¿µ¾î°íÀü019 Á¸ ·¹½½¸® ȦÀÇ º£¿À¿ïÇÁ(English Classics019 Beowulf : An Anglo-Saxon Epic Poem by John Lesslie Hall)
2021³â 05¿ù 23ÀÏ 02½Ã 40ºÐ ÀÔ·Â


4´ë ¾Þ±Û·Î »ö½¼ ¿ø°í(the four major Anglo-Saxon poetic manuscripts) Áß Çϳª : ¿µ¾î ¹®È­±Ç¿¡´Â 4´ë ¾Þ±Û·Î »ö½¼ ¿ø°í(the four major Anglo-Saxon poetic manuscripts)·Î ²ÅÈ÷´Â °í´ë ¹®ÇÐ ÀÛǰÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ µµ¼­°ü(British Library)ÀÌ ¼ÒÀåÇϰí ÀÖ´Â ³ëÀ£ ÄÚµ¦½º(Nowell Codex)´Â Cotton MS Vitellius A XV·Î ±¸¼ºµÈ 2±Ç Áß Çϳª·Î, °í´ë ¿µ¾î·Î µÈ °¡Àå ±ä ÀÛǰ(an Old English epic poem) º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¸¦ ºñ·ÔÇØ ¼º Å©¸®½ºÅäÆÛÀÇ »î(The Life of Saint Christopher), µ¿¹æÀÇ ½Åºñ(Wonders of the East), ¾Ë·º»ê´õ°¡ ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â ÆíÁö(Letters of Alexander to Aristotle), À¯´ÙÀÇ ½ÃÀû ¹ø¿ª(after Beowulf, a poetic translation of Judith) µîÀ» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ±¹ÀÇ ¹®Çл縦 ³Ñ¾î, ¿µ¾î ¹®È­±Ç¿¡¼­µµ ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ À¯¹°·Î ƯÈ÷ ¿µ¿õ ¼­»ç½Ã º£¿À¿ïÇÁ´Â Çö´ë¿¡¼­µµ ¼öÂ÷·Ê ¿µÈ­È­µÇ´Â µî ´ëÁߵ鿡°Ôµµ Ä£¼÷ÇÑ ÀÛǰÀÔ´Ï´Ù. ±× ´öºÐ¿¡ ³ëÀ£ ÄÚµ¦½º(Nowell Codex)´Â ÈçÈ÷ º£¿À¿ïÇÁ ¿ø°í(The Beowulf Manuscript)¶ó°í ºÒ¸³´Ï´Ù. ÇÐÀÚµéÀº ³ëÀ£ ÄÚµ¦½º(Nowell Codex)°¡ 1016³âºÎÅÍ 1035³â, Å©´©Æ® ¿Õ(King Cnut)ÀÇ Áý±Ç±â¿¡ ÀÛ¼ºµÇ¾úÀ» °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ¿µ±¹ µµ¼­°ü(British Library) À¥»çÀÌÆ®¿¡¼­ µðÁöÅÐ Àμ⺻À» È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B

 

