú·¹¿ËÀÇ ½Ã´ë(Napoleon¡¯s era)(1799~1815)·Î ¶°³ªº¸½ÃÁÒ!

 

I dare say that I had already read my uncle's letter a hundred times, and I am sure that I knew it by heart. None the less I took it out of my pocket, and, sitting on the side of the lugger, I went over it again with as much attention as if it were for the first time. It was written in a prim, angular hand, such as one might expect from a man who had begun life as a village attorney, and it was addressed to Louis de Laval, to the care of William Hargreaves, of the Green Man in Ashford, Kent. The landlord had many a hogshead of untaxed French brandy from the Normandy coast, and the letter had found its way by the same hands. CHAPTER I — THE COAST OF FRANCE

 

ÁÖÀΰø ·çÀ̽º µå ¶ó¹ß(Louis de Lavale)Àº ÇÁ¶û½º Çõ¸í ´ç½Ã ¿Õ´çÆÄ(the Royalists)¿¡ ¼ÓÇÑ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿µ±¹À¸·Î µµÇÇÇϸ鼭 ¿µ±¹ ÄËÆ® ÁÖ ¾Ö½¬Æ÷µå(Ashford, Kent)¿¡¼­ ¼ºÀåÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ¹ÝÇØ °øÈ­´ç(the Republican)¿¡ ¼ÓÇÑ ±×ÀÇ »ïÃÌ, Âû½º º£¸£³ªÅ©(Uncle Charles Bernac)´Â ±×ÀÇ °¡Á·µéÀÌ ÇÁ¶û½º¿¡¼­ »ç¶óÁöÀÚ, ÇÁ¶û½º ºÏºÎ ÇØ¾È¿¡ ÀÚ¸®ÀâÀº ºÒ·Î´º(Boulogne) °¡¹® ¿µÁö¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÒ Á¤µµ·Î °¡¹®ÀÇ ºÎ¿Í ±Ç·ÂÀ» µ¶Á¡ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. È²Á¦¶õ ÁÙÀ» ÀâÀº º£¸£³ªÅ© »ïÃÌÀº ·çÀ̽º µå ¶ó¹ß(Louis de Lavale)¿¡°Ô È²Á¦ÀÇ Ãø±ÙÀ¸·Î ÀÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ Àº¹ÐÇÏ°Ô Á¦¾ÈÇÕ´Ï´Ù. °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ °ÅºÎÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø ·çÀ̽º´Â °á±¹ »ïÃÌÀÇ ºÎŹÀ» ¸íºÐ»ï¾Æ ÇÁ¶û½º ºÏºÎ ÇØ¾ÈÀ» ÅëÇØ ³ªÆú·¹¿Ë ȲÁ¦ÀÇ º¸Á°ü(Napoleon¡¯s aides-de-camp)ÀÇ º¸Á°üÀ¸·Î Çϳª·Î ÇÕ·ùÇÏ°Ô µÇÁö¿ä.

 

If so, it is only by concealing their characters that they remain there. His ministers are clerks, his generals are superior aides-de-camp. They are all agents. You have this wonderful man in the middle, and all around you have so many mirrors which reflect different sides of him. In one you see him as a financier, and you call it Lebrun. In another you have him as a gendarme, and you name it Savary or Fouche. In yet another he figures as a diplomatist, and is called Talleyrand. You see different figures, but it is really the same man. CHAPTER XI — THE SECRETARY

 

