¼¼°è¿¡¼ °¡Àå À¯¸íÇÑ ¿µ±¹ ÀÛ°¡´Â ´©±¸Àϱî¿ä? : 16¼¼±â¶ó¸é Àª¸®¾ö ¼ÎÀͽºÇǾî(William Shakespeare), 20¼¼±â´Â J. K. ·Ñ¸µ(J. K. Rowling)¸¦ ²ÅÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï´Ù¸¸, 19¼¼±â¶ó¸é Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)¸¦ »©³õ°í ¿µ±¹ ¹®ÇÐÀ» À̾߱âÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. 1912³â ž 1879³â »ç¸ÁÇÑ ±×´Â ¿ì¸®·Î Ä¡¸é Á¶¼± ½Ã´ë¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¿µ±¹ ºòÅ丮¾Æ ½Ã´ë(1837³â 6¿ù 20ÀÏ~1901³â 1¿ù 22ÀÏ)¸¦ ¹è°æÀ¸·Î ¼ö¸¹Àº ÀÛǰÀ» ¹ßÇ¥ÇÑ ÀÛ°¡·Î, ÇöÀç±îÁöµµ ±×ÀÇ ÀÛǰÀº ¿µÈ, µå¶ó¸¶, TV ¼î µîÀ¸·Î ¿À´Ã³¯±îÁö ²÷ÀÓ¾øÀÌ º¯ÁÖÇÏ¸ç ¿µ±¹ÀÎÀÇ °ç¿¡ »ì¾Æ ¼û ½¬°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ »î, ±×ÀÇ ÀÛǰÀ» 12°¡Áö Ű¿öµå·Î ¾ÐÃàÇØ ¼Ò°³ÇØ µå¸³´Ï´Ù. Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics)°ú ÇÔ²² ¾îÁ¦µµ, ¿À´Ãµµ, ³»Àϵµ ¸ÚÁø ¹®Çп©ÇàÀ»! B
¼¼°è¿¡¼ °¡Àå ¸¹ÀÌ ÆÇ¸ÅµÈ ´ÜÇົ(2¾ïºÎ) Áß Çϳª! : µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)¶õ Á¦¸ñÀº ¿µ±¹ ·±´ø°ú ÇÁ¶û½º ÆÄ¸®¶õ, °¢±â ´Ù¸¥ ±¹°¡ÀÇ ¼öµµ¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º°¡ ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼ ³ª°í ÀÚ¶õ Àι°ÀÓÀ» °¨¾ÈÇϸé, ÇÁ¶û½º ÆÄ¸®¿¡ Á¶±Ý ´õ ¹æÁ¡ÀÌ ÂïÈù´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ½ÇÁ¦·Î ÇÁ¶û½ºÀÇ ´ëÇõ¸í ½Ã±â µÎ ¿¬ÀÎÀÇ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â ¼ø¾Öº¸°¡ ÁÖµÈ ½ºÅ丮ÀÇ °ñÀÚÀÔ´Ï´Ù. ´ëÁßÀûÀÎ Àα⿡ ÈûÀÔ¾î ¿µÈ¸¦ ³Ñ¾î¼, 2007³â ¹Ì±¹¿¡¼ ¹ÂÁöÄ÷ΠÃÊ¿¬ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±¹³»¿¡¼µµ 2012³â Ãæ¹«¾ÆÆ®È¦¿¡¼ °ø¿¬ÇÏ¿© ¹ÂÁöÄà ÆÒµé¿¡°Ô Àͼ÷ÇÑ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ÀÛǰÀ¸·Î ²ÅÈü´Ï´Ù. ÀÛǰ ÀÚü°¡ Àü ¼¼°èÀûÀ¸·Î 2¾ïºÎ ÀÌ»ó ÆÇ¸ÅµÈ Ãʺ£½ºÆ®¼¿·¯ÀÌÁö¸¸, ƯÈ÷ ù ¹®Àå°ú ¸¶Áö¸· ¹®ÀåÀÌ Àß ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù. ù ¹®ÀåÀº Áö³ªÄ¡°Ô ±ä ¸¸¿¬Ã¼Àε¥, ÀÌ´Â ´ëºÎºÐÀÇ ÀÛǰÀ» ½Å¹®À̳ª ÀâÁö¿¡ ¿¬ÀçÇÑ µðŲ½º°¡ °í·á¸¦ ¸ÅüÀÇ ÆÇ¸Å ºÎ¼ö°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ±ÛÀÚ ¼ö¿¡ ¸ÂÃç ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º ƯÀ¯ÀÇ ¸¸¿¬Ã¼´Â ±×ÀÇ ÀÛǰ ´ëºÎºÐ¿¡¼ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÁÒ. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. ÃÖ°íÀÇ ½ÃÀýÀ̾ú°í, ÃÖ¾ÇÀÇ ½ÃÀýÀ̾ú°í, ÁöÇýÀÇ ½Ã´ë¿´°í, ¾î¸®¼®Àº ½Ã´ë¿´°í, ¹ÏÀ½ÀÇ ½Ã´ë¿´°í, ¹ÏÀ½ÀÇ ½Ã´ë¿´°í, ½Åºù¼ºÀÇ ½Ã´ë¿´°í, ºûÀÇ °èÀýÀ̾ú°í, ¾îµÒÀÇ °èÀýÀ̾ú°í, Èñ¸ÁÀÇ º½À̾ú°í, Àý¸ÁÀÇ °Ü¿ïÀ̾ú°í, ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ¾Õ¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ õ±¹À¸·Î Á÷ÇàÇϰí ÀÖ¾ú´Âµ¥, °£´ÜÈ÷ ¸»Çؼ ±× ±â°£ÀÌ ÇöÀç¿Í ³Ê¹« ¸Ö¾î¼, °¡Àå ½Ã²ô·¯¿î ´ç±¹ÀÚµé Áß ÀϺδ ±×°ÍÀ» ¼±°ú ¾ÇÀ¸·Î, ÃÖ»óÀÇ ºñ±³ Á¤µµ·Î¸¸ ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012) : µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)ÀÇ ¸¶Áö¸· ¹®ÀåÀº Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan) °¨µ¶ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012)¿¡¼ °Ô¸® ¿Ãµå¸Õ(Gary Oldman)ÀÌ ºÐÇÑ Áü °íµç(Jim Gordon)ÀÌ ³¶µ¶ÇÏ´Â Àå¸éÀ¸·Î À¯¸íÇÕ´Ï´Ù. ¡°It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.¡± "À̰ÍÀº ³»°¡ Áö±Ý±îÁö ÇØ¿Ô´ø °Íº¸´Ù ÈξÀ ´õ ÁÁÀº °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ Áö±Ý±îÁö ¾Ë°í ÀÖ´ø °Íº¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸Ö¸®, ÈξÀ ´õ ³ªÀº ÈÞ½ÄÀÌ´Ù.¡±
Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837) : Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)Àº ±×ÀÇ ÀÛǰº¸´Ùµµ ±×°¡ ¿µ¿õ¼þ¹è·Ð(On Heroes, Hero-Worship, and The Heroic in History)(1841)¿¡¼ Àεµ¿Í ¼ÎÀͽºÇǾ ´ëÇØ ³²±ä ¹®ÀåÀ¸·Î ´õ¿í À¯¸íÇÑ ¿µ±¹ÀÇ »çÇÐÀÚÀÔ´Ï´Ù. Consider now, if they asked us, Will you give-up your Indian Empire or your Shakespeare, you English . . . Officials would answer doubtless in official language; but we, for our part too, should not we be forced to answer: Indian Empire, or no Indian Empire, we cannot do without Shakespeare! Indian Empire will go, at any rate, some day; but this Shakespeare does not go, he lasts forever with us; we cannot give-up our Shakespeare! ¸¸¾à ±×µéÀÌ ¿µ±¹Àο¡°Ô "ÀεµÁ¦±¹À̳ª ¼ÎÀͽºÇǾî, µÑ Áß ¹«¾ùÀ» Æ÷±âÇϽðڽÀ´Ï±î?"¶ó°í ¹°À¸¸é, °ü·áµéÀº ÀǽÉÀÇ ¿©Áö¾øÀÌ °ø½ÄÀûÀ¸·Î ´äº¯ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¿ì¸®´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ´ë´äÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Àεµ Á¦±¹, ¾Æ´Ï Àεµ Á¦±¹ÀÌ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ, ¿ì¸®´Â ¼ÎÀͽºÇǾ Æ÷±âÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù! (¿µ±¹Àº ¿µ±¹ÀÇ ½Ä¹ÎÁö) Àεµ Á¦±¹À» ¾ðÁ¨°¡´Â ÀÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¼ÎÀͽºÇǾî´Â Á×Áö ¾Ê°í ¿µ¿øÈ÷ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °áÄÚ ¼ÎÀͽºÇǾ Æ÷±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ¿µ¿õ¼þ¹è·Ð(On Heroes, Hero-Worship, and The Heroic in History)(1841) ±×´Â ¼ÎÀͽºÇǾ ¸Å¿ì Áß¿äÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ½Ä¹ÎÁö Àεµ¿¡ ºñÀ¯ÇÑ °ÍÀ̳ª ÀÌÈÄ ¡®¼ÎÀͽºÇǾî´Â Àεµ¿Íµµ ¹Ù²ÙÁö ¾ÊÀ» °Í¡¯À̶õ ¿À¸¸ÇÑ ¹®±¸·Î ¿Ö°îµÇ¾î ÆÛÁ³½À´Ï´Ù...
Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÌ ÁýÇÊÇÑ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837)Àº µÎ °¡Áö ÀÏÈ·Î À¯¸íÇÕ´Ï´Ù. ù°´Â Á¸ ½ºÆ©¾îÆ® ¹Ð(John Stuart Mill)¿¡°Ô ¿ø°í¸¦ º¸³» °ËÅ並 ºÎŹÇߴµ¥, ±×ÀÇ Çϳడ ¾²·¹±âÀÎ ÁÙ ¾Ë°í ºÒÅ¿ö ¹ö·Á ´Ù½Ã ÁýÇÊÇß´Ù´Â °Í. ´ç½Ã Åä¸Ó½º´Â ³Ê¹«³ªµµ Å« Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸³ª, º®µ¹À» ÇÑ Àå ÇÑ Àå ½×¾Æ ÁýÀ» Áþ´Â º®µ¹°øÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¸°í ´Ù½Ã Çѹø ÁýÇÊÇÒ ¿ë±â¸¦ ¾ò¾î º¸´Ù ´õ ³ªÀº, ¸íÀú¸¦ Àú¼úÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. µÎ ¹øÂ°´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)°¡ ÀÌ Ã¥À» ÀÐ°í ±×ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛ µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859)À» ½è´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â Ã¥ÀÇ ¼¹®¿¡ Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ À̸§À» °Å·ÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù. It has been one of my hopes to add something to the popular and picturesque means of understanding that terrible time‚ though no one can hope to add anything to the philosophy of Mr. CARLYLE wonderful book. ¾Æ¹«µµ Ä®¶óÀÏ ¾¾ÀÇ ÈǸ¢ÇÑ Ã¥¿¡ ¾î¶² °ÍÀ» ´õÇϱ⸦ ¹Ù¶ö ¼ö´Â ¾øÁö¸¸, ±× ²ûÂïÇÑ ½Ã°£À» ÀÌÇØÇÏ´Â Àαâ ÀÖ°í ±×¸² °°Àº ¼ö´Ü¿¡ ¾î¶² °ÍÀ» ´õÇÏ´Â °ÍÀº ÀúÀÇ Èñ¸Á Áß Çϳª¿´½À´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859) ÃâÆÇ ´ç½Ã ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837) ¿Ü¿¡µµ ¿µ±¹ ÀÛ°¡ÀÇ ·Î¸Ç½º ¿¡µå¿öµå ºÒ¿ö ¸®Æ°ÀÇ ÀÚ³ë´Ï(Zanoni by Edward Bulwer-Lytton)(1842), Áß¼¼ ¿µ±¹ ¹è°æÀÇ °íµñ µå¶ó¸¶ ¸ÅÆ© ·çÀ̽ºÀÇ Ä³½½ ½ºÆåÅÍ(The Castle Spector by Matthew Lewis)(1797), ¾Æ¼ ¿µÀÇ ÇÁ¶û½º ¿©Çà(Voyages en France, 1787, 1788, 1789 by Arthur Young)(1792), ·çÀÌ ¼¼¹Ù½ºÆ¼¾Ó ¸Þ¸£½Ã¿¡ÀÇ Å¸¹Ù¿ì µå ÆÄ¸® ¿©Çà(Tableau de Paris by Louis-Sébastien Mercier)(1782) µî ´Ù¾çÇÑ Àú¼¸¦ Âü°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý : ¿µ±¹ ·±´øÀº Âû½º µðŲ½º°¡ ±âÀÚ, ÀÛ°¡, ÆíÁýÀÚ µîÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ¸ç °¡Àå ¶Ñ·ÇÇÑ ÈçÀûÀ» ³²±ä µµ½ÃÀÔ´Ï´Ù. °¡Àå ¸ÕÀú ¸¸³ªº¸½Ç °÷Àº Âû½º µðŲ½º ¿©ÇàÀÚ¶ó¸é »©³õÀ» ¼ö ¾ø´Â Âû½º µðŲ½º ¹Ú¹°°ü(Charles Dickens Museum)À̰ÚÁÒ! The Marshalsea PrisonÀº ±×ÀÇ ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ ¼ö°¨µÈ 乫ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)ÀÔ´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â À̸¦ ºÎ²ô·¯¿ö Çß½À´Ï´Ù¸¸... Âû½º µðŲ½ºÀÇ Ã¹ ÇʸíÀº º¸Áî(Boz)¿´½À´Ï´Ù. º¸Áî¶õ ÇʸíÀ¸·Î ¹ßÇ¥ÇÑ ´ÜÆíÀ» ¸ð¾Æ º¸ÁîÀÇ ½ºÄÉÄ¡(Sketches