°í´ë ¿µ¾î·Î µÈ °¡Àå ¿À·¡µÈ ÀÛǰ(an Old English epic poem) : ³ëÀ£ ÄÚµ¦½º(Nowell Codex)¿¡ ¼ö·ÏµÈ º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)´Â 8¼¼±â¿¡¼­ 11¼¼±â ±¸ÀüÀ¸·Î ÀüÇØÁ® ¿À´ø ºÏÀ¯·´ °Ô¸£¸¸Á·ÀÇ ¿µ¿õ ¼³È­¸¦ ¿µ±¹ ¼öµµÀÚ°¡ ¼­»ç½Ã·Î ÁýÇÊÇÑ ¹®ÇåÀÔ´Ï´Ù. ºÏÀ¯·´¿¡¼­ ¿µ±¹À» °Ç³Ê¿Â ¾Þ±Û·Î »ö½¼ÀÇ ¡®°íÇâ À̾߱⡯°¡ µåµð¾î ±â·ÏµÇ±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀÌÁÒ! ´ç´ë ºÏÀ¯·´°ú À¯·´ ±¹°¡ °£ÀÇ È°¹ßÇÑ ±³·ù(¹«¿ª, ¾àÅ», ÀüÀï...À» Æ÷°ýÇÏ¿©)¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â Áõ°ÅÀÌÀÚ, ÃÑ ±æÀÌ 3,183ÁÙ¿¡ ´ÞÇÏ´Â ¹æ´ëÇÑ ºÐ·®À¸·Î °í´ë ¿µ¾î¿Í Çö´ë ¿µ±¹ ¿µ¾îÀÇ Â÷ÀÌÁ¡À» º¸¿©ÁÖ´Â ¿¬±¸ÀÚ·áÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü ±¸Àü ¼³È­¸¦ ¹®¼­·Î ±â·ÏÇÑ À̰¡ ¿µ±¹ ¼öµµÀÚÀÌ´Ùº¸´Ï ¼º°æ, °¡Å縯ÀûÀÎ ¿ä¼Ò°¡ °¡¹ÌµÈ ÈçÀûÀÌ ¶Ñ·ÇÇÕ´Ï´Ù. ÀÏ·Ê·Î Àΰ£°ú ½Î¿ì´Â ¹ÝÀιݼöÀÇ ±«¹°Àº õ»ç¿Í ¾Ç¸¶ÀÇ ´ë¸³ ȤÀº ÃÖÃÊ·Î Àΰ£À» »ìÇØÇÑ ¼º°æÀÇ Ä«ÀÎ(Cain)À» ¿¬»óÄÉ ÇÏÁö¿ä.

 

º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ ¹ø¿ª°¡ : ´ëÁß¿¡°Ôµµ ÀαâÀÖ´Â ÀÛǰÀ̴ϸ¸Å­ ÇöÀç±îÁö ¼ö¸¹Àº ¿µ¹®ÇÐÀÚµéÀÌ Çö´ë¾î·Î ¹ø¿ªÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿¡ µµÀüÇÏ¿´À¸¸ç, ÀÌ ¶§¹®¿¡ º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf) ÀÚü´Â ¡®ÀÛÀڹ̻ó¡¯ÀÇ ¼­»ç½ÃÀÌÁö¸¸, ¼ö¸¹Àº ¹ø¿ª°¡µéÀÇ À̸§À¸·Î Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¹ø¿ª°¡¸¸ ÇØµµ ¿¡µåÀ© ¸ð°Ç(Edwin Morgan), ¹öư ¶óÆç(Burton Raffel), ¸¶ÀÌŬ J. ¾Ë·º»ê´õ(Michael J. Alexander), ·ÎÀÌ ·ùÀÚ(Roy Liuzza), ¼ÎÀ̸ӽº È÷´Ï(Seamus Heaney)... ¿µ¹Ì±Ç¿¡¼­ °¡Àå ÀαâÀÖ´Â ¹ø¿ªº»Àº ¾ÆÀÏ·£µåÀÇ ÀÛ°¡ ¼ÎÀ̸ӽº È÷´Ï(Seamus Heaney)ÀÇ °ÍÀ¸·Î 1995³â ³ëº§¹®Çлó ¼ö»óÀÚÀÔ´Ï´Ù. ³²¾Æ°ø Å»ýÀÇ ¿µ±¹ ÀÛ°¡ J. R. R. ÅçŲ(J. R. R. Tolkien) ¶ÇÇÑ º£¿À¿ïÇÁ¿¡ ½ÉÃëÇÏ¿´À¸¸ç, Á÷Á¢ º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¸¦ ¹ø¿ªÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. ±¹³»¿¡´Â ´Ò °ÔÀ̸Õ(Neil Richard MacKinnon Gaiman)°ú ÄÉÀÌÆ²¸° R. Å°¾î³Í, Äɺó Å©·Î½½¸® Ȧ·±µåÀÇ ¹ø¿ªº»ÀÌ Ãâ°£µÇ¾úÀ¸¸ç ±¹³»ÀÛ°¡ÀÇ ¹ø¿ªº»µµ ´Ù¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ò °ÔÀ̸ÕÀº ½ºÅ¸´õ½ºÆ®(Stardust), ½ÅµéÀÇ ÀüÀï(American Gods), ÄÚ·¼¶óÀÎ(Coraline), ±×·¹ÀÌºê ¾ßµå ºÏ(The Graveyard Book) µîÀÇ ÀúÀÚ·Î ºÏÀ¯·´ ½ÅÈ­¿¡ ´ëÇÑ ¿­Á¤À¸·Î ºÏÀ¯·´ ½ÅÈ­(Norse Mythology)(2017)¸¦ ÁýÇÊÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù.