±×·¯³ª ·çÀ̽º´Â º£¸£³ªÅ© »ïÃÌÀÌ °æÂûÀÇ ²ô³ªÇ®(a police spy)ÀÌÀÚ °¡¹®ÀÇ Àç»êÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô »ç·ÎÀâ±â À§ÇØ ²Ù¹Î ¡®À½¸ð¡¯·Î ÀÎÇØ ¿ª»çÀÇ ¼Ò¿ëµ¹ÀÌ¿¡ ¸»·Áµé°Ô µÇ°í¾ß ¸¿´Ï´Ù! ·çÀ̽º´Â °á±¹ À§±â¸¦ °ÞÁö¸¸, Èʳ¯ Á¦¶ó¸£ ÁØÀå(Brigadier Gerard)ÀÌ µÉ »ç³» – Á¦¶ó¸£ ÁßÀ§(Lieutenant Gerard)ÀÇ µµ¿òÀ¸·Î À̰ܳ¾ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù!! Ã¥ Á¦¸ñÀÎ º£¸£³ªÅ© »ïÃÌ(Uncle Bernac)Àº ÁÖÀΰøÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÁÖÀΰøÀ» ÇÁ¶û½º·Î ºÒ·¯ ´©¸íÀ» ¾º¿ì°í, ÀÚ½ÅÀÇ µþ°ú °áÈ¥½ÃÅ´À¸·Î½á °¡¹®ÀÇ Àç»êÀ» µ¶½ÄÇÏ·Á´Â ¾ÇÀΠij¸¯ÅÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, Ã¥ Á¦¸ñÀ» ±»ÀÌ ·çÀ̽º µå ¶ó¹ß(Louis de Lavale)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, º£¸£³ªÅ© »ïÃÌ(Uncle Bernac)·Î ÁöÀº ÀúÀÚÀÇ Àǵµ´Â ¹«¾ùÀϱî¿ä? Âü, ¸ðÇèÀÇ ¿©Á¤ Áß¿¡ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ ¿ª»ç¼Ò¼³ÀÇ ½Ã±×³ÊÃÄ Ä³¸¯ÅÍ Á¦¶ó¸£ ÁØÀå(Brigadier Gerard)°úµµ Àο¬À» ¸Î°Ô µÇ´Â °Íµµ »©³õÀ¸¸é ¼·¼·ÇÑ Æ÷ÀÎÆ®!

 

So there is an end of my little romance, for the Emperor's plans were, as usual, carried out, and we were married upon the Thursday, as he had said. That long and all-powerful arm had plucked her out from the Kentish town, and had brought her across the Channel, in order to make sure of my allegiance, and to strengthen the Court by the presence of a de Choiseul. As to my cousin Sibylle, it shall be written some day how she married the gallant Lieutenant Gerard many years afterwards, when he had become the chief of a brigade, and one of the most noted cavalry leaders in all the armies of France. Some day also I may tell how I came back into my rightful inheritance of Grosbois, which is still darkened to me by the thought of that terrible uncle of mine, and of what happened that night when Toussac stood at bay in the library. But enough of me and of my small fortunes. You have already heard more of them, perhaps, than you care for. CHAPTER XVII — THE END




 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ 30°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

01. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)

02. ¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor)

03. Å½Á¤(Detective)

04. ½ÃÀÎ(Poet)

05. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902)

06. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ½ÇÁ¦ ¸ðµ¨Àº ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh) Á¶¼Á º§ (Joseph Bell) ±³¼ö?!

07. Á¸ H. ¿Ó½¼(John H. Watson)Àº ÀÛ°¡ º»ÀÎ?!

08. ¼È·ÎŰ¾ð(Sherlockian), È¨Áö¾ð(Holmesian)

09. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç¸Á(4 May 1891)

10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ºÎȰ(1902)

11. ¿¬±Ø ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes, Play)(1899)

12. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903)

13. ¸ð¸®½º ¸£ºí¶û(Maurice Marie Émile Leblanc) ¾Æ¸£¼¾ ·òÆØ(Arsène Lupin)¿¡ ¼È·Ï ȨÁî(Herlock Sholmès)°¡?!(1908)

14. ¿¡µå°Å ¾Ù·± Æ÷(Edgar Allan Poe)¿Í ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)À» ÇÕÇϸé? ¸íŽÁ¤ ÄÚ³­(Ù£÷®ïÏ «³«Ê«ó)(1994~ÇöÀç)!