by Boz)¶õ À̸§À¸·Î Ãâ°£Çϱ⵵ ÇßÁö¿ä. µðŲ½º´Â µ¿»ýÀ» Moses¶ó°í ºÒ·¶´Âµ¥, ÀÌ´Â ¾ÆÀÏ·£µå ÀÛ°¡ ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ Àα⠼Ҽ³ The Vicar of Wakefield(1766)ÀÇ ÁÖÀΰø Âû½º ÇÁ¸²·ÎÁî(Charles Primrose)¿¡¼ µû¿Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Moses, Boses... Boz´Â Èʳ¯ ±×ÀÇ ÇʸíÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï, Âû½º µðŲ½ºÀÇ Ã¹ ÇʸíÀº ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ ź»ýÇÑ ¼ÀÀ̸ç, ±×ÀÇ ¹«´ýÀÌ ¹Ù·Î ·±´ø¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½º´Â µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850)¿¡¼ ´ç½Ã ÃÖ°íÀÇ Àα⸦ ´©¸®´ø ÀÛ°¡µé°ú ÇÔ²² ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766)¸¦ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ±â¼úÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù. Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿À·¡µÈ °ñµ¿Ç° »óÁ¡(The Old Curiosity Shop)(1841)ÀÌ ½ÇÁ¦·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù¸é?! ÇҾƹöÁö¿Í ÇÔ²² »óÁ¡¿¡ »ì°í ÀÖ´Â Nell Trent¸¦ ¸¸³ª·¯ ·±´øÀ¸·Î °¡º¸½Ã°Ú½À´Ï±î?
-¸ñÂ÷(Index)- ÇÁ·Ñ·Î±×(Prologue). Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼±À» Àоî¾ß ÇÏ´Â 7°¡Áö ÀÌÀ¯ 17°¡Áö Ű¿öµå·Î Àд Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) by Á¶¸íÈ ÆíÁýÀå 01. °øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) 02. Å©¸®½º¸¶½ºÀÇ ¾Æ¹öÁö(Father Christmas)? Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ¹ß¸íÇÑ ÀÛ°¡(The man who invented Christmas)! 03. ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) 04. µ¿ÈÀÛ°¡ ¾Èµ¥¸£¼¾(Andersen)Àº ¿Ö µðŲ½º Áý¿¡¼ 5ÁÖ³ª ¸Ó¹°·¶À»±î? 05. À¯³×½ºÄÚ ¼¼°èÀ¯»ê(1987) ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey)¿¡¼ °íÀÌ ¿µ¸éÇϼҼ 06. µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)! 07. Å©¸®½º¸¶½º ij·²(A Christmas Carol in Prose ; Being a Ghost Story of Christmas)(1843) 08. µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities)(1859) 08-1. Å©¸®½ºÅäÆÛ ³î¶õ(Christopher Nolan)ÀÇ ´ÙÅ© ³ªÀÌÆ® ¶óÀÌÁî(The Dark Knight Rises)(2012) 08-2. Åä¸Ó½º Ä®¶óÀÏ(Thomas Carlyle)ÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í(The French Revolution)(1837) 09. À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)(1860~1861) 10. ¿Ã¸®¹ö Æ®À§½ºÆ®(Oliver Twist)(1837~1839) 11. µ¥À̺ñµå ÄÚÆÛÇʵå(David Copperfield)(1849~1850) 11-1. ¿Ã¸®¹ö °ñµå½º¹Ì½º(Oliver Goldsmith)ÀÇ The Vicar of Wakefield(1766) 12. ¾î·Á¿î ½ÃÀý(Hard Times)(1854) 13. ¿µ±¹ ·±´ø¿¡¼ Âû½º µðŲ½º¸¦ ¸¸³ª´Â 7°¡Áö ¹æ¹ý 14. ¿Àµð¿ÀºÏ(Audio