J. R. R. ÅçŲ(J. R. R. Tolkien)ÀÇ º£¿À¿ïÇÁ : ¹ø¿ª°ú ÁÖ¼®(Beowulf: A Translation and Commentary(2014) : "Beowulf is among my most valued sources¡° "º£¿À¿ïÇÁ´Â ³ªÀÇ °¡Àå °¡Ä¡ ÀÖ´Â ±Ù¿ø Áß ÇϳªÀÌ´Ù." 3ºÎÀÛÀ¸·Î Á¦À۵Ǿî Àü ¼¼°è¸¦ °­Å¸ÇÑ ¿µÈ­ÀÇ ¿øÀÛ ¼Ò¼³ ¹ÝÁöÀÇ Á¦¿Õ(The Lord of the Rings)À¸·Î Ä£¼÷ÇÑ J. R. R. ÅçŲ(J. R. Tolkien). ÅçŲÀº ÀÚ½ÅÀÌ °¡Àå Å« ¿µ°¨À» ¹ÞÀº ÀÛǰÀ¸·Î º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¸¦ ²Å¾Ò½À´Ï´Ù. ±×´Â ¼Ò¼³°¡À̱â ÀÌÀü¿¡, µ¶ÀÚ·Î½á °í´ëÀÇ ¿µ¿õ¼­»ç½Ã º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¿¡ ½ÉÃëÇÏ¿´À¸¸ç, 1936³â º£¿À¿ïÇÁ : ±«¼ö¿Í ºñÆò(Beowulf: The Monsters and the Critics)(1936), 1940³â º£¿À¿ïÇÁÀÇ ¹ø¿ª(On Translating Beowulf)À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÅçŲÀÇ ¾ÆµéÀº ÅçŲÀÌ 1926³â¿¡ ¿Ï¼ºÇÏ¿´À¸³ª, Ãâ°£ÇÏÁö ¾ÊÀº º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ ¹ø¿ªÀ» ´Ùµë¾î 2014³â¿¡ Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÅçŲÀÇ ¾Æµé Å©¸®½ºÅäÆÛ ÅçŲ(Christopher Tolkien)Àº ÅçŲÀÌ 1926³â¿¡ ¿Ï¼ºÇÏ¿´À¸³ª, Ãâ°£ÇÏÁö ¾ÊÀº º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ ¹ø¿ªÀ» ´Ùµë¾î 2014³â¿¡ Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ë¸¦ ÀÌ¾î ¹ø¿ªÇÑ ÀÛǰÀ̶ó´Ï, ³î¶øÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø³×¿ä!!

 

¿µÈ­ & ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf) : º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)´Â ¹ÝÀιݼöÀÇ ±«¼ö ±×·»µ¨°ú ±×ÀÇ ¾î¹Ì, È­·æ(ûý×£)°ú ¸ñ¼ûÀ» °É°í 3Â÷·Ê¿¡ °ÉÃÄ ½Î¿ì´Â ¿µ¿õ´ãÀ̴ϸ¸Å­ ½Ã¿øÇÑ ¾×¼Ç°ú ÇÔ²² Ư¼öÈ¿°ú¸¦ ¼±º¸ÀÌ´Â ÆÇŸÁö ¿µÈ­·Î ¸¸µé±â Á¦°ÝÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ºÏÀ¯·´°ú ¿µ¹Ì±Ç¿¡¼­´Â º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¸¦ ¿øÀÛÀ¸·Î ÇÏ´Â ¿µÈ­¸¦ ¼öÂ÷·Ê Á¦ÀÛÇÑ ¹Ù ÀÖÀ¸¸ç, Æ¯È÷ 20¼¼±â ¸»°ú 21¼¼±â Ãʹݸ¸ ÇØµµ 1999³â, 2005³â ±×¸®°í 2007³â¿¡ Á¦ÀÛµÈ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿øÀÛÀ» ºñ±³Àû Ãæ½ÇÇÏ°Ô ¿µ»óȭȯ 1999³âÆÇ°ú 2005³âÆÇµµ ³ª¸§ ¸Å·ÂÀÌ ÀÖÀ¸³ª, Ç渮¿ìµå¿¡¼­ ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ½ºÅ¸(Á¸ ¸»ÄÚºñÄ¡, ¾È¼Ò´Ï ȩŲ½º, ¾ÈÁ©¸®³ª Á¹¸®)¸¦ ¼·¿ÜÇØ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼ÇÀ¸·Î Á¦ÀÛÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)(2007)°¡ ƯÈ÷ ¸ÚÁý´Ï´Ù! µü ÇÑÆíÀ» º¸°í ½Í´Ù¸é, 2007³â ÆÇÀ» Ãßõ µå¸³´Ï´Ù.