15. ¿µ±¹ BBC One ¼È·Ï(Sherlock)(2010, 2012, 2014, 2017)

16. ÁÖ¿ä ÀÛǰ(Books)

16-1. ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)

16-2. ³× »ç¶÷ÀÇ ¼­¸í(The Sign of the Four)(1890)

16-3. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè(The Adventures of Sherlock Holmes)(1892)

16-4. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ È¸»ó·Ï(The Memoirs of Sherlock Holmes)(1893)

16-5. ¹Ù½ºÄ¿ºôÀÇ »ç³É°³(The Hound of the Baskervilles)(1902)

16-6. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ±Íȯ(The Return of Sherlock Holmes)(1905)

16-7. ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼°è(The Lost World)(1912)

16-8. °øÆ÷ÀÇ °è°î(The Valley of Fear)(1915)

16-9. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸¶Áö¸· Àλç(His Last Bow : An Epilogue of Sherlock Holmes)(1917)

16-10. ¼È·Ï ȨÁîÀÇ »ç°ÇÁý(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)

17. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ ¸»(Conversations with Arthur Conan Doyle : In His own Words)(2016)

18. ¿µ±¹¿¡¼­ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)¸¦ ¸¸³ª´Â 13°¡Áö ¹æ¹ý

19. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

20. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) ¾î·Ï(Quotes)

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ º£¸£³ªÅ© »ïÃÌ : Á¦±¹ÀÇ ±â¾ï(Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)(1897)

I. The Coast of France

II. The Salt-Marsh

III. The Ruined Cottage

IV. Men of the Night

V. The Law

VI. The Secret Passage

VII. The Owner of Grosbois

VIII. Cousin Sybylle

IX. The Camp of Boulogne

X. The Ante-Room

XI. The Secretary

XII. The Man of Action

XIII. The Man of Dreams

XIV. Josephine

XV. The Reception of the Empress

XVI. The Library of Grosbois

XVII. The End

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 999¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(1,004)

 




 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)

 

¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930) : ±¹³»¿¡¼­´Â ÈçÈ÷ ¾Æ¼­(Arthur)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ÄÚ³­ µµÀÏ(Conan Doyle)·Î ºÎ¸£´Â ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ÀÇ ¡®ÀÇ»ç Ãâ½Å ¼Ò¼³°¡¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÄÚ³­ µµÀÏ(Conan Doyle)À̶ó°í ºÎ¸¦ °æ¿ì ÄÚ³­ÀÌ À̸§, µµÀÏÀÌ ¼ºÀ̶ó°í ¿ÀÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼­ ž ¾ÆÀÏ·£µå°è ¿µ±¹ÀÎ(Irish-British) ¼Ò¼³°¡(1859~1930)·Î °³¾÷ÇÑ º´¿ø¿¡ ¼Õ´ÔÀÌ ¾ø¾î, ÇѰ¡ÇÑ ½Ã°£¿¡ ¼Ò¼³À» ½è´Âµ¥, ÀÌ ¼Ò¼³ÀÌ ¹Ù·Î ±× À¯¸íÇÑ ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®Áî¶õ °Ç ÀÍÈ÷ ¾Ë·ÁÁø ź»ýºñÈ­ÁÒ! ¼Ò¼³ÀÌ Àα⸦ ²øÀÚ ÀÛ°¡¸¦ ¸¸³ª°í ½ÍÀº ȯÀÚ(?!)µéÀÇ ¹æ¹®À¸·Î Àá½Ã º´¿øÀÌ ºÏÀû°Å¸®±âµµ Çß½À´Ï´Ù¸¸, ±Û·Î ¹ö´Â ¼öÀÔÀÌ º´¿ø ¼öÀͰú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î Ä¿ÁöÀÚ, º´¿øÀ» ¶§·ÁÄ¡°í º»°ÝÀûÀ¸·Î Àü¾÷ ÀÛ°¡·Î Ȱµ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×´Â 1887³â ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸(A Study in Scarlet)(1887)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes)¿Í ÀÇ»ç ¿Ó½¼(Dr. Watson)ÀÌ µîÀåÇÏ´Â ÀåÆí ¼Ò¼³ 4Æí°ú ´ÜÆí 56ÆíÀ» ¹­Àº 5ÆíÀÇ ´ÜÆíÁýÀ» ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°ÇÀº 1877³âºÎÅÍ 1903³â±îÁö ¸ðµÎ 58°ÇÀ̸ç, ÀºÅð ÈÄ¿¡ 2°ÇÀ» ´õÇØ ÃÑ 60°ÇÀÔ´Ï´Ù. Áï 60ÆíÀÇ ¿¡ÇǼҵå´Â ±×°¡ ÇØ°áÇÑ 60°ÇÀÇ »ç°Ç°ú °°Àº ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ÀÌÀü¿¡µµ ŽÁ¤ÀÌ µîÀåÇÏ´Â Ã߸® ¼Ò¼³ÀÌ ¾ø´ø °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½ÇÁ¦ »ç°Ç¿¡¼­ ¸ðƼºê¸¦ µû¿À°í, ¿µ±¹À» ºñ·ÔÇØ ¼¼°è °¢Áö¿¡¼­ ¸ÍȰ¾àÇϸç, À°Ã¼ÀûÀÎ Èûº¸´Ù´Â ºñ»óÇÑ Ã߸®·ÂÀ¸·Î »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ¸íŽÁ¤ ij¸¯Å͸¦ ±¸ÃàÇϰí, ±×¸¦ µ½Àº Á¶·ÂÀÚ¿ÍÀÇ ²ö²öÇÑ ¿ìÁ¤À» ¹üÁË ¼Ò¼³(Crime fiction)ÀÇ °ø½Äó·³ ±¸ÃàÇÑ °ÍÀº ÀÛ°¡ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÇ °øÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ´ëÁßÀûÀÎ Àα⸦ ¾òÀº ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á´Ù´Â ´Ù¸¥ ºÐ¾ß – ¿ª»ç¼Ò¼³À» ºñ·ÔÇØ ³íÇȼÇ, ±Øº», ½Ã, ÆÇŸÁö, ¸á·Î¼Ò¼³, È£·¯, SF´Â ¹°·Ð ½É·É¼Ò¼³±îÁö!, ¿¡ ´õ¿í °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Æ Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¼È·Ï ȨÁ Á¦¿ÜÇÑ ´Ù¸¥ ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀº Å©°Ô Àα⸦ ²øÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.