Books)À¸·Î µè´Â Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens) About Âû½º µðŲ½ºÀÇ µÎ µµ½Ã À̾߱â(A Tale of Two Cities by Charles Dickens)(1859) Preface Book the First : Recalled to Life Chapter I. The Period Chapter II. The Mail Chapter III. The Night Shadows Chapter IV. The Preparation Chapter V. The Wine-shop Chapter VI. The Shoemaker Book the Second : The Golden Thread Chapter I. Five Years Later Chapter II. A Sight Chapter III. A Disappointment Chapter IV. Congratulatory Chapter V. The Jackal Chapter VI. Hundreds of People Chapter VII. Monseigneur in Town Chapter VIII. Monseigneur in the Country Chapter IX. The Gorgon¡¯s Head Chapter X. Two Promises Chapter XI. A Companion Picture Chapter XII. The Fellow of Delicacy Chapter XIII. The Fellow of No Delicacy Chapter XIV. The Honest Tradesman Chapter XV. Knitting Chapter XVI. Still Knitting Chapter XVII. One Night Chapter XVIII. Nine Days Chapter XIX. An Opinion Chapter XX. A Plea Chapter XXI. Echoing Footsteps Chapter XXII. The Sea Still Rises Chapter XXIII. Fire Rises Chapter XXIV. Drawn to the Loadstone Rock Book the Third : The Track of a Storm Chapter I. In Secret Chapter II. The Grindstone Chapter III. The Shadow Chapter IV. Calm in Storm Chapter V. The Wood-Sawyer Chapter VI. Triumph Chapter VII. A Knock at the Door Chapter VIII. A Hand at Cards Chapter IX. The Game Made Chapter X. The Substance of the Shadow Chapter XI. Dusk Chapter XII. Darkness Chapter XIII. Fifty-two Chapter XIV. The Knitting Done Chapter XV. The Footsteps Die Out For Ever ºÎ·Ï(Appendix). ¼¼°èÀÇ °íÀüÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â È÷Ä¡ÇÏÀÌÄ¿¸¦ À§ÇÑ ¾È³»¼(The Hitchhiker's Guide to Worlds¡¯s Classics) A01. ÇϹöµå ¼Á¡(Harvard Book Store) Á÷¿ø Ãßõ µµ¼ 100¼±(Staff's Favorite 100 Books) & ÆÇ¸Åµµ¼ 100À§(Top 100 Books) A02. ¼¿ï´ë ±ÇÀåµµ¼ 100 A03. ¿¬¼¼Çʵ¶µµ¼ °íÀü 200¼± A04. °í·Á´ëÇб³ ¼¼Á¾Ä·ÆÛ½º ±ÇÀåµµ¼ 100¼± A05. ¼¿ï´ë, ¿¬¼¼´ë, °í·Á´ë °øÅë ±ÇÀåµµ¼ 60±Ç A06. ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ¿À°Å¼(çéó³ßö) ¼º±Õ °íÀü 100¼± A07. °æÈñ´ë Èĸ¶´ÏŸ½º Ä®¸®Áö(Humanitas College) ±³¾çÇʵ¶¼ 100¼± A08. Æ÷½ºÅØ(Æ÷Ç×°ø´ë) ±ÇÀåµµ¼ 100¼± A09. Ä«À̽ºÆ®(KAIST) µ¶¼¸¶Àϸ®ÁöÁ¦ Ãßõµµ¼ 100±Ç A10. ¹®Çлó ¼ö»óÀÛ ¹× Ãßõµµ¼(44) A11. ¿µ¾î°íÀü(English Classics) ¿Àµð¿ÀºÏÀ» ¹«·á·Î µè´Â 5°¡Áö ¹æ¹ý(How to listen to FREE audio books legally?) A12. ¿µÈ¡¤µå¶ó¸¶·Î ¸¸³ª´Â ¿µ¾î°íÀü(Movies And TV Shows Based on English Classic Books) Á¶¸íÈ ÆíÁýÀåÀÇ ±¹³»ÀÏÁÖ(Korea Round Travel) & ¼¼°èÀÏÁÖ(World Round Travel)(049) Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea ¿µ¾î°íÀü(English Classics) 101¼± Å׸¶¿©Çà½Å¹® TTN Korea µµ¼¸ñ·Ï(954)
Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)
°øÀå³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ(100 Great British Heroes) : Âû½º µðŲ½º´Â ºÎÄ£ÀÌ ºúÀ» °±Áö ¸øÇØ Ã¤¹«ÀÚ °¨¿Á(Debtor's Prison)¿¡ ¼ö°¨µÉ Á¤µµ·Î ±ÃÇÌÇÑ °¡Á¤¿¡ ž ºÒ°ú 12»ì ¶§ ÇÏ·ç 10½Ã°£¾¿ º´¿¡ ¶óº§À» ºÙÀÌ´Â ±¸µÎ¾à °øÀå(Warren 's Blacking Warehouse)¿¡¼ Ȧ·Î ±Ù¹«Çß½À´Ï´Ù. Çб³µµ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª, ¾î·Á¿î »óȲ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ó±â¼úÀ» ÀÍÇô ¹ý·ü »ç¹«¼Ò(the law office) ÇÏ±Þ »ç¹«¿ø(a junior clerk), ¹ý¿ø ¼Ó±â»ç µîÀ¸·Î ±Ù¹«ÇÏ¿´°í, ÀÌÈÄ ¸ð´× Å©·Î´ÏŬ(The Morning Chronicle) ±âÀÚ, º¥Æ²¸® ¹Ì½º¼¿¶ó´Ï(Bentley's Miscellany) µîÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ¸ç º»°ÝÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ Àç´ÉÀ» »Ë³»±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¼ö¸¹Àº Àΰ£±º»ó°ú ¸¸³ª°í, °¢Áö¸¦ ÃëÀçÇØ¾ßÇÏ´Â ±âÀÚ³ª ÆíÁýÀÚ »ýȰÀº ±×¿¡°Ô ³ÐÀº ½Ä°ß°ú »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±Û ¼Ø¾¾¸¦ ¼±»çÇÏ¿´À¸¸ç, 1833³â ¸Õ½½¸® ¸Å°ÅÁø(Monthly Magazine)¿¡ Åõ°íÇÑ ´ÜÆí Æ÷Ç÷¯ °Å¸®ÀÇ ¸¸Âù(A Dinner at Poplar Walk)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î, ±×ÀÇ ¿ø°í°¡ Á¶±Ý¾¿ Àα⸦ ²ø±â ½ÃÀÛÇÏ¸é¼ º»°ÝÀûÀ¸·Î ¡®ÀÛ°¡ Âû½º µðŲ½º¡¯·Î Ȱ¾àÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.
°¡³ÇÔ°ú ³ëµ¿ÀÇ ºó°ïÇÔÀ» ¿Â¸öÀ¸·Î üÇèÇÑ µðŲ½º´Â À̸¦ °³ÀÎÀÇ °ÔÀ¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ñ, »çȸ±¸Á¶ÀûÀÎ ¸ð¼ø°ú º´Æó·Î ÁöÀûÇÏ¿´À¸¸ç, À̸¦ ¶§·Î´Â °í¹ßÇϰí, ¶§·Î´Â dzÀÚÇÏ´Â ±ÛÀ» ÅëÇØ µ¿½Ã´ëÀÇ µ¶ÀÚµé, ½ÉÁö¾î ¹Ù´Ù °Ç³Ê ¹Ì±¹ÀÇ µ¶Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº °¨µ¿À» ¼±»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ç½Ã ¹Ì±¹¿¡¼´Â ±×ÀÇ ÇØÀûÆÇÀÌ ¹ü¶÷ÇØ µðŲ½º ¶ÇÇÑ À̸¦ °ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» Àß ÀÌÇØÇÑ ±âÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡´ä°Ô ¿¬Àç¿¡ ÃÖÀûÈµÈ ¿ø°í ÁýÇÊ – Àϸí Ŭ¸®ÇÁÇà¾î½Ä °á¸»(Cliffhanger endings)°ú µ¶ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ» Áï°¢ ¿ø°í¿¡ ¹Ý¿µÇÏ´Â À¯¿¬ÇÔ, ±×¸®°í Á×´Â ¼ø°£±îÁö ÀÛǰÀ» ÁýÇÊÇÒ Á¤µµÀÇ ¿Õ¼ºÇÑ ÇÊ·ÂÀ¸·Î ´ç´ë ÃÖ°íÀÇ ¹®È£ÀÌÀÚ ´ëÁßÀûÀÎ ¹®ÇаèÀÇ ½ºÅ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ºñ´Ü ¿ø°í ¼öÀÔ ¿Ü¿¡µµ º»ÀÎÀÌ Á÷Á¢ ¸Åü¸¦ ¹ß°£Çϰí, ÀúÀÚ°¡ Ã¥À» Àоî ÁÖ´Â ³¶µ¶È¸ µîÀÇ ºÎ´ëÇà»çµµ Ȱ¹ßÇÏ°Ô ÆîÃÄ ¸·´ëÇÑ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·ÈÀ¸¸ç, ÇöÀç ÃʵîÇб³·Î Ȱ¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¿µ±¹ ·±´ø ¿Ü°ûÀÇ ÄËÆ®(Kent) ÁÖ¿¡ ´ëÀúÅÃÀ» À常ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ Àڳฦ 10¸íÀ̳ª ³ºÀº µ¥´Ù°¡ ģô°ú ÁöÀεéÀÇ Ã»Å¹À¸·Î Æò»ý ²÷ÀÓ¾ø´Â ¸¶°¨¿¡ ½Ã´Þ·È½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ´ÙÀÛÀÇ ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¸Á ÈÄ¿¡´Â ÀÚ½ÅÀÌ Å°¿ì´ø °í¾çÀÌÀÇ °ü¸®ÀαîÁö ÁöÁ¤ÇÏ¿´À» Á¤µµ´Ï, °¡³ÇÑ Áý¿¡¼ ÅÂ¾î³ ³ëµ¿ÀÚ Ãâ½ÅÀÇ ÀÛ°¡·Î½á´Â À¯·¡¾ø´Â ¼º°øÀÓ¿¡´Â ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.
±×¿Í ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎÀÇ »ç¶ûÀº ÇÑÀÏ¿ùµåÄÅÀÌ °³ÃÖµÈ 2002³â BBC°¡ ÁÖÃÖÇÑ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ 100¸í(100 great British heroes)°ú BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡¼ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¿µ±¹ÀÎ 100¸í(100 great British heroes)¿¡¼´Â 41À§, BBC ¼±Á¤ À§´ëÇÑ ¼Ò¼³ 100¼±(The 100 greatest British novels)¿¡´Â 4À§¿¡ ·©Å©µÈ À§´ëÇÑ À¯»ê(Great Expectations)À» ºñ·ÔÇØ ¹«·Á 4ÆíÀÇ ÀÛǰÀ» ¿Ã¸®´Â ±â³äÀ» ÅäÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÑ ±¹°¡¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¼Ò¼³ 100¼±¿¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÀÛ°¡°¡ 4ÆíÀ» ¿Ã¸° °ÍÀº ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ(Virginia Woolf)¿Í ÇÔ²² À¯·¡¾ø´Â Áø±â·ÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾øÁÒ! 2017³â ij³ª´Ù¿¡¼´Â ±×ÀÇ ÀÛǰÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£ Âû½º µðŲ½º¿¡ ÃÊ÷À» ¸ÂÃá ¿À¶ô¿µÈ Âû½º µðŲ½ºÀÇ ºñ¹Ð ¼Àç(The Man Who Invented Christmas)(2017)¸¦ Á¦ÀÛÇϱ⵵ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
ºóÀÚµéÀÇ Ä£±¸, ¾ÆÀ̵éÀÇ ÈÄ¿øÀÚ, ¸ÅÃáºÎÀÇ µ¿Á¤ÀÚ(Sympathiser) : Âû½º µðŲ½ºÀÇ ¿©·¯ ÀÛǰ¿¡ ¡®ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ³ª´®¡¯ÀÌ °Á¶µÇ°í ÀÖµí ±× ¶ÇÇÑ ÀýÄ£ÀÎ Âû½º ¿þ½ºÆ®(Charles West)°¡ ¿î¿µÇÏ´Â ±×·¹ÀÕ ¿À¸£¸óµå ½ºÆ®¸´ º´¿ø(Great Ormond Street Hospital)¸¦ À§ÇÑ ¿¡¼¼ÀÌ ³«¿±(Drooping Buds) ¹ßÇ¥, ³¶µ¶È¸(public readings)¸¦ ÅëÇÑ ¸ð±Ý, °¡³ÇÑ ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage) ¼³¸³ µî ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼±È°µ¿À» ÅëÇØ ¿µ±¹ÀÇ ¼ö¸¹Àº ¾ÆÀ̵é°ú ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ±×°¡ Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛǰÀ» Àд ³¶µ¶È¸(public readings)´Â ´ëÁßµéÀÇ Æø¹ßÀûÀÎ °ü½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í Çϳ׿ä! ¿À´Ã³¯·Î Ä¡¸é, ¾ÆÀ̵¹ °ø°³ ¹æ¼ÛÀ̳ª ´ëÇаø¿¬¿¡ ºñ°ßÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.