 

º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ À¯»ê : ¿µ¹Ì ¹®È­±Ç¿¡¼­ âÀÛµÈ ¼ö¸¹Àº ÀÛǰ, Æ¯È÷ ±«¼ö¿Í ¿ë°ú ½Î¿ì´Â ¿µ¿õ¼³È­´Â º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ À¯»êÀ̶ó°í ÇØµµ °ú¾ðÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. º£¿À¿ïÇÁ¿¡ °üÇÑ ³í¹®±îÁö ÁýÇÊÇÒ Á¤µµ·Î ½ÉÃëÇÑ J. R. R. ÅçŲ(J. R. Tolkien)ÀÇ ¼Ò¼³ ¹ÝÁöÀÇ Á¦¿Õ(The Lord of the Rings)(1954)À» ºñ·ÔÇØ Å×À̺íž ·ÑÇ÷¹À×°ÔÀÓ(RPG) ´øÀü ¾Ø µå·¡°ï(Dungeons & Dragons)(1974), HBO ¿ÕÁÂÀÇ °ÔÀÓ(Game of Thrones)(2011~2019)¿¡¼­µµ º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ ÈçÀûÀ» ¸¸³ª½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

 



 

-¸ñÂ÷(Index)-

ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±À» Àоî¾ß Çϴ 7°¡Áö ÀÌÀ¯

9°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf) by Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀå

01. 4´ë ¾Þ±Û·Î »ö½¼ ¿ø°í(the four major Anglo-Saxon poetic manuscripts) Áß Çϳª

02. °í´ë ¿µ¾î·Î µÈ °¡Àå ¿À·¡µÈ ÀÛǰ(an Old English epic poem)

03. J. R. R. ÅçŲ(J. R. R. Tolkien)ÀÇ º£¿À¿ïÇÁ : ¹ø¿ª°ú ÁÖ¼®(Beowulf: A Translation and Commentary(2014)

04. ¿µÈ­ & ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)(1999, 2005, 2007)

05. ¿øÀÛ°ú ´Ù¸¥ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)(2007)ÀÇ ¼¼ °¡Áö ºñ¹Ð

06. º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)ÀÇ À¯»ê

07. º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)¸¦ ¸¸³ª´Â Àå¼Ò TOP3

08. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf)

09. ¾î·Ï(Quotes)(26)

Á¸ ·¹½½¸® ȦÀÇ º£¿À¿ïÇÁ(Beowulf : An Anglo-Saxon Epic Poem by John Lesslie Hall)(1892)