 

¾È°úÀÇ»ç(Ophthalmologist) & ±ºÀǰü(Military Doctor) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº ¿µ±¹ ºÏºÎÀÇ ½ºÄÚÆ²·£µå¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¿¡µç¹ö·¯ ´ëÇÐ(The University of Edinburgh)¿¡¼­ ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÏ¿´°í, 1881³â Á¹¾÷(Bachelor of Medicine and Master of Surgery)ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÇ»ç¶ó´Â Á÷¾÷À» »ì·Á Æ÷°æ¼± The Greenland whaler Hope of Peterhead(1880)°ú È­¹°¼± the SS Mayumba(1881)¿¡¼­ ¼ö°³¿ù°£ ¼±ÀÇ(àÏì¢)·Î ±Ù¹«Çϴ°¡ Çϸé, ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡¼­ ¹ß¹ßÇÑ ³×´ú¶õµå°è º¸¾îÁ·°ú ¿µ±¹±º °£ÀÇ Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ±ºÀǰü(ÏÚì¢Î¯)À¸·Î ÂüÀüÇÏ´Â µî Æò¹üÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÇ»ç »ýȰÀ» ÇÏ¿´°í, À̰°Àº ´Ù¾çÇÑ °æÇèÀº ±×ÀÇ ÀÛ°¡·Î½áÀÇ ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ ³²¼­ºÎÀÇ Çø®¸Ó½º(Plymouth)(1882), ¿µ±¹ ³²ºÎÀÇ Ç×±¸µµ½Ã Æ÷Ã÷¸Ó½º(Portsmouth)(1882)¿¡¼­ °³¾÷À» ÇÏ¿´À¸³ª ±×¸® ¼º°øÀûÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í, ÀÌÈÄ ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ò¼³ ¼Ó ¹è°æÀÌ´ø ¿µ±¹ÀÇ ¼öµµ ·±´øÀ¸·Î ¿Å°å½À´Ï´Ù. ±× À¯¸íÇÑ º£ÀÌÄ¿°¡ 221B ¹øÁö(221b Baker)°¡ ¹Ù·Î ·±´ø¿¡ ÀÖÁö¿ä!