ÄíÃ÷ ÀºÇà(Coutts banking)À» »ó¼Ó¹ÞÀº ¾ÈÁ©¶ó ºÎ¸£µ« ÄíÃ÷(Angela Burdett Coutts)¿Í ÇÔ²² ¼³¸³ÇÑ ¿ì¶ó´Ï¾Æ ÄÚÆ¼Áö(Urania cottage)´Â °¡³ÇÑ ¿©¼º ³ëµ¿ÀÚ¸¦ ±¸Á¦Çϰí, Àç±³À°Çϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ø°£ÀÔ´Ï´Ù. µðŲ½º´Â ºñ´Ü ±ÝÀüÀûÀÎ ÈÄ¿ø »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸³ºÎÅÍ ÀçÁ¤, ¼±¹ß±îÁö ±íÀÌ °ü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀº ±×·¸´Ù Ä¡´õ¶óµµ, ¸ÅÃáºÎ¸¦ ÈÄ¿øÇÏ´Ù´Ï?! ¹º°¡ ¾Ö¸Å(?!)ÇÏÁö¸¸, 19¼¼±â ·±´ø¿¡´Â ½Ê¸¸ ´ÜÀ§ÀÇ ¸ÅÃáºÎ°¡ Ȱµ¿ÇÒ Á¤µµ·Î »çȸ°æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¹®Á¦°¡ ¸¹¾Ò´ø ½Ã±â¿´½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ ºó¹Î, ³ëµ¿ÀÚ, ¾î¸°ÀÌ ³ëµ¿ µî »çȸ·ÎºÎÅÍ ¼Ò¿Ü¹ÞÀº À̵éÀº ±×°¡ ½ÇÁ¦·Î º¸°í µè°í °æÇèÇÑ ´ç½Ã ·±´øÀÇ »óȲÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î Á¶ÇüȵǾú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿µ±¹Àο¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ¿µ¿¹ÀÎ ¿µ±¹ ·±´ø ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ »ç¿ø(Westminster Abbey) ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)¿¡ ¿µ¸éÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³²ÂÊ ÀͶû(South Transept)Àº ±×¸¦ ºñ·ÔÇÑ ÀÛ°¡, ¹®ÀÎ, ¼Ò¼³°¡ µîÀÌ ¸ð¿© ÀÖ¾î ½ÃÀÎÀÇ ÄÚ³Ê(Poets' Corner)¶ó ºÒ¸®±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¹¦¼® ¶ÇÇÑ ¿ìÃøÀ¸·Î Á¶ÁöÇÁ ·¯µð¾îµå ŰÇøµ(Joseph Rudyard Kipling), Åä¸Ó½º Çϵð(Thomas Hardy)¿Í ¸Â´ê¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
µðŲ½º´ä´Ù! µðŲÁö¾È(Dickensian)! : Âû½º µðŲ½º(Charles Dickens)¿Í ~ianÀÇ ÇÕ¼º¾î µðŲÁö¾È(Dickensian)Àº ¡®±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡ µîÀåÇÏ´Â °Íµé(relating to or similar to something described in the books of Charles Dickens)¡¯À» ¶æÇÏ´Â ½ÅÁ¶¾îÀÔ´Ï´Ù. ½ÇÁ¦·Î ³ëµ¿ÀÚ¿Í ±âÀÚ µî Ç×»ó ¼¹ÎÀÇ °ç¿¡ ÀÖ´ø ±×´Â ÀÛǰ¿¡¼ ³ëµ¿ ÇöÀå°ú ºóºÎ °ÝÂ÷ µîÀ» °³¼ºÀִ ij¸¯ÅÍ·Î ¹¦»çÇϰí, dzÀÚÇÏ´Â °Í¿¡ ´ÉÇߴµ¥¿ä, BBC One¿¡¼´Â 2015³âºÎÅÍ 2016³â±îÁö ±×ÀÇ ÀÛǰÀ» ¸ðƼºê·Î TV ¼î ½Ã¸®Á Á¦ÀÛ¡¤¹æ¿µÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù.
|