Preface

The Story

Abbreviations Used in the Notes

Bibliography of Translations

Glossary of Proper Names

List of Words and Phrases not in General Use

I. The Life and Death of Scyld

II. Scyld¡¯s Successors-Hrothgar¡¯s Great Mead-Hall

III. Grendel, the Murderer

IV. Beowulf Goes to Hrothgar¡¯s Assistance

V. The Geats Reach Heorot

VI. Beowulf Introduces Himself at the Palace

VII. Hrothgar and Beowulf

VIII. Hrothgar and Beowulf(continued)

IX. Unferth Taunts Beowulf

X. Beowulf Silences Unferth-Glee is High

XI. All Sleep save One

XII. Grendel and Beowulf

XIII. Grendel is Vanquished

XIV. Rejoicing of the Danes

XV. Hrothgar¡¯s Gratitude

XVI. Hrothgar Lavishes Gifts upon his Deliverer

XVII. Banquet(continued)-The Scop¡¯s Song of Finn and Hn©¡f

XVIII. The Finn Episode(continued)-The Banquet Continues

XIX. Beowulf Receives Further Honor

XX. The Mother of Grendel

XXI. Hrothgar¡¯s Account of the Monsters

XXII. Beowulf Seeks Grendel¡¯s Mother

XXIII. Beowulf¡¯s Fight with Grendel¡¯s Mother

XXIV. Beowulf is Double-Conqueror

XXV. Beowulf Brings his Trophies-Hrothgar¡¯s Gratitude

XXVI. Hrothgar Moralizes-Rest after Labor

XXVII. Sorrow at Parting

XXVIII. The Homeward Journey-The Two Queens

XXIX. Beowulf and Higelac

XXX. Beowulf Narrates his Adventures to Higelac

XXXI. Gift-Giving is Mutual

XXXII. The Hoard and the Dragon

XXXIII. Brave Though Aged-Reminiscences

XXXIV. Beowulf Seeks the Dragon-Beowulf¡¯s Reminiscences

XXXV. Reminiscences(continued)-Beowulf¡¯s Last Battle

XXXVI. Wiglaf the Trusty-Beowulf is Deserted by Friends and by Sword

XXXVII. The Fatal Struggle-Beowulf¡¯s Last Moments

XXXVIII. Wiglaf Plunders the Dragon¡¯s Den-Beowulf¡¯s Death

XXXIX. The Dead Foes-Wiglaf¡¯s Bitter Taunts

XL. The Messenger of Death

XLI. The Messenger¡¯s Retrospect

XLII. Wiglaf¡¯s Sad Story-The Hoard Carried Off

XLIII. The Burning of Beowulf

Addenda

ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼­(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics)

A01. ÇϹöµå ¼­Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼­ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼­ 100À§(Top 100 Books)

A02. ¼­¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼­ 100

A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼­ °íÀü 200¼±

A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A05. ¼­¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼­ 60±Ç

A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼­(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼±

A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼­ 100¼±

A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼­ 100¼±

A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼­¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼­ 100±Ç

A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼­(44)

A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio books legally?)

A12. ¿µÈ­¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

Á¶¸íÈ­ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049)

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±

Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼­¸ñ·Ï(954)

 



 

Á¸ ·¹½½¸® Ȧ(John Lesslie Hall)

 

1856³â ¹Ì±¹ ¹öÁö´Ï¾ÆÁÖ ¸®Ä¡¸óµå(Richmond, Virginia) Å»ýÀÇ Á¸ ·¹½½¸® Ȧ(John Lesslie Hall)Àº ·£µ¹ÇÁ ¸ÞÀÌÄÁ ´ëÇÐ(Randolph–Macon College)°ú Á¸½º ȩŲ½º ´ëÇÐ(Johns Hopkins University) Ãâ½ÅÀÇ ¹®ÇÐ ÇÐÀÚÀÌÀÚ, ½ÃÀÎÀÔ´Ï´Ù. Àª¸®¾ö ¾Ø ¸Þ¸® ´ëÇÐ(College of William & Mary)¿¡¼­ ¿µ¹®»ç¿Í ¹®ÇÐ(English history and literature)À» °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç, 1897³â º£¿À¿ïÇÁÀÇ Çö´ë½Ä ¹ø¿ªº»(Beowulf : An Anglo-Saxon Epic Poem)À» ¹ßÇ¥ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

¿øº»(Old English verse)

¨¢á cóm of móre under misthleo©­um

Grendel gongan¡¤ godes yrre b©¡r¡¤

mynte se mánsca©£a manna cynnes

sumne besyrwan in sele ©­ám héan¡¤

 

Á¸ ·¹½½¸® Ȧ(John Lesslie Hall)ÀÇ ¹ø¿ª(Hall's verse)

Neath the cloudy cliffs came from the moor then

Grendel going, God¡¯s anger bare he.

The monster intended some one of earthmen

In the hall-building grand to entrap and make way with:

 




¿µ¾î°íÀü019 Á¸ ·¹½½¸® ȦÀÇ º£¿À¿ïÇÁ(English Classics019 Beowulf : An Anglo-Saxon Epic P...

ÀÛ°¡Á¸ ·¹½½¸® Ȧ(John Lesslie Hall)ÃâÆÇÅ׸¶¿©Çà½Å¹®TTNThemeTravelNewsKorea¹ß¸Å2021.02.04.ÆòÁ¡

¸®ºäº¸±â




< ÀúÀÛ±ÇÀÚ © Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea. ¹«´ÜÀüÀç-Àç¹èÆ÷±ÝÁö >