 

ŽÁ¤(Detective) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº Á÷¾÷ÀûÀΠŽÁ¤(Detective)Àº ¾Æ´Ï¾úÀ¸³ª, »ç¹ý Á¤ÀÇ¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾Ò°í Àû±ØÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀǰßÀ» °³ÁøÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1906³â ¿µ±¹Àΰú ÀεµÀÎ »çÀÌ¿¡ ž È¥Ç÷ º¯È£»ç Á¶Áö ¿¡´ÞÁö(George Edalji)°¡ ¸»À» ÇØÄ£ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº ±×ÀÇ ½Ã·ÂÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÁö ¾Ê¾Æ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¹üÇàÀ» ÀúÁö¸£°í, °æÂûÀÇ ÃßÀûÀ» ÇÇÇØ µµÇÇÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö½ÇÀûÀ¸·Î ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÇô ±×°¡ 3³â ¸¸¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Ô½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº 1972³â BBC¸¦ ºñ·ÔÇØ ´Ù¾çÇÑ ¸Åü¿¡¼­ ¶óµð¿À, TV µîÀ¸·Î °¢»öÇØ ¹æ¿µÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1908³â¿¡´Â µ¶ÀÏ Ãâ½ÅÀÇ À¯´ëÀÎ ¿À½ºÄ« ½½·¹ÀÌÅÍ(Oscar Slater)°¡ °í·ÉÀÇ ¿©¼ºÀ» ÆøÇàÇÑ ÇøÀÇ·Î À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀÚ, ±×ÀÇ Ç×¼Ò¸¦ µ½±â À§ÇØ ¼Ò¼Ûºñ¿ëÀ» Áö¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¼È·Ï ȨÁîÀÇ Ã߸®·ÂÀ» ±â´ëÇÑ ¿µ±¹ °æÂûÀÌ ¹ÌÇØ°á»ç°ÇÀÇ ¼ö»ç¸¦ ÀÛ°¡ÀÎ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ¿¡°Ô ¿äûÇÒ Á¤µµ·Î ´ëÁßµéÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú´Â ¶ß°Å¿ü½À´Ï´Ù.

 

½ÃÀÎ(Poet) : ¡®¹üÁ˼Ҽ³ÀÇ ´ë°¡¡¯ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)ÀÌ ½ÃÀÎ(Poet)À̶ó´Ï?! ±×·¯³ª, ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº Æò»ý õ Æí ÀÌ»óÀÇ ÀÛǰÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡·Î, ¼ö¹éÆíÀÇ ½Ã¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 12¼¼(1870)¿¡ ¾´ ÃÖÃÊÀÇ ½Ã ÇлýÀÇ ²Þ(A Student's Dream)ºÎÅÍ 1922³â±îÁö Æò»ý¿¡ °ÉÃÄ 242ÆíÀÇ ½Ã¸¦ ½èÀ¸¸ç, ±× Áß¿¡ 104ÆíÀº °ø½ÄÀûÀ¸·Î ¸Åü¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL)(1902) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle)Àº 1902³â ¼È·Ï ȨÁî(Sherlock Holmes) ½Ã¸®ÁîÀÇ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ, Á¦2Â÷ º¸¾îÀüÀï(Boer War, Anglo Boer War)(1899~1902)¿¡ ÂüÀüÇÑ ±ºÀÎÀ¸·Î½áÀÇ °ø·Î¸¦ ÀÎÁ¤¹Þ¾Æ ±â»çÀÛÀ§(Knight Bachelor)¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ·Î½á ±×ÀÇ °ø½Ä ¸íĪÀº ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ °æ(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle KStJ DL). ±â»ç ÀÛÀ§¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ ·±´ø ¼­³²ºÎÀÇ ¼­·¹ÀÌ(Surrey) ºÎÁö»ç(Deputy Lieutenant)·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¿¡°Ô ±â»ç¸¦ ¼ö¿©ÇÑ Àι°Àº ºòÅ丮¾Æ ¿©¿ÕÀÇ ÀåÀÚ ¿¡µå¿öµå 7¼¼(Edward VII)·Î, ¹«·Á 60¼¼ÀÇ ³ªÀÌ·Î ÁïÀ§ÇÏ¿´´Ù´Â... À̵ëÇØ 1903³â¿¡´Â ¼¼ÀÎÆ®Á¸ ÈÆÀå 2µî±Þ(Knight of Grace of the Most Venerable Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem, KStJ)À» ¼ö¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿Ü¿¡µµ Queen's South Africa Medal(1901), Knight of the Order of the Crown of Italy(1895), Order of the Medjidie – 2nd Class(Ottoman Empire)(1907) µîÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.

 

¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀÇ À¯¾ð(A Will)(1903) : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀϴ 1930³â 7¿ù 7ÀÏ Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)ÀÇ ÀÚÅàWindlesham Manor¿¡¼­ ±×ÀÇ 2¹øÂ°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ºÎÀÎ Áø ·¹Å°(Jean Leckie)ÀÇ Ç°¿¡ ¾È°Ü »ç¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· À¯¾ðÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. You are wonderful. ´ç½Å ³Ê¹« ¸ÚÁ®. Å©·Î¿ìº¸·Î¿ì(Crowborough)¿¡ ±×ÀÇ µ¿»óÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

Æò»ý õÆí ÀÌ»óÀÇ ±ÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÙÀÛÀÛ°¡ : ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº 56ÆíÀÇ ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Á Æ÷ÇÔÇØ 258ÆíÀÇ ¼Ò¼³, ¿¡¼¼ÀÌ, ±â»ç¸¦ ÁýÇÊÇÏ¿´À¸¸ç ±× ºÐ¾ß ¶ÇÇÑ ¹üÁ˼Ҽ³ºÎÅÍ ¿ª»ç, ÆÇŸÁö, ¸ðÇè, °ø»ó °úÇÐ ¼Ò¼³, µå¶ó¸¶, ÀüÀï µî ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í º°µµ·Î ¿¡¼¼ÀÌ, ÆÊÇ÷¿, ±â»ç, ¾ð·Ð ÆíÁö, ½Ã, ÀÎÅͺä, ¿¬±Ø µî ¼ö¸¹Àº ºÐ¾ßÀÇ ±ÛÀ» 1,200Æí ÀÌ»ó ÁýÇÊÇÒ Á¤µµ·Î ¿Õ¼ºÇÏ°Ô È°µ¿ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏÀº ÀÇÇÐÀ» Àü°øÇÑ ¿¤¸®Æ®·Î ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ È£±â½ÉÀ» °¡Áø ¡®´ÙÀÛ ÀÛ°¡¡¯¿´½À´Ï´Ù. ÀÛ°¡ º»ÀÎÀº ¡®¹üÁ˼Ҽ³ ÀÛ°¡¡¯°¡ ¾Æ´Ñ, ¡®¿ª»ç¼Ò¼³ ÀÛ°¡¡¯·Î ´ëÁߵ鿡°Ô ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù¸¸... ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿©ÀüÈ÷ ¼È·Ï ȨÁîÀÇ ÀúÀڷθ¸ ±â¾ïµÇ´Â ¡®ºñ¿îÀÇ ÀÛ°¡¡¯À̱⵵ ÇÏÁö¿ä. »ýÀÇ ¸»¹Ì¿¡ °­·É¼ú¿¡ ½ÉÃëÇÑ °ÍÀº °úÇÐÀûÀÎ »ç½ÇÀ» Áß½ÃÇÏ´Â ±×ÀÇ Ã¶Çаú ´Ù¼Ò »óÀÌÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ¡®ÀÛ°¡ ¾Æ¼­ ÄÚ³­ µµÀÏ¡¯ÀÇ Èï¹Ì·Î¿î ¶±¹ä Áß¿¡ ÇϳªÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¼È·Ï ȨÁî ½Ã¸®Áî´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö ½ÃÀýºÎÅÍ ¿¬±ØÀ¸·Î °ø¿¬µÇ¾úÀ¸¸ç, ÇöÀç±îÁö ¡®°¢°¢¡¯ Ãµ Æí ÀÌ»óÀÇ ¿¬±Ø, ¿µÈ­, ¶óµð¿À µîÀ¸·Î Á¦À۵Ǿú½À´Ï´Ù.

 